Translation of "Ist kaputt" in English

Bitte schicken Sie einen Techniker, diese Abstimmungsmaschine ist kaputt, völlig demoliert!
This voting machine is broken. It is completely destroyed.
Europarl v8

Das momentane Wahlsystem, um einen Politiker zu wählen ist einfach kaputt.
The current election system to choose politician is just broken.
GlobalVoices v2018q4

Und natürlich: Es ist Dein Zeug, wenn es kaputt ist.
And of course, it's your stuff if it's broken.
TED2013 v1.1

Das Werbegeschäft, das Reportagen bezahlte, ist kaputt.
The advertising business models that have sustained reporting are broken.
TED2020 v1

Als Victor nachhause kommt, bemerkt er, das seine Standuhr kaputt ist.
When Victor comes home, he noticed that his clock is broken.
Wikipedia v1.0

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.
The printer in Peter's office is broken and doesn't print anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fernseher ist kaputt, deswegen lese ich ein Buch.
The television broke, so I'm reading a book.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es nicht kaputt ist, versuch nicht, es zu reparieren.
If it ain't broke, don't fix it.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
If it ain't broke, don't fix it.
Tatoeba v2021-03-10

Was nicht kaputt ist, soll man nicht reparieren.
If it ain't broke, don't fix it.
Tatoeba v2021-03-10

Tut mir leid, aber dieses Telefon ist kaputt.
I am sorry, but this telephone is out of order.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es nicht anmachen, weil der Schalter kaputt ist.
I can't turn it on, because the switch is broken.
Tatoeba v2021-03-10

Das althergebrachte Gesundheitswesen ist kaputt, wir müssen umdenken.
Business as usual in healthcare is broken and we've got to do something different.
TED2013 v1.1

Und wenn unser Motor kaputt ist, was sind die Folgen?
So if our engine's broken, guess what?
TED2013 v1.1

Sag ihm, meine Kristallkugel ist kaputt.
Doesn't he know I'm a lady?
OpenSubtitles v2018

Das Thermometer ist kaputt, aber du könntest zur Apotheke...
I've broken my thermometer, but you could easily run to the chemist's...
OpenSubtitles v2018

Mir ist aufgefallen, dass der Ventilator im Badezimmer kaputt ist.
But I've noticed that the bathroom ventilator is broken
OpenSubtitles v2018

Aber die Pumpe ist jetzt kaputt, sie tut nicht mehr!
But for me, the pump is broken,
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, mein Auto ist kaputt.
I'm sorry, my car is broken down.
OpenSubtitles v2018