Translation of "Ist immer noch krank" in English
Und
selbst
wenn
uns
die
Flucht
gelingt,
ist
Jackson
noch
immer
krank.
And
even
if
we
do
actually
escape,
Jackson
is
still
sick.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
sehe
Max
nicht,
ist
sie
immer
noch
krank?
So
I
see
no
Max.
She
still
out
sick?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immer
noch
sehr
krank
und
braucht
uns.
He's
still
very
sick,
and
he
needs
us
to
take
care
of
him.
OpenSubtitles v2018
Helena
hat
mich
verlassen,
Cosima
ist
immer
noch
krank.
Helena's
left
me,
and
Cosima's
still
sick.
OpenSubtitles v2018
Roven,
Tumi
ist
noch
immer
krank.
Roven,
Tumi's
still
sick.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
Ihr
Patient
ist
nicht
immer
noch
krank...
I
hope
your
patient
isn't
still
sick...
OpenSubtitles v2018
Rose
von
Sharon
ist
immer
noch
sehr
krank.
Rose
of
Sharon
is
still
very
ill.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
immer
noch
schwer
krank,
und
niemand
weiß,
ob
sie
überleben
wird.
She's
still
suffering
and
it's
anyone's
guess
if
she'll
survive.
OpenSubtitles v2018
Anna
Arkadjewna
ist
doch
immer
noch
krank«,
erwiderte
die
Kinderfrau
in
mißvergnügtem
Tone.
Anna
Arkadyevna
is
still
ill...'
said
the
old
nurse
in
a
dissatisfied
tone.
Books v1
Dieser
Mensch
ist
immer
noch
krank,
hat
aber
nicht
mehr
immerzu
große
Angst.
The
person
is
still
ill
but
they
are
not
so
very
afraid
all
the
time
any
more.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
natürlich
immer
noch
sehr
krank,
aber
ihre
Vitalparameter
sind
besser
und
ich
bin
vorsichtig
optimistisch.
Now,
look,
she's
still
a
very
sick
girl,
obviously,
but
her
vital
signs
have
improved
and
I'm
cautiously
optimistic.
OpenSubtitles v2018
Er
erlitt
einen
schweren
Schock,
als
er
von
dem
Brandanschlag
erfahren
hat
und
ist
immer
noch
krank.
My
father
remains
ill
from
the
shock
of
the
arson.
OpenSubtitles v2018
Unser
Freund
ist
immer
noch
krank,
und
wir
können
nicht
weg,
bis
er
wieder
Gesund
ist.
OUR
FRIEND
IS
STILL
SICK
AND
WE
CAN'T
LEAVE
UNTIL
HE'S
BETTER.
OpenSubtitles v2018
Zuhause
in
Italien
ist
die
Mutter
immer
noch
krank,
die
Armut
ist
groß,
es
gibt
zu
wenig
Essen,
die
Fenster
sind
seit
einer
Bombardierung
kaputt
und
mit
ölgetränktem
Papier
nur
notdürftig
zugeklebt.
Back
home
in
Italy,
her
mother
is
still
sick,
their
poverty
is
great,
there
is
not
enough
to
eat,
the
windows
have
been
broken
since
a
bomb
raid
and
are
only
provisionally
covered
with
oiled
paper.
ParaCrawl v7.1