Translation of "Ist nicht konform" in English

Ist die Qualität nicht konform, so wird der Zugang zum Zollkontingent abgelehnt.
If the quality is inadequate, access to the quota shall be refused.
JRC-Acquis v3.0

Die Umsetzung in Griechenland und Österreich ist nicht konform.
Transpositionis not in conformity in the caseof Greece and Austria.
EUbookshop v2

Die Seite ist nicht konform mit den aktuellen HTML-Standards.
The site is not compliant with current HTML standards.
ParaCrawl v7.1

Für Helmut Siekmann ist dies nicht konform mit der Aufgabe von Sparkassen.
According to Helmut Siekmann, this is not consistent with the responsibilities of savings banks.
ParaCrawl v7.1

Doch die eine Spiegelung ist nicht konform zum Gitter.
One of the mirrors is not conform to the grid and therefore useless.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nicht 43-101 konform und als Solches nicht zuverlässig).
They are not 43-101 compliant, and as such, should not be relied upon).
ParaCrawl v7.1

Dieses Vorgehen ist nicht konform mit datenschutzrechtlichen Bestimmungen.
This process does not comply with data privacy regula- tions.
ParaCrawl v7.1

Für Helmut Siekmann ist dies nicht konform mit der Aufgabe...
According to Helmut Siekmann, this is not...
ParaCrawl v7.1

Ist sie nicht konform, sind die Mitglieder der RFO verpflichtet, das Produkt zurückzuweisen.
If it is not in conformity, the RFO member States are required to reject the product.
EUbookshop v2

Diese Lötoberfläche ist nicht RoHS-konform!
This soldering surface coating is not RoHS compliant!
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang ist nicht RFC-5425-konform.
This process is not RFC 5425 compliant.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag für einen Beschluss ist zudem nicht konform mit den Voraussetzungen für das letzte Mittel gemäß Artikel 20 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, wonach die verstärkte Zusammenarbeit nur dann zulässig ist, wenn alle anderen Optionen untersucht worden sind und es nicht möglich ist, die gesetzten Ziele innerhalb eines vertretbaren Zeitraums zu erreichen.
This proposal for a decision is also incompatible with the requirement of last resort set forth by Article 20(2) of the Treaty on European Union, which establishes that enhanced cooperation can only be permitted when, all other options having been examined, there is no possibility of reaching the objectives within a reasonable period.
Europarl v8

Eine weitere Studie an Kälbern wurde in Bezug auf das Tierarzneimittel Vetrigen (MAH: Ceva Sante Animale) vorgelegt, diese ist jedoch nicht GLP-konform.
Another study in calves was submitted in relation to the product Vetrigen (MAH: Ceva Sante Animale), but is not GLP-compliant.
ELRC_2682 v1

Dorschleber von im Ostseeraum gefangenem Dorsch ist vermutlich nicht konform, so dass jede Partie analysiert werden sollte, um nachzuweisen, dass sie konform ist, bevor sie in der EU in Verkehr gebracht wird.
In ICES zones 29, 30, 31 and 32: if sprats are smaller than 12,5 cm and less than 5 years, then assumed to be compliant.
DGT v2019

Da diese Verstöße aufgrund des österreichischen Vorbehalts gegenwärtig nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 6 des Übereinkommens von 1990 fallen, ist der Vorbehalt nicht konform mit Artikel 1b).
Such offences are currently excluded from Article 6 of the 1990 Convention because of Austria's reservation, which means that it does not comply with Article 1(b).
TildeMODEL v2018

Eine Partie oder Teilpartie ist nicht konform, wenn der gemessene Wert minus U über dem zulässigen Wert liegt.
A lot or sublot is non-compliant if the measured value minus U is above the established permitted level,
DGT v2019

Eine Partie oder Teilpartie ist nicht konform, wenn der gemessene Wert minus U über dem Höchstgehalt liegt;
A lot or sub-lot is non-compliant if the measured value minus U is above the maximum level,
DGT v2019

Eine Partie oder Teilpartie ist nicht konform, wenn der gemessene Wert minus U über dem Höchstgehalt liegt.
A lot or sub-lot is non-compliant if the measured value minus U is above the maximum level.
DGT v2019

Bei der Geldwäscheprävention ist Deutschland nicht nur konform mit den europäischen und internationalen Standards – das hat die FATF ausdrücklich bestätigt.
FATF has explicitly confirmed that Germany complies with all European and international standards for preventing money laundering.
ParaCrawl v7.1

Produkt wurde nicht vor dem 2006-07-01 erstmalig in der EU in den Verkehr gebracht und ist nicht RoHS-konform.
Product has not been put in circulation in the EU for the first time before 2006-07-01 and is not RoHS compliant.
ParaCrawl v7.1

Produkt ist nicht RoHS-konform, wurde aber vor dem 2006-07-01 erstmalig in der EU in den Verkehr gebracht und darf deshalb in EU-Ländern ohne entsprechende Einschränkungen verkauft werden, da der Hersteller gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz registriert ist.
Product has been put in circulation in the EU for the first time before 2006-07-01. For that reason it may be sold without the corresponding restrictions in EU countries, provided there are no restrictions due to WEEE!
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung ist praktisch, aber nicht konform zu DIN und ISO, weil man YNT und ZNT nicht eingeben kann.
This method is more practical, but not conform to DIN and ISO, because YNT and ZNT cannot be entered.
ParaCrawl v7.1