Translation of "Ist ihnen sicher" in English

Meine vorbehaltlose und überzeugte Unterstützung ist Ihnen sicher.
Well, you have my unreserved and wholehearted support.
Europarl v8

Ihnen ist sicher das System Nike+ bekannt.
You're probably familiar with the Nike+ system.
TED2013 v1.1

Ist Ihnen auch sicher niemand gefolgt?
Are you sure you weren't followed, or spied on?
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist sicher klar, in welcher Lage wir sind.
Captain, surely you can see the position we are in.
OpenSubtitles v2018

So was ist Ihnen doch sicher bekannt?
You've been affected like this before?
OpenSubtitles v2018

Der elektrische Stuhl ist Ihnen sicher.
You can already buy your ticket for the electric chair.
OpenSubtitles v2018

Wenn das stimmt... dann ist Ihnen der "Professor" sicher!
If this is true, Higgins, I'll award you the titleof "professor"!
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen doch sicher bekannt, dass man hier nicht ausfallend wird.
Surely you know it's not done to be rude.
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist sicher klar, dass wir mit dieser Behandlung nicht einverstanden sind.
I don't mind telling you we're mighty tired of being pushed around like this.
OpenSubtitles v2018

Das ist ihnen doch sicher auch schon passiert, nicht wahr?
I'm sure that's happened to you.
OpenSubtitles v2018

Der Mangel an Personal ist Ihnen sicher nicht entgangen.
You may have noticed I'm short-handed.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist es bei Ihnen sicher, für den Fall, dass...
Are we sure your home's safe in the event of...?
OpenSubtitles v2018

Nun, wegen ihnen ist Charleston sicher.
Well, it's because of them Charleston is safe.
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist sicher klar, welches Risiko eine Versicherungsgesellschaft auf sich nimmt.
You understand that the insurance company assumes the risk.
OpenSubtitles v2018

Kein Vergleich zum Gefängnis, das ist Ihnen sonst sicher.
Beats the hell out of the prison time you'd get otherwise.
OpenSubtitles v2018

Einer dieser 3 Preise ist Ihnen sicher.
You're guaranteed one of those three prizes.
OpenSubtitles v2018

Vielen von ihnen ist sicher gar nicht bewusst, was vor sich geht.
Many of them are genuinely unaware of what's going on.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihnen doch sicher gesagt worden?
I'm sure you know that.
OpenSubtitles v2018

Mein Rezept ist bei Ihnen sicher.
So my recipe is safe.
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist sicher klar, dass die Enterprise-C scheitern wird?
You realize that it's very possible the Enterprise-C will fail?
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist sicher aufgefallen, dass ich kein frohes neues Jahr wünsche.
You notice that I do not say, "Happy New Year."
OpenSubtitles v2018

Ihr Ruf ist Ihnen sicher, Scotty.
Your reputation is secure, Scotty.
OpenSubtitles v2018

Ihnen ist aber sicher der umfassende Aktionsplan von Professor Roussey bekannt.
However, you have heard the comprehensive action plan of Professor Roussey.
EUbookshop v2

Der Fall ist Ihnen sicher bekannt.
I'm sure you're familiar with the case.
OpenSubtitles v2018