Translation of "Ist nicht fertig" in English
Wir
haben
zwanzig
Jahre
Binnenmarkt,
aber
er
ist
noch
nicht
fertig.
The
internal
market
has
been
in
existence
for
20
years,
but
it
is
not
yet
complete.
Europarl v8
Es
ist
richtig,
der
Flughafen
ist
nicht
ganz
fertig.
True,
the
airport
is
not
quite
ready.
Europarl v8
Es
ist
noch
nicht
fertig,
aber
es
ist
für
dich.
It's
not
finished
yet,
but,
please,
it's
for
you.
OpenSubtitles v2018
Warte,
es
ist
noch
nicht
fertig!
Wait,
it's
not
finish
!
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
die
junge
Dame
ist
noch
nicht
ganz
fertig.
I'm
afraid
the
young
lady
isn't
quite
ready
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
Essen
ist
noch
nicht
fertig,
aber
setzen
Sie
sich.
Dinner
isn't
ready
just
yet
but
sit
down
there.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
ist
noch
nicht
fertig,
aber
meine
Frau
kann
kochen!
My
place
ain't
very
much
yet,
but
my
wife
sure
can
cook!
OpenSubtitles v2018
Alan
ist
noch
nicht
fertig,
und
wir
sind
gefährlich
nah
am
Boden.
Alan
isn't
through
yet,
and
we're
dangerously
near
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Henry
ist
noch
nicht
fertig
mit
John.
She
doesn't
trust
me.
You
must
know
Henry
isn't
through
with
John.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
es
ist
nicht
ganz
fertig.
I
told
you
I
hadn't
got
it
right
yet.
OpenSubtitles v2018
Die
Suite
für
Mr
und
Mrs
Manville
ist
noch
nicht
fertig?
Am
I
to
understand
the
suite
for
Mr
and
Mrs
Manville
isn't
ready?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
neue
begonnen,
aber
sie
ist
noch
nicht
fertig.
I've
started
a
new
one
but
it's
not
done
yet.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
ist
noch
nicht
fertig.
He
says
he
hasn't
finished
yet.
OpenSubtitles v2018
Das
Original
ist
noch
nicht
fertig,
aber
wir
haben
eine
heiße
Lösung.
The
actual
one
hasn't
been
assembled
yet,
but
we
have
the
procedure
down
pat.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihn
jetzt
nicht
sehen,
er
ist
noch
nicht
fertig.
You
can't
watch
it
now,
because
it's
not
ready
yet
to
be
watched.
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Fracht
nicht
fertig
Beybaba?
Is
the
cargo
not
ready,
Beybaba?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Skinner,
das
ist
nicht
fertig.
Mr
Skinner,
this
really
isn't
finished.
OpenSubtitles v2018
Deine
Arbeit
für
die
Revolution
ist
noch
nicht
ganz
fertig,
mein
Freund.
Your
work
for
the
revolution
is
not
quite
done
yet,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
morgen
nicht
fertig,
bist
du
gefeuert.
So
you
need
to
be
done
by
the
morning,
or
else
you're
fired.
OpenSubtitles v2018
Dein
Zimmer
ist
noch
nicht
fertig,
Case.
Your
room's
not
ready
yet,
Casey.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
noch
nicht
fertig
mit
ihm.
He
hasn't
finished
with
him
yet.
OpenSubtitles v2018
Vimla
ist
sauer
auf
mich
und
das
Projekt
ist
immer
noch
nicht
fertig.
Vimla
is
pissed
off
at
me,
and
the
project
still
isn't
finished.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
gern,
aber
er
ist
noch
nicht
fertig.
I'd
love
to,
but
it's
not
quite
ready
yet.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
einen,
aber
er
ist
noch
nicht
fertig.
We're
building
a
parachute
system,
but
not
yet.
OpenSubtitles v2018
Steven
Tucker
hat
alle
überholt,
und
er
ist
noch
nicht
fertig.
Steven
Tucker
has
passed
everyone,
and
he's
not
done
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
es
ist
noch
nicht
fertig.
I
told
you
it
wasn't
ready.
Eh...
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
50
Tage
Verspätung,
und
das
Loch
ist
nicht
fertig.
But
we
50
days
late.
And
the
hole
ain't
drilled.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
fast
April
und
die
Site
ist
noch
nicht
fertig.
April
is
coming
up
fast,
and
the
site
still
isn't
done.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
nicht
fertig,
Ted.
She's
not
done,
Ted.
OpenSubtitles v2018