Translation of "Realistisch ist" in English

Ich denke, dass diese Vereinbarung sowohl ehrgeizig als auch realistisch ist.
I think this agreement is ambitious as well as realistic.
Europarl v8

Dies ist realistisch und tragbar - und entspricht zudem dem Subsidiaritätsprinzip.
That is realistic and affordable and observes the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Das in Turin festgelegte Arbeitsprogramm ist realistisch, aber ehrgeizig.
The Turin agenda is realistic yet ambitious.
Europarl v8

Die von Herrn Prodi gesetzte zeitliche Perspektive war und ist realistisch.
His time perspective was a realistic one, and remains so.
Europarl v8

Doch was können wir jetzt tun, was ist realistisch?
But what is the realistic thing to do now?
Europarl v8

Ich denke, Ihr Programm ist realistisch.
I think your programme is a realistic one.
Europarl v8

Wir brauchen eine Debatte, die realistisch und nüchtern ist.
We need a realistic and sensible debate.
Europarl v8

Dieser Vorschlag der Kommission ist realistisch und vernünftig.
This proposal by the Commission is realistic and sensible.
Europarl v8

Und das ist der Beleg dafür, dass der vorliegende Verordnungsvorschlag realistisch ist.
And that proves that the present proposal for a Regulation is also realistic.
Europarl v8

Die heutige Bedrohung der Meinungsfreiheit und unserer demokratischen Institutionen ist realistisch.
Today’s threats to freedom of speech and to our democratic institutions are realistic.
News-Commentary v14

Auf diese Weise wird gewährleistet, dass die Höhe der Betriebskosten realistisch ist.
This ensures that the level of operating costs is realistic.
DGT v2019

Die Frist von 18 Monaten ist realistisch.
The eighteen-month deadline is realistic.
TildeMODEL v2018

Dieser Mittelansatz ist realistisch und gleichzeitig das absolute Minimum.
This is a realistic budget, but at the same time it is the absolute minimum.
TildeMODEL v2018

Ein oder zwei Freundinnen wären realistisch, aber "viele" ist gelogen.
If you said one or two I'd have believed you... But if you say a lot then it's not true.
OpenSubtitles v2018

Manche Einsender bezweifelten insbesondere, daß der Zeitplan für die Einführung realistisch ist.
In particular, some questioned whether the timescale for implementation was realistic.
TildeMODEL v2018

Bitte, Letty, was ist realistisch?
Please, letty, what is realistic?
OpenSubtitles v2018

Es liegt auf der Hand, daß eine solche Zielsetzung un realistisch ist.
Andriessen need for information with the need for confidentiality, and it seems to me that we should leave the question of how this could best be achieved for a more detailed discussion.
EUbookshop v2

Aber wir brauchen die Namen, damit es realistisch ist.
But I tell you, we need the names to make it real.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass es realistisch ist.
I would rather this be real.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ernsthafte Zweifel darüber, ob so etwas wie das realistisch ist.
I have grave doubts about whether something like this is realistic.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte, sei realistisch, das ist alles.
Like I say, just be realistic, that's all.
OpenSubtitles v2018

Darum geht es nicht, ich muss wissen ob diese Zahl realistisch ist.
No, it's not that I don't believe you. I just wanna know if it's an accurate number.
OpenSubtitles v2018

Wenn man klein ist, weiß man nicht, was realistisch ist.
When you're little, you don't have a sense of what's realistic.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, seien wir realistisch sie ist kein "Rock" Girl.
I mean, let's get real. She isn't a Rock girl.
OpenSubtitles v2018

Liebling, du musst realistisch bleiben, das ist alles.
Sweet pea, you have to be realistic, that's all.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn Ihr Kommissar, dieser Voltaire, nicht unbedingt realistisch ist.
But your Inspector Voltaire isn't very realistic.
OpenSubtitles v2018

Die ist nicht realistisch, die ist abartig.
It's not realistic, it's crazy.
OpenSubtitles v2018

Sie muss den Brocken auskotzen, damit die Geschichte realistisch ist.
She has to throw up the chunks, so that the story appears realistic.
OpenSubtitles v2018

Realistisch betrachtet ist die ökonomische Rechtfertigung für eine Haushaltsobergrenze überraschend schwach.
Taken at face value, the economic justification for a spending cap is surprisingly weak.
News-Commentary v14