Translation of "Ist nicht zu unterschätzen" in English

Die Größenordnung dieser Aufgabe ist nicht zu unterschätzen.
We must not underestimate the magnitude of this task.
Europarl v8

Der Einfluss der Epidemien auf die indianische Gesellschaft ist nicht zu unterschätzen.
He claimed to have been the first person to plant wheat in Mexico.
Wikipedia v1.0

Ihre Bedeutung für die örtliche Wirtschaft ist nicht zu unterschätzen.
Its importance for the local economy can not be underestimated.
Wikipedia v1.0

Eine erfolgreiche Wiederwahl an die Spitze der UN ist nicht zu unterschätzen.
Winning re-election to lead the UN is no straightforward matter.
News-Commentary v14

Die Forderung nach genauen Angaben zu Dienstleistung und Anbieter ist nicht zu unterschätzen.
The desire for accurate information on the service and the provider must not be underestimated.
TildeMODEL v2018

Dazu Kommissionsmitglied McCreevy: Die Bedeutung der heutigen Abstimmung ist nicht zu unterschätzen.
This significance of today's vote cannot be underestimated.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung dieser Einigung ist nicht zu unterschätzen.
The importance of this agreement cannot be underestimated.
TildeMODEL v2018

Die Moral der Geschichte ist, ihn nicht zu unterschätzen.
The moral of which is not to underestimate him.
OpenSubtitles v2018

Magnus' Hedonismus ist nicht zu unterschätzen.
Never underestimate Magnus' hedonism.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung von Artikel 100a für den sozialen Bereich ist nicht zu unterschätzen.
The agreement reached is ambiguous and bears the hallmark of the contradictory attitudes of Member States — protectionism on the part of some and integration on the part of others.
EUbookshop v2

Die Zärtlichkeit von Macs Händen ist nicht zu unterschätzen.
Aw, the gentility of Mac's hand is not to be underestimated.
OpenSubtitles v2018

Das kann ja sein, aber meine Anziehungskraft ist nicht zu unterschätzen.
But as far as drawing power goes, I've got it in spades. Have I not?
OpenSubtitles v2018

Der finanzielle Aspekt dieser Herausforderung ist nicht zu unterschätzen.
The resource implications of this challenge are considerable.
TildeMODEL v2018

Die Macht des Glaubens ist nicht zu unterschätzen.
Never underestimate the power of belief.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung der Fernabsatz-Richtlinie für den Fernunterricht ist daher nicht zu unterschätzen.
In other words, the impact of the distance selling Directive on the distance learning business should not be underestimated.
EUbookshop v2

Die Bedeutung dieses Bereichs des Gemeinschaftsrechts ist nicht zu unterschätzen.
The importance of this area of Community law should not be underestimated.
EUbookshop v2

Der mögliche Nutzen von TRACMINER ist nicht zu unterschätzen.
The potential benefits of TRACMINER are sig nificant.
EUbookshop v2

Verwicklung der belgischen Geschäftswelt mit dem Pinochet-Regime ist auch nicht zu unterschätzen.
And the involvement of the Belgian business community with the Pinochet régime must not be underestimated.
EUbookshop v2

Die wirtschaftliche Bedeutung dieses Forschungsgebiets ist deshalb nicht zu unterschätzen.
The progress achieved in the biochemistry of the metal relates principally to the metabolic behaviour of low concentrations of Cd, As, V, Tl, Hg and Sb.
EUbookshop v2

Die Bedeutung einer Bewertung der Kampagnen für Straßenverkehrssicherheit ist nicht zu unterschätzen.
The results should be presented in a final campaign report, which should include the rationale of the campaign as well as detailed results.
EUbookshop v2

Der Einfluss ihrer Eunuchen ist wahrlich nicht zu unterschätzen.
So what her eunuchs say is changing history.
OpenSubtitles v2018

Der Wissenstransfer im gesamten Unternehmen ist ebenfalls nicht zu unterschätzen.
Nor likewise must knowledge transfer over the whole company be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Die Konkurrenz in der Klasse ist nicht zu unterschätzen.
The competition in the class should not be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Besonders bei Artikeln im niedrigen Preisbereich ist das nicht zu unterschätzen.
Especially for items in low price range that is not to be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Diese Situation ist im Gegenteil nicht zu unterschätzen.
This is not a situation that can be underestimated, on the contrary.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus "Die Kraft der Vielen ist nicht zu unterschätzen"
In Focus "The power of the many should not be underestimated"
ParaCrawl v7.1