Translation of "Ist nicht realistisch" in English

Zu erwarten, dass die Länder auf Kohle verzichten, ist nicht realistisch.
Expecting countries to abandon coal just like that is unrealistic.
Europarl v8

Daher ist es nicht realistisch, einen Zeitrahmen festzulegen.
It is therefore not realistic to set a time-frame.
Europarl v8

Lebenslange Behandlung ist nicht realistisch für alle in den ärmsten Ländern.
It's not realistic with lifelong treatment for everyone in the poorest countries.
TED2013 v1.1

Claire, die ganze Angelegenheit ist nicht realistisch.
Claire, this whole thing isn't realistic.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach nicht realistisch ohne Schnee.
That is, without snow is not realistic.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tod ist nicht realistisch da der Charakter einfach wegfliegt.
This death is not realistic since the character flies away.
OpenSubtitles v2018

Die ist nicht realistisch, die ist abartig.
It's not realistic, it's crazy.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ziel ist nicht nur realistisch, es ist vor allem unumgänglich.
It is not only realistic, it is vital.
EUbookshop v2

Der im Vertrag vorgesehene Zeitplan ist nicht sehr realistisch.
The timetable set by the Treaty is completely divorced from reality.
EUbookshop v2

Schatz, das ist alles nicht sehr realistisch.
Sweetheart, it's just not very realistic, is all.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht realistisch, die menschliche Entwicklung zu beschreiben.
It is not realistically to describe human development.
ParaCrawl v7.1

Bewitterung in Süd-Florida ist nicht nur realistisch, sondern auch beschleunigt.
Florida subtropical weathering exposures are not only realistic, they are also accelerated.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, schnell Gewicht zu verlieren, ist einfach nicht realistisch.
Attempts to lose weight quickly simply unrealistic.
ParaCrawl v7.1

Ein Begutachtungsverfahren binnen weniger Tage ist nicht realistisch.
An evaluation procedure within just a few days is not realistic.
ParaCrawl v7.1

Uta: Das ist nicht gerade realistisch.
Uta: That's not very realistic.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist das möglich – aber es ist nicht realistisch.
Of course it's possible – but it's not realistic.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung in Figur 14 ist in soweit nicht realistisch.
The representation in FIG. 14 is not realistic in this respect.
EuroPat v2

Geliebte, es ist nicht realistisch, Dinge persönlich zu nehmen.
Beloveds, it is not realistic to take things personally.
ParaCrawl v7.1

Eine radikale Umwandlung der öffentlichen Systeme in Kapitalgesellschaften ist nicht realistisch.
A radical transformation of public systems through a separation into funded schemes is far from realistic.
ParaCrawl v7.1

Dieser Modus ist nicht so realistisch wie der Simulationsmodus, und sehr risikoreich.
This game mode is not as realistic as the Simulation mode, and it encourages risk-taking.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht realistisch, nachhaltig, oder gesund für den Körper.
It is not realistic, sustainable, and healthy for your body.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht realistisch, aber bitte lass diese Vereinfachung hier zunächst gelten.
That's not realistic but ok for this model.
ParaCrawl v7.1

Cao Li ist nicht realistisch, ist nicht nicht, aber nicht so.
Cao Li’s not realistic, is not can’t, but not so.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht realistisch, von ihnen erwarten einige Zaubertrick.
It is not realistic to expect of them some magic trick.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht realistisch, dass dieser Traum für alle Wirklichkeit wird.
"It is unrealistic that all of them can fulfil this dream.
ParaCrawl v7.1

Diese Weltsicht ist nicht realistisch, wie man meinen möchte, sondern einäugig.
Contrary to what one might think, his view is not realistic, but rather one-eyed.
ParaCrawl v7.1

Der resultierende Schatten ist nicht realistisch, weil die Umgebung zu klar ist.
The resulting shadow is not realistic because the environment is too clear.
ParaCrawl v7.1