Translation of "Ist etwas besonderes" in English

Sie auf einem Riff zu finden, ist etwas besonderes.
Finding one of these on a reef is a treat.
TED2020 v1

Und es ist immer etwas Besonderes, etwas Schönes zu sehen.
And it is always extraordinary to see a thing of beauty.
TED2013 v1.1

Die Schweizer Botschaft in Berlin ist nämlich etwas Besonderes.
The Swiss Embassy in Berlin is special.
TED2020 v1

Oh, sie ist etwas Besonderes.
Oh, she's really special.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal ist es etwas Besonderes!
You're wrong. It's different now.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre bei allen Zauberern, das ist etwas Besonderes.
I swear by Andersen and the Grimms, this is something special.
OpenSubtitles v2018

Egal, der heutige Abend ist etwas Besonderes für mich.
Anyway, tonight's special for me.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Ältesten ist es immer etwas Besonderes.
There's always something about the first.
OpenSubtitles v2018

Nein, das Haus hier ist etwas Besonderes:
No, this house is special.
OpenSubtitles v2018

Das ist etwas ganz Besonderes an Frankreich.
It's something extraordinary about France.
OpenSubtitles v2018

Dieser spezielle Kampfstock ist etwas Besonderes.
This particular fighting stick is a rather special one.
OpenSubtitles v2018

Diese Tür da oben ist etwas ganz besonderes.
There's something very curious about that door up there.
OpenSubtitles v2018

So ein Gesicht ist etwas Besonderes.
It's a special thing a face like that.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, er ist etwas Besonderes.
I told you he was different.
OpenSubtitles v2018

Es ist interessant, etwas Besonderes.
It's interesting.
OpenSubtitles v2018

Dein Name ist etwas ganz Besonderes, weil er ein Palindrom ist.
Well, your name is very special because it is a palindrome.
OpenSubtitles v2018

Äh, es ist etwas ganz Besonderes, denke ich.
Uh, it's rather special, I think.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht nur etwas Besonderes.
"She's more than something.
OpenSubtitles v2018

Sie ist schon etwas Besonderes, nicht wahr?
She is something else, isn't she?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, zwischen uns ist etwas Besonderes.
See, I knew - we had something special. - Oh, yeah.
OpenSubtitles v2018

Sie ist etwas Besonderes und hat eine Bestimmung.
She's special. She has a destiny and so do her descendents.
OpenSubtitles v2018

Unser letzter Act des Abends ist etwas Besonderes.
Our last act of the night is... special.
OpenSubtitles v2018

Unser dritter Kampf heute Abend ist etwas ganz Besonderes.
Our third match tonight is a doozy.
OpenSubtitles v2018

Diana sagt, das Pfarrhaus ist etwas ganz Besonderes.
Diana says that the manse is ever so elegant.
OpenSubtitles v2018

Nun, sie ist etwas ganz Besonderes.
Well, she's very special.
OpenSubtitles v2018

Denn das ist etwas ganz Besonderes.
The first time is always special!
OpenSubtitles v2018