Translation of "Ist es schlimm" in English
Ist
es
so
schlimm,
wenn
man
seine
Meinung
beibehält?
Is
it
so
bad
not
to
change
your
views
about
something?
Europarl v8
Es
ist
schlimm,
was
dort
passiert.
It
is
tragic,
what
is
going
on
there.
Europarl v8
Es
ist
schon
schlimm
genug,
daß
das
passiert.
It
is
already
bad
enough
that
this
happens.
Europarl v8
Es
ist
schlimm
zu
wissen,
dass
man
jeden
Augenblick
angegriffen
werden
kann.
It
is
terrible
to
know
that
you
can
be
attacked
at
any
moment.
Europarl v8
Es
ist
schlimm
genug,
ein
Unfallopfer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
sein.
It
is
bad
enough
to
be
an
accident
victim
in
another
Member
State.
Europarl v8
Es
ist
schlimm,
wenn
die
Wähler
dieses
Parlament
mit
Gleichgültigkeit
strafen.
It
is
bad
if
the
electorate
treat
this
Parliament
with
indifference.
Europarl v8
Es
ist
nicht
schlimm,
du
brauchst
nicht
weinen.
It's
not
bad,
you
don't
have
to
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schlimm,
einer
Frau
so
etwas
zu
sagen.
This
is
a
terrible
thing
to
say
to
a
woman.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schlimm
genug,
wenn
eine
Frau
trinkt.
A
woman
who
drinks
is
bad
enough.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
nicht
schlimm
gewesen.
Oh!
Oh,
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
keine
Sorgen,
vielleicht
ist
es
nicht
schlimm.
Don't
get
worked
up
so
quickly,
it
might
not
be
serious.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
schlimm,
solche
Gefühle
für
einen
Jungen
zu
haben?
Is
it
so
terrible
to
have
those
feelings
about
a
boy?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
es
ist
nicht
schlimm.
Be
at
rest,
it's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Augen
ist
es
schon
schlimm
genug,
aber
ohne
den!
Without
eyes,
it's
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nachsehen...
es
ist
nicht
schlimm.
Let
me
have
a
look...
it's
not
serious.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
sehr
schlimm,
Doktor?
Is
it
very
bad,
doc?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
schlimm,
wenn
ich
sage:
Do
you
mind
if
I
say
I
told
you
so?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
so
schlimm,
mit
mir
verheiratet
zu
sein?
Is
it
that
scurrilous
being
married
to
me?
OpenSubtitles v2018
Tagsüber
in
der
sauberen,
heißen
Sonne
ist
es
nicht
so
schlimm.
It's
not
so
bad
in
the
daytime,
in
the
clean
hot
sun.
OpenSubtitles v2018
Ach
Mensch,
es
ist
wirklich
schlimm!
Well,
really,
it's
too
bad!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimm,
ein
Leben
kaufen
zu
müssen.
It's...
It's
dreadful
that
you
have
to
buy
a
life.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
schlimm,
wenn
man
Angst
hat.
Terrible
thing,
to
be
frightened,
Jered.
You
wouldn't
know.
OpenSubtitles v2018
Bei
euch
ist
es
nicht
so
schlimm.
It's
all
right
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimm,
dass
du
sie
nicht
siehst.
It's
rough
on
them
not
hearing
from
you.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ist
es
schlimm,
wenn
du
schon
vorgehst?
Honey,
you
wouldn't
mind
sitting
alone
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimm
genug,
dass
diese
Touristen
mit
uns
an
Bord
sind.
It's
bad
enough
to
associate
with
these
tourists
onboard.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimm,
wenn
ein
Mann
verhungern
muss.
It
is
a
bad
thing
for
man
to
starve.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimm,
aber
ich
kann's
nicht
mehr
ändern.
I
know
it's
wrong
of
me.
OpenSubtitles v2018