Translation of "Ist nicht fertig" in English

Wir haben zwanzig Jahre Binnenmarkt, aber er ist noch nicht fertig.
The internal market has been in existence for 20 years, but it is not yet complete.
Europarl v8

Es ist richtig, der Flughafen ist nicht ganz fertig.
True, the airport is not quite ready.
Europarl v8

Es ist noch nicht fertig, aber es ist für dich.
It's not finished yet, but, please, it's for you.
OpenSubtitles v2018

Warte, es ist noch nicht fertig!
Wait, it's not finish !
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, die junge Dame ist noch nicht ganz fertig.
I'm afraid the young lady isn't quite ready yet.
OpenSubtitles v2018

Das Essen ist noch nicht fertig, aber setzen Sie sich.
Dinner isn't ready just yet but sit down there.
OpenSubtitles v2018

Das Haus ist noch nicht fertig, aber meine Frau kann kochen!
My place ain't very much yet, but my wife sure can cook!
OpenSubtitles v2018

Alan ist noch nicht fertig, und wir sind gefährlich nah am Boden.
Alan isn't through yet, and we're dangerously near the ground.
OpenSubtitles v2018

Henry ist noch nicht fertig mit John.
She doesn't trust me. You must know Henry isn't through with John.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, es ist nicht ganz fertig.
I told you I hadn't got it right yet.
OpenSubtitles v2018

Die Suite für Mr und Mrs Manville ist noch nicht fertig?
Am I to understand the suite for Mr and Mrs Manville isn't ready?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine neue begonnen, aber sie ist noch nicht fertig.
I've started a new one but it's not done yet.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er ist noch nicht fertig.
He says he hasn't finished yet.
OpenSubtitles v2018

Das Original ist noch nicht fertig, aber wir haben eine heiße Lösung.
The actual one hasn't been assembled yet, but we have the procedure down pat.
OpenSubtitles v2018

Du kannst ihn jetzt nicht sehen, er ist noch nicht fertig.
You can't watch it now, because it's not ready yet to be watched.
OpenSubtitles v2018

Ist die Fracht nicht fertig Beybaba?
Is the cargo not ready, Beybaba?
OpenSubtitles v2018

Mr. Skinner, das ist nicht fertig.
Mr Skinner, this really isn't finished.
OpenSubtitles v2018

Deine Arbeit für die Revolution ist noch nicht ganz fertig, mein Freund.
Your work for the revolution is not quite done yet, my friend.
OpenSubtitles v2018

Ist er morgen nicht fertig, bist du gefeuert.
So you need to be done by the morning, or else you're fired.
OpenSubtitles v2018

Dein Zimmer ist noch nicht fertig, Case.
Your room's not ready yet, Casey.
OpenSubtitles v2018

Er ist noch nicht fertig mit ihm.
He hasn't finished with him yet.
OpenSubtitles v2018

Vimla ist sauer auf mich und das Projekt ist immer noch nicht fertig.
Vimla is pissed off at me, and the project still isn't finished.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich gern, aber er ist noch nicht fertig.
I'd love to, but it's not quite ready yet.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen einen, aber er ist noch nicht fertig.
We're building a parachute system, but not yet.
OpenSubtitles v2018

Steven Tucker hat alle überholt, und er ist noch nicht fertig.
Steven Tucker has passed everyone, and he's not done yet.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, es ist noch nicht fertig.
I told you it wasn't ready. Eh...
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben 50 Tage Verspätung, und das Loch ist nicht fertig.
But we 50 days late. And the hole ain't drilled.
OpenSubtitles v2018

Es ist fast April und die Site ist noch nicht fertig.
April is coming up fast, and the site still isn't done.
OpenSubtitles v2018

Sie ist noch nicht fertig, Ted.
She's not done, Ted.
OpenSubtitles v2018