Translation of "Ist in planung" in English

Deswegen ist in meiner Planung Kohle ohne CO2-Emission eine andere Option.
This is why my plans include the option of coal without CO2 emissions.
Europarl v8

Ein gewaltiges Gasleitungsprojekt vom Eismeer über die Ostsee nach Mitteleuropa ist in Planung.
An enormous gas pipeline project from the Arctic Ocean, via the Baltic Sea, to Central Europe is already being planned.
Europarl v8

Das ist noch nicht entschieden, aber es ist in Planung.
It is not yet decided, but it is in the pipeline.
Europarl v8

Zusätzliche Hilfe ist in Planung, insbesondere für palästinensische Flüchtlinge.
Additional assistance is in the pipeline especially for Palestine refugees.
ELRC_3382 v1

Ein weiteres Album ist für 2014 in Planung.
A new release was planned for 2014 but did not emerge.
Wikipedia v1.0

Eine weiterführende Verlängerung nach "Rastignano" ist in Planung.
Construction of an extension beyond Via Pavese to Rastignano is planned.
Wikipedia v1.0

Um den öffentlichen Personennahverkehr zu verbessern, ist eine Stadtbahn in Planung.
Buses and taxis provide public transport in commercial areas in the city.
Wikipedia v1.0

Ein ähnliches Programm ist für Süditalien in Planung.
A similar programme is in the pipeline for southern Italy.
TildeMODEL v2018

Ein neues System von Gemeinschafts-initiativen ist in Planung.
A new system of Community initiatives is en
TildeMODEL v2018

Meine Kirche ist erst in der Planung.
We are still laying down the foundations.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Wahlkampf in Planung.
There's a presidential campaign in the works.
OpenSubtitles v2018

Also ist es noch in Planung?
Oh, so it's still in the planning stages.
OpenSubtitles v2018

Eine direkte Zusammenführung mit der B 3 Richtung Elstorf ist in Planung.
From Marburg to Gießen the B 3 is again built like an autobahn.
Wikipedia v1.0

Eine teilweise Reaktivierung für den regulären Personenverkehr ist in Planung.
A partial reactivation of regular passenger traffic is planned.
WikiMatrix v1

Eine dritte Strecke ist in Planung.
A third route is in the planning.
WikiMatrix v1

Ein vierter Tunnel ist in Planung.
A fourth train is planned.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung von lokalen Bed & Breakfast ist in Planung.
The bed and breakfast business has reportedly been closed.
WikiMatrix v1

Ein Nachfolgeprojekt für 2009/2010 ist bereits in Planung.
A follow up project for 2009/2010 has already been planned.
EUbookshop v2

Ein neues Akkreditierungsgesetz ist in Planung.
A new law on accreditation is now planned.
EUbookshop v2

Eine Reform der Lehrerausbil­dung ist derzeit in Planung.
Final evaluation reports were pre­sented in December 1998, and major findings were summarised and pre­sented to Parliament in a white paper in March 1999.
EUbookshop v2

Ein zweites Besucher- und Informationszentrum zu dieser Schlacht ist bereits in Planung.
A second interpretation centre that is linked to the same battle is now being planned.
EUbookshop v2

Bisher sind drei Bände erschienen, ein Vierter ist in Planung.
To date, three volumes have been published and a fourth is in preparation.
WikiMatrix v1

Ein neues System von Gemeinschaftsinitiativen ist in Planung.
A new system of Community initiatives is en visaged.
EUbookshop v2

Ein Fernunterrichtsprogramm ist ebenfalls in Planung.
Distance training courses are also envisaged.
EUbookshop v2

Ein Abkommen über ein FuE-Programm zum Stellaratorkonzept ist zur Zeit in Planung.
A substantial bibliography was drawn up on the dispersion of fission products.
EUbookshop v2

Ein ähnlicher Grünzug nach Long Beach ist in Planung.
A similar route to Long Beach is under consideration.
WikiMatrix v1