Translation of "Ist mangelhaft" in English
Ich
bin
der
Meinung,
daß
dieser
Bericht
in
mehreren
Hinsichten
mangelhaft
ist.
I
think
that
this
report
is
inadequate
in
many
respects.
Europarl v8
Ich
fürchte,
die
Disziplin
der
Abgeordneten
ist
heute
äußerst
mangelhaft.
I
am
afraid
the
discipline
of
our
Members
is
excruciating
today.
Europarl v8
Die
Entscheidungsprozedur
ist
mangelhaft,
die
Anwesenheit
schlecht.
The
rules
on
decision-making
are
faulty
and
attendance
is
low.
Europarl v8
Die
Umsetzung
dieser
Rechtsvorschriften
ist
jedoch
äußerst
mangelhaft.
However,
there
are
serious
gaps
in
the
implementation
of
legislation.
Europarl v8
Ein
weiterer
Einwand
besteht
darin,
daß
die
Abfassung
des
Kommissionsvorschlags
mangelhaft
ist.
A
further
objection
is
that
the
Commission
proposal
is
badly
drafted.
Europarl v8
Die
Verwendung
der
finanziellen
Mittel
ist
manchmal
mangelhaft.
Poor
use
is
sometimes
made
of
financial
resources.
Europarl v8
Die
Unterstützung
der
beruflichen
Fortbildungsmaßnahmen
fehlt
großteils
oder
sie
ist
sehr
mangelhaft.
Support
for
professional
and
vocational
training
programmes
is
still
lacking
or
is
woefully
inadequate.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
derart
mangelhaft,
dass
er
nicht
befürwortet
werden
kann.
The
report
is
so
flawed
that
it
cannot
be
supported.
Europarl v8
Meines
Erachtens
fehlt
aber
auch
der
politische
Wille,
er
ist
zumindest
mangelhaft.
I
do
not
believe
there
is
any
political
will
either,
or,
if
there
is,
it
is
at
least
deficient.
Europarl v8
Die
Verwaltung
unserer
Entwicklungshilfe,
Herr
Vertreter
der
Kommission,
ist
mangelhaft.
I
should
like
to
point
out
to
the
Commission's
representative
that
the
management
of
our
development
aid
is
not
up
to
standard.
Europarl v8
In
manchen
ärmlichen
Gebieten
ist
die
Nahrungsmittelversorgung
mangelhaft.
Nutrition
is
inadequate
in
some
poor
areas.
Tatoeba v2021-03-10
Der
neue
Fiskalplan
des
Aufsichtsgremiums
ist
ebenso
mangelhaft.
The
oversight
board’s
new
fiscal
plan
is
equally
flawed.
News-Commentary v14
Unser
Ansatz
hinsichtlich
des
Klimawandels
ist
mangelhaft.
Our
approach
to
climate
change
is
broken.
News-Commentary v14
Die
Infrastruktur
ist
mangelhaft
und
es
fehlt
an
Bildungschancen.
Infrastructure
is
inadequate
and
there
are
not
enough
opportunities
in
training
and
education.
TildeMODEL v2018
Exportwettbewerb:
Die
Vorlage
ist
mangelhaft
in
Bezug
auf
staatliche
Handelsunternehmen.
On
export
competition:
the
draft
is
weak
on
state
trading
enterprises.
TildeMODEL v2018
Die
Durchsetzung
des
Rechtsstaatsprinzips
ist
weiter
mangelhaft.
Enforcement
of
rule
of
law
remains
deficient.
TildeMODEL v2018
Ja,
Gottes
Plan
ist
abscheulich
mangelhaft.
Yes,
God's
plan
is
hideously
flawed.
OpenSubtitles v2018
Woher
wissen
wir,
dass
sie
wussten,
dass
die
Maschine
mangelhaft
ist?
How
do
we
know
that
they
knew
their
jet
was
defective?
OpenSubtitles v2018
Die
medizinische
Versorgung
ist
mangelhaft,
verbessert
sich
aber
langsam.
Health
in
Afghanistan
is
unsatisfactory
but
slowly
improving.
WikiMatrix v1
Die
Führung
des
Daumens
beim
Verschließen
des
Profils
ist
also
mangelhaft.
The
guiding
action
for
the
thumb
on
closing
the
section
is
thus
poor.
EuroPat v2
Insgesamt
leidet
die
Abriebfestigkeit
und
der
Verschleißschutz
ist
nur
mangelhaft.
Overall,
abrasion
resistance
suffers
and
protection
against
wear
is
unsatisfactory.
EuroPat v2
Mangelhaft
ist
zudem
die
Unterbringung
des
Wirkstoffs
in
den
Spendern.
In
addition,
the
storage
of
the
active
substance
in
the
dispensers
is
poor.
EuroPat v2
Die
Koordinierung
zwischenden
maßgeblichen
Ministerien
und
den
Interessengruppen
ist
mangelhaft.
In
an
East-West
comparison
of
the
basic
modelsand
transnational
trends
of
industrial
relations
in
the
former
EU,
central
labour
andwage
issues
in
the
enlarged
Union
and
thecurrent
challenges
facing
the
‘European
social
model’
are
presented.
EUbookshop v2
Auch
die
Reproduzierbarkeit
dieser
Art
der
Verbrauchsanzeige
ist
mangelhaft.
The
reproducibility
of
such
a
use
indication
is
also
inadequate.
EuroPat v2
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
wirklich
mangelhaft
und
kleinlich.
The
Commission's
proposal
is
both
incomplete
and
half-hearted.
EUbookshop v2