Translation of "Ist nicht realistisch" in English
Zu
erwarten,
dass
die
Länder
auf
Kohle
verzichten,
ist
nicht
realistisch.
Expecting
countries
to
abandon
coal
just
like
that
is
unrealistic.
Europarl v8
Daher
ist
es
nicht
realistisch,
einen
Zeitrahmen
festzulegen.
It
is
therefore
not
realistic
to
set
a
time-frame.
Europarl v8
Lebenslange
Behandlung
ist
nicht
realistisch
für
alle
in
den
ärmsten
Ländern.
It's
not
realistic
with
lifelong
treatment
for
everyone
in
the
poorest
countries.
TED2013 v1.1
Claire,
die
ganze
Angelegenheit
ist
nicht
realistisch.
Claire,
this
whole
thing
isn't
realistic.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
nicht
realistisch
ohne
Schnee.
That
is,
without
snow
is
not
realistic.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tod
ist
nicht
realistisch
da
der
Charakter
einfach
wegfliegt.
This
death
is
not
realistic
since
the
character
flies
away.
OpenSubtitles v2018
Die
ist
nicht
realistisch,
die
ist
abartig.
It's
not
realistic,
it's
crazy.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Ziel
ist
nicht
nur
realistisch,
es
ist
vor
allem
unumgänglich.
It
is
not
only
realistic,
it
is
vital.
EUbookshop v2
Der
im
Vertrag
vorgesehene
Zeitplan
ist
nicht
sehr
realistisch.
The
timetable
set
by
the
Treaty
is
completely
divorced
from
reality.
EUbookshop v2
Schatz,
das
ist
alles
nicht
sehr
realistisch.
Sweetheart,
it's
just
not
very
realistic,
is
all.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
realistisch,
die
menschliche
Entwicklung
zu
beschreiben.
It
is
not
realistically
to
describe
human
development.
ParaCrawl v7.1
Bewitterung
in
Süd-Florida
ist
nicht
nur
realistisch,
sondern
auch
beschleunigt.
Florida
subtropical
weathering
exposures
are
not
only
realistic,
they
are
also
accelerated.
ParaCrawl v7.1
Der
Versuch,
schnell
Gewicht
zu
verlieren,
ist
einfach
nicht
realistisch.
Attempts
to
lose
weight
quickly
simply
unrealistic.
ParaCrawl v7.1
Ein
Begutachtungsverfahren
binnen
weniger
Tage
ist
nicht
realistisch.
An
evaluation
procedure
within
just
a
few
days
is
not
realistic.
ParaCrawl v7.1
Uta:
Das
ist
nicht
gerade
realistisch.
Uta:
That's
not
very
realistic.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
das
möglich
–
aber
es
ist
nicht
realistisch.
Of
course
it's
possible
–
but
it's
not
realistic.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
in
Figur
14
ist
in
soweit
nicht
realistisch.
The
representation
in
FIG.
14
is
not
realistic
in
this
respect.
EuroPat v2
Geliebte,
es
ist
nicht
realistisch,
Dinge
persönlich
zu
nehmen.
Beloveds,
it
is
not
realistic
to
take
things
personally.
ParaCrawl v7.1
Eine
radikale
Umwandlung
der
öffentlichen
Systeme
in
Kapitalgesellschaften
ist
nicht
realistisch.
A
radical
transformation
of
public
systems
through
a
separation
into
funded
schemes
is
far
from
realistic.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Modus
ist
nicht
so
realistisch
wie
der
Simulationsmodus,
und
sehr
risikoreich.
This
game
mode
is
not
as
realistic
as
the
Simulation
mode,
and
it
encourages
risk-taking.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
realistisch,
nachhaltig,
oder
gesund
für
den
Körper.
It
is
not
realistic,
sustainable,
and
healthy
for
your
body.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
realistisch,
aber
bitte
lass
diese
Vereinfachung
hier
zunächst
gelten.
That's
not
realistic
but
ok
for
this
model.
ParaCrawl v7.1
Cao
Li
ist
nicht
realistisch,
ist
nicht
nicht,
aber
nicht
so.
Cao
Li’s
not
realistic,
is
not
can’t,
but
not
so.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
realistisch,
von
ihnen
erwarten
einige
Zaubertrick.
It
is
not
realistic
to
expect
of
them
some
magic
trick.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
realistisch,
dass
dieser
Traum
für
alle
Wirklichkeit
wird.
"It
is
unrealistic
that
all
of
them
can
fulfil
this
dream.
ParaCrawl v7.1
Diese
Weltsicht
ist
nicht
realistisch,
wie
man
meinen
möchte,
sondern
einäugig.
Contrary
to
what
one
might
think,
his
view
is
not
realistic,
but
rather
one-eyed.
ParaCrawl v7.1
Der
resultierende
Schatten
ist
nicht
realistisch,
weil
die
Umgebung
zu
klar
ist.
The
resulting
shadow
is
not
realistic
because
the
environment
is
too
clear.
ParaCrawl v7.1