Translation of "Mittlerweile ist" in English

Mittlerweile ist beim Benzolgehalt im Benzin ein erster Erfolg gelungen.
Since then, we have achieved the first success with the benzene content of petrol.
Europarl v8

Die Strukturpolitik ist mittlerweile zu einem wichtigen Faktor der Gemeinschaftspolitik gewachsen.
Structural policy has now developed into one of the main elements of Community policy.
Europarl v8

Die Öffentlichkeit ist mittlerweile durch dieses Menschenrechtsfest ganz beschwindelt.
The public are now bamboozled by this human rights fest.
Europarl v8

Indien ist mittlerweile das Land mit dem meisten AIDS-Fällen.
India is now the country with the most cases of AIDS.
Europarl v8

Sie ist mittlerweile auch im Vermittlungsausschuss durch, sie ist also verabschiedet.
This directive has now been through conciliation, i.e. it has been adopted.
Europarl v8

Von Flüchtlingen aus Aceh höre ich, wie aussichtslos die Situation mittlerweile ist.
Refugees from Aceh have told me how hopeless the situation has become.
Europarl v8

Die gegenseitige Verflechtung zwischen Energiepolitik und Außenpolitik ist mittlerweile eine Tatsache.
It is now a fact that energy policy and foreign policy are inter-related.
Europarl v8

Mittlerweile ist es ein reiches Land und besitzt die elftgrößte Wirtschaft der Welt.
It is now a wealthy country, the 11th largest economy in the world.
Europarl v8

Der Vorschlag, wie er seinerzeit vorlag, ist mittlerweile vollständig verwässert worden.
The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.
Europarl v8

Die Einbalsamierung ist mittlerweile gängige Praxis, und es gab technische Fortschritte.
Embalming is now common, technology has moved on.
Europarl v8

Der Markt für Postdienstleistungen ist mittlerweile größtenteils liberalisiert.
The postal market is now largely liberalised.
Europarl v8

Diese Zahl ist mittlerweile auf jährlich 9 Millionen Paar gestiegen.
Now the figure is 9 million pairs per annum.
Europarl v8

Mittlerweile ist jedes intime Detail unseres Privatlebens bekannt.
Every intimate detail of our private lives is now known.
Europarl v8

Mittlerweile ist es das ärmste Land Europas.
It has now become Europe’s poorest country.
Europarl v8

Mittlerweile ist sie die schnellste Schreibkraft, die sie kennt.
Now, she's the fastest typist she knows.
TED2020 v1

Mittlerweile ist das zu über 99% möglich.
Now we can do it at a level greater than 99 percent accuracy.
TED2020 v1

Der Fehler ist mittlerweile behoben, der Vorgang aber noch nicht restlos aufgeklärt.
The death toll is still expected to rise as a more thorough search is completed.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile ist eine Aufenthaltserlaubnis für Bürger aus nordischen Ländern überhaupt nicht mehr nötig.
Citizens of the Nordic countries can reside without residence permit in any other Nordic country.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile ist sie jedoch Polizistin bei der Polizei von Osaka und Kobe.
She is also the daughter of the Police Chief of Osaka.
Wikipedia v1.0

Das Instrument ist mittlerweile technisch unzuverlässig und sollte durch ein Neues ersetzt werden.
The instrument is now technically unreliable and will be replaced by a new one.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile ist er vollständig von Bebauung und Infrastruktur der Metropolregion Toronto umgeben.
Operationally, the airport is often referred to as Toronto Pearson.
Wikipedia v1.0

Die Version 2.3.2a mp (unterstützt Mehrkernprozessoren) ist mittlerweile kostenlos erhältlich.
GM Larry Kaufman is the 2008 Senior Chess World Champion, and from version 2.3 through version 3 was in primary charge of the evaluation function.
Wikipedia v1.0

Mittlerweile ist Fofana sportlicher Direktor seines Heimatvereins ASEC Mimosas.
Fofana is currently the sporting director of ASEC Abidjan.
Wikipedia v1.0

Dent ist mittlerweile mit Bruce Waynes Jugendliebe Rachel Dawes liiert.
Although Dent is dating Rachel Dawes, Bruce Wayne is impressed with his idealism and offers to throw him a fundraiser.
Wikipedia v1.0

Die Aufsicht "Gbf" für den Güterbahnhof ist mittlerweile nicht mehr vorhanden.
The supervisor of the freight yard is no longer available.
Wikipedia v1.0