Translation of "Ist mittlerweile" in English
Mittlerweile
ist
beim
Benzolgehalt
im
Benzin
ein
erster
Erfolg
gelungen.
Since
then,
we
have
achieved
the
first
success
with
the
benzene
content
of
petrol.
Europarl v8
Die
Strukturpolitik
ist
mittlerweile
zu
einem
wichtigen
Faktor
der
Gemeinschaftspolitik
gewachsen.
Structural
policy
has
now
developed
into
one
of
the
main
elements
of
Community
policy.
Europarl v8
Die
Öffentlichkeit
ist
mittlerweile
durch
dieses
Menschenrechtsfest
ganz
beschwindelt.
The
public
are
now
bamboozled
by
this
human
rights
fest.
Europarl v8
Das
ist
dem
Letzten
mittlerweile
klar.
Nobody
is
now
left
unaware
of
that.
Europarl v8
Indien
ist
mittlerweile
das
Land
mit
dem
meisten
AIDS-Fällen.
India
is
now
the
country
with
the
most
cases
of
AIDS.
Europarl v8
Sie
ist
mittlerweile
auch
im
Vermittlungsausschuss
durch,
sie
ist
also
verabschiedet.
This
directive
has
now
been
through
conciliation,
i.e.
it
has
been
adopted.
Europarl v8
Von
Flüchtlingen
aus
Aceh
höre
ich,
wie
aussichtslos
die
Situation
mittlerweile
ist.
Refugees
from
Aceh
have
told
me
how
hopeless
the
situation
has
become.
Europarl v8
Wie
ich
feststelle,
ist
Frau
Figueiredo
mittlerweile
im
Saale
eingetroffen.
It
has
come
to
my
notice
that
Mrs
Figueiredo
has
now
entered
the
Chamber.
Europarl v8
Die
gegenseitige
Verflechtung
zwischen
Energiepolitik
und
Außenpolitik
ist
mittlerweile
eine
Tatsache.
It
is
now
a
fact
that
energy
policy
and
foreign
policy
are
inter-related.
Europarl v8
Mittlerweile
ist
es
ein
reiches
Land
und
besitzt
die
elftgrößte
Wirtschaft
der
Welt.
It
is
now
a
wealthy
country,
the
11th
largest
economy
in
the
world.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
wie
er
seinerzeit
vorlag,
ist
mittlerweile
vollständig
verwässert
worden.
The
proposal,
as
it
was
presented
at
the
time,
has
since
been
cut
down
to
the
bone.
Europarl v8
Die
Einbalsamierung
ist
mittlerweile
gängige
Praxis,
und
es
gab
technische
Fortschritte.
Embalming
is
now
common,
technology
has
moved
on.
Europarl v8
Der
Markt
für
Postdienstleistungen
ist
mittlerweile
größtenteils
liberalisiert.
The
postal
market
is
now
largely
liberalised.
Europarl v8
Diese
Zahl
ist
mittlerweile
auf
jährlich
9
Millionen
Paar
gestiegen.
Now
the
figure
is
9
million
pairs
per
annum.
Europarl v8
Mittlerweile
ist
jedes
intime
Detail
unseres
Privatlebens
bekannt.
Every
intimate
detail
of
our
private
lives
is
now
known.
Europarl v8
Mittlerweile
ist
es
das
ärmste
Land
Europas.
It
has
now
become
Europe’s
poorest
country.
Europarl v8
Berichten
zufolge
ist
Meena
mittlerweile
auch
außerhalb
der
Region
Südasien
beliebt.
According
to
reports
,
Meena
has
also
become
popular
outside
of
the
South
Asian
region.
GlobalVoices v2018q4
Mittlerweile
ist
sie
die
schnellste
Schreibkraft,
die
sie
kennt.
Now,
she's
the
fastest
typist
she
knows.
TED2020 v1
Mittlerweile
ist
das
zu
über
99%
möglich.
Now
we
can
do
it
at
a
level
greater
than
99
percent
accuracy.
TED2020 v1
Der
Fehler
ist
mittlerweile
behoben,
der
Vorgang
aber
noch
nicht
restlos
aufgeklärt.
The
death
toll
is
still
expected
to
rise
as
a
more
thorough
search
is
completed.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
ist
eine
Aufenthaltserlaubnis
für
Bürger
aus
nordischen
Ländern
überhaupt
nicht
mehr
nötig.
Citizens
of
the
Nordic
countries
can
reside
without
residence
permit
in
any
other
Nordic
country.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
ist
sie
jedoch
Polizistin
bei
der
Polizei
von
Osaka
und
Kobe.
She
is
also
the
daughter
of
the
Police
Chief
of
Osaka.
Wikipedia v1.0
Das
Instrument
ist
mittlerweile
technisch
unzuverlässig
und
sollte
durch
ein
Neues
ersetzt
werden.
The
instrument
is
now
technically
unreliable
and
will
be
replaced
by
a
new
one.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
ist
er
vollständig
von
Bebauung
und
Infrastruktur
der
Metropolregion
Toronto
umgeben.
Operationally,
the
airport
is
often
referred
to
as
Toronto
Pearson.
Wikipedia v1.0
Die
Version
2.3.2a
mp
(unterstützt
Mehrkernprozessoren)
ist
mittlerweile
kostenlos
erhältlich.
GM
Larry
Kaufman
is
the
2008
Senior
Chess
World
Champion,
and
from
version
2.3
through
version
3
was
in
primary
charge
of
the
evaluation
function.
Wikipedia v1.0
Mittlerweile
ist
Fofana
sportlicher
Direktor
seines
Heimatvereins
ASEC
Mimosas.
Fofana
is
currently
the
sporting
director
of
ASEC
Abidjan.
Wikipedia v1.0
Dent
ist
mittlerweile
mit
Bruce
Waynes
Jugendliebe
Rachel
Dawes
liiert.
Although
Dent
is
dating
Rachel
Dawes,
Bruce
Wayne
is
impressed
with
his
idealism
and
offers
to
throw
him
a
fundraiser.
Wikipedia v1.0