Translation of "Ist es schlimm" in English

Ist es so schlimm, wenn man seine Meinung beibehält?
Is it so bad not to change your views about something?
Europarl v8

Es ist schlimm, was dort passiert.
It is tragic, what is going on there.
Europarl v8

Es ist schon schlimm genug, daß das passiert.
It is already bad enough that this happens.
Europarl v8

Es ist schlimm zu wissen, dass man jeden Augenblick angegriffen werden kann.
It is terrible to know that you can be attacked at any moment.
Europarl v8

Es ist schlimm genug, ein Unfallopfer in einem anderen Mitgliedstaat zu sein.
It is bad enough to be an accident victim in another Member State.
Europarl v8

Es ist schlimm, wenn die Wähler dieses Parlament mit Gleichgültigkeit strafen.
It is bad if the electorate treat this Parliament with indifference.
Europarl v8

Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
It's not bad, you don't have to cry.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schlimm, einer Frau so etwas zu sagen.
This is a terrible thing to say to a woman.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schlimm genug, wenn eine Frau trinkt.
A woman who drinks is bad enough.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist nicht schlimm gewesen.
Oh! Oh, I'm all right.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, vielleicht ist es nicht schlimm.
Don't get worked up so quickly, it might not be serious.
OpenSubtitles v2018

Ist es so schlimm, solche Gefühle für einen Jungen zu haben?
Is it so terrible to have those feelings about a boy?
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, es ist nicht schlimm.
Be at rest, it's not bad.
OpenSubtitles v2018

Ohne Augen ist es schon schlimm genug, aber ohne den!
Without eyes, it's one thing.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nachsehen... es ist nicht schlimm.
Let me have a look... it's not serious.
OpenSubtitles v2018

Ist es sehr schlimm, Doktor?
Is it very bad, doc?
OpenSubtitles v2018

Ist es schlimm, wenn ich sage:
Do you mind if I say I told you so?
OpenSubtitles v2018

Ist es so schlimm, mit mir verheiratet zu sein?
Is it that scurrilous being married to me?
OpenSubtitles v2018

Tagsüber in der sauberen, heißen Sonne ist es nicht so schlimm.
It's not so bad in the daytime, in the clean hot sun.
OpenSubtitles v2018

Ach Mensch, es ist wirklich schlimm!
Well, really, it's too bad!
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimm, ein Leben kaufen zu müssen.
It's... It's dreadful that you have to buy a life.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr schlimm, wenn man Angst hat.
Terrible thing, to be frightened, Jered. You wouldn't know.
OpenSubtitles v2018

Bei euch ist es nicht so schlimm.
It's all right for you guys.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimm, dass du sie nicht siehst.
It's rough on them not hearing from you.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ist es schlimm, wenn du schon vorgehst?
Honey, you wouldn't mind sitting alone for a while.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimm genug, dass diese Touristen mit uns an Bord sind.
It's bad enough to associate with these tourists onboard.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimm, wenn ein Mann verhungern muss.
It is a bad thing for man to starve.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimm, aber ich kann's nicht mehr ändern.
I know it's wrong of me.
OpenSubtitles v2018