Translation of "Ist nicht zu unterschätzen" in English
Die
Größenordnung
dieser
Aufgabe
ist
nicht
zu
unterschätzen.
We
must
not
underestimate
the
magnitude
of
this
task.
Europarl v8
Der
Einfluss
der
Epidemien
auf
die
indianische
Gesellschaft
ist
nicht
zu
unterschätzen.
He
claimed
to
have
been
the
first
person
to
plant
wheat
in
Mexico.
Wikipedia v1.0
Ihre
Bedeutung
für
die
örtliche
Wirtschaft
ist
nicht
zu
unterschätzen.
Its
importance
for
the
local
economy
can
not
be
underestimated.
Wikipedia v1.0
Eine
erfolgreiche
Wiederwahl
an
die
Spitze
der
UN
ist
nicht
zu
unterschätzen.
Winning
re-election
to
lead
the
UN
is
no
straightforward
matter.
News-Commentary v14
Die
Forderung
nach
genauen
Angaben
zu
Dienstleistung
und
Anbieter
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
desire
for
accurate
information
on
the
service
and
the
provider
must
not
be
underestimated.
TildeMODEL v2018
Dazu
Kommissionsmitglied
McCreevy:
Die
Bedeutung
der
heutigen
Abstimmung
ist
nicht
zu
unterschätzen.
This
significance
of
today's
vote
cannot
be
underestimated.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
dieser
Einigung
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
importance
of
this
agreement
cannot
be
underestimated.
TildeMODEL v2018
Die
Moral
der
Geschichte
ist,
ihn
nicht
zu
unterschätzen.
The
moral
of
which
is
not
to
underestimate
him.
OpenSubtitles v2018
Magnus'
Hedonismus
ist
nicht
zu
unterschätzen.
Never
underestimate
Magnus'
hedonism.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
von
Artikel
100a
für
den
sozialen
Bereich
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
agreement
reached
is
ambiguous
and
bears
the
hallmark
of
the
contradictory
attitudes
of
Member
States
—
protectionism
on
the
part
of
some
and
integration
on
the
part
of
others.
EUbookshop v2
Die
Zärtlichkeit
von
Macs
Händen
ist
nicht
zu
unterschätzen.
Aw,
the
gentility
of
Mac's
hand
is
not
to
be
underestimated.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ja
sein,
aber
meine
Anziehungskraft
ist
nicht
zu
unterschätzen.
But
as
far
as
drawing
power
goes,
I've
got
it
in
spades.
Have
I
not?
OpenSubtitles v2018
Der
finanzielle
Aspekt
dieser
Herausforderung
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
resource
implications
of
this
challenge
are
considerable.
TildeMODEL v2018
Die
Macht
des
Glaubens
ist
nicht
zu
unterschätzen.
Never
underestimate
the
power
of
belief.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
der
Fernabsatz-Richtlinie
für
den
Fernunterricht
ist
daher
nicht
zu
unterschätzen.
In
other
words,
the
impact
of
the
distance
selling
Directive
on
the
distance
learning
business
should
not
be
underestimated.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
dieses
Bereichs
des
Gemeinschaftsrechts
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
importance
of
this
area
of
Community
law
should
not
be
underestimated.
EUbookshop v2
Der
mögliche
Nutzen
von
TRACMINER
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
potential
benefits
of
TRACMINER
are
sig
nificant.
EUbookshop v2
Verwicklung
der
belgischen
Geschäftswelt
mit
dem
Pinochet-Regime
ist
auch
nicht
zu
unterschätzen.
And
the
involvement
of
the
Belgian
business
community
with
the
Pinochet
régime
must
not
be
underestimated.
EUbookshop v2
Die
wirtschaftliche
Bedeutung
dieses
Forschungsgebiets
ist
deshalb
nicht
zu
unterschätzen.
The
progress
achieved
in
the
biochemistry
of
the
metal
relates
principally
to
the
metabolic
behaviour
of
low
concentrations
of
Cd,
As,
V,
Tl,
Hg
and
Sb.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
einer
Bewertung
der
Kampagnen
für
Straßenverkehrssicherheit
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
results
should
be
presented
in
a
final
campaign
report,
which
should
include
the
rationale
of
the
campaign
as
well
as
detailed
results.
EUbookshop v2
Der
Einfluss
ihrer
Eunuchen
ist
wahrlich
nicht
zu
unterschätzen.
So
what
her
eunuchs
say
is
changing
history.
OpenSubtitles v2018
Der
Wissenstransfer
im
gesamten
Unternehmen
ist
ebenfalls
nicht
zu
unterschätzen.
Nor
likewise
must
knowledge
transfer
over
the
whole
company
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Konkurrenz
in
der
Klasse
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
competition
in
the
class
should
not
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
Artikeln
im
niedrigen
Preisbereich
ist
das
nicht
zu
unterschätzen.
Especially
for
items
in
low
price
range
that
is
not
to
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Situation
ist
im
Gegenteil
nicht
zu
unterschätzen.
This
is
not
a
situation
that
can
be
underestimated,
on
the
contrary.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
"Die
Kraft
der
Vielen
ist
nicht
zu
unterschätzen"
In
Focus
"The
power
of
the
many
should
not
be
underestimated"
ParaCrawl v7.1