Translation of "Ist nicht ausgefüllt" in English
Ja,
wenn
ich
ehrlich
bin,
mein
Leben
ist
nicht
ausgefüllt.
No,
I'm
not
being
honest
with
myself.
My
life's
not
complete,
and
I've
hurt
others.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vertiefung
10
ist
nicht
mit
Kunststoff
ausgefüllt
und
zu
dem
Geberelement
4
verjüngend
gestaltet.
This
depression
10
is
not
filled
with
plastic
and
tapers
down
towards
the
transmitter
element
4.
EuroPat v2
Diese
Preisliste
ist
nicht
ausgefüllt
(mit
den
Ankunftsdaten
der
Waren
beim
Lebensmittelhändler).
This
price
list
is
not
filled
in
(with
the
arrival
dates
of
the
grocer's
goods).
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Hinweisfeld
nicht
ausgefüllt,
nehmen
Sie
nicht
an
der
Verlosung
teil,
sondern
werden
auf
die
Warteliste
gesetzt
.
If
the
“Hinweisfeld”
is
left
blank,
you
will
not
be
entered
in
the
raffle,
but
placed
on
the
normal
waiting
list.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
vollständig
ausgefüllt,
sondern
zeigt
sich,
als
Symbol
für
den
Wertekodex
des
Verbandes,
in
der
Kommunikation
stets
offen
und
transparent.
It
is
not
completely
filled
in,
but
rather,
as
a
symbol
of
the
federation's
code
of
values,
it
is
always
open
and
transparent
in
its
communication.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
die
Anzahl
nicht
ausgefüllt,
weil
an
dieser
Stelle
der
Schaden
miliariou-
aber
wenn
die
Nummer
eins
Meile
korrekt
ist,
dann
miliario
nicht
von
der
Position
wurde
an
der
Via
Egnatia
gefunden
werden.
Likely
number
is
not
filled
in,
because
at
this
point
there
is
miliarioy's
wear-
But
if
the
number
of
a
mile
is
right,
then
the
miliario
should
not
be
found
away
from
the
place
that
was
mounted
on
the
Egnatia
highway.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
der
"Aggregation"
ist
es
eine
nicht
ausgefüllte
Raute.
However,
an
aggregation
may
not
involve
more
than
two
classes;
it
must
be
a
binary
association.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
durch
die
nicht
ausgefüllten
Pfeile
in
Figur
4
dargestellt.
This
is
represented
by
the
white
arrows
in
FIG.
4.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
nicht-ausgefüllte
Querschnitte
symbolisiert.
This
is
represented
by
empty
cross
sections.
EuroPat v2
Die
gegenüberliegende
Seite
ist
in
nicht
ausgefüllter
Umrissdarstellung
ebenfalls
gezeichnet.
The
opposite
side
of
the
engagement
element
is
shown
in
unfilled
outline.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
die
vorstehend
beschriebene
leitfähige
Schicht
auch
dazu
verwendet,
um
während
des
Betoniervorgangs
zu
überprüfen,
ob
z.B.
beim
Betonieren
einer
Tunnelinnenschale
der
zu
betonierende
Ringraum
vollständig
mit
Beton
gefüllt
ist
oder
ob
nicht
ausgefüllte
Bereiche
vorhanden
sind,
bei
denen
bei
späterer
Druckwasserbeaufschlagung
die
Tunnelabdichtung
ungeschützt
auf
die
Bewehrung
der
Innenschale
gedrückt
wird.
In
a
further
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
the
above-described
conductive
layer
is
also
used
to
check,
during
the
concreting
process,
whether
the
annular
space
to
be
concreted
when
concreting
a
tunnel
inner
shell,
for
example,
is
completely
filled
with
concrete
or
whether
there
are
unfilled
regions
in
which
the
tunnel
seal
will
be
pressed
unprotected
onto
the
reinforcement
of
the
inner
shell
upon
subsequent
loading
with
compressed
water.
EuroPat v2
Die
Drehung
der
Halterung
33
und
des
Rohrs
36
erfolgt
also
um
die
Symmetrieachse
des
zylindrischen
Rohrs
36
(der
Drehsinn
ist
durch
den
nicht
ausgefüllten
Pfeil
angedeutet).
Accordingly,
the
rotation
of
the
bracket
33
and
tube
36
proceeds
about
the
axis
of
symmetry
of
the
cylindrical
tube
36
(the
direction
of
rotation
is
indicated
through
the
open
arrow).
EuroPat v2
Der
Bereich
6c
des
Lichtablenkmittels
6
ist
als
nicht
ausgefülltes
Rechteck
mit
zwei
an
gegenüberliegenden
Seiten
angeordneten
Halbkreisen
ausgeformt.
The
region
6
c
of
the
light
deflection
means
6
is
shaped
as
an
unfilled
rectangle
with
two
semicircles
arranged
on
opposite
sides.
EuroPat v2
Falls
die
Benutzer
durch
ihre
NameID
definiert
werden
und
das
NameID-Format
nicht
transient
ist,
muss
nichts
ausgefüllt
werden.
If
the
users
are
defined
by
their
NameID
and
the
NameID
format
used
by
your
IdP
is
not
transient,
there
is
no
need
to
fill
anything.
ParaCrawl v7.1