Translation of "Ist es nicht schlimm" in English
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
es
auf
den
ersten
Blick
erscheint.
It
is
not
as
scary
as
it
might
seem
at
first.
WMT-News v2019
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
es
scheinen
mag.
It
isn't
as
bad
as
it
might
seem.
TED2020 v1
Es
ist
nicht
schlimm,
du
brauchst
nicht
weinen.
It's
not
bad,
you
don't
have
to
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
es
sich
anhört.
It's
not
as
bad
as
it
sounds.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
es
aussieht.
It's
not
as
bad
as
it
looks.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
es
ist
nicht
schlimm
gewesen.
Oh!
Oh,
I'm
all
right.
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
keine
Sorgen,
vielleicht
ist
es
nicht
schlimm.
Don't
get
worked
up
so
quickly,
it
might
not
be
serious.
OpenSubtitles v2018
Es...
es
ist
nicht
so
schlimm.
It...
It
don't
make
any
difference.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
es
ist
nicht
schlimm.
Be
at
rest,
it's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
nachsehen...
es
ist
nicht
schlimm.
Let
me
have
a
look...
it's
not
serious.
OpenSubtitles v2018
Tagsüber
in
der
sauberen,
heißen
Sonne
ist
es
nicht
so
schlimm.
It's
not
so
bad
in
the
daytime,
in
the
clean
hot
sun.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Junge,
es
ist
nicht
so
schlimm.
Listen,
kid,
it's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Bei
euch
ist
es
nicht
so
schlimm.
It's
all
right
for
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
nicht
schlimm,
wenn
du
uns
besuchst.
There's
no
harm
in
your
coming
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
die
Augen
zumacht,
ist
es
gar
nicht
so
schlimm.
It's
not
so
bad
after
closing
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
ist
nicht
schlimm.
There's
no
harm.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
Mr.
Halder.
It's
not
really
that
gloomy,
Mr.
Halder.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
ich
befürchtete.
It's
not
as
bad
as
I
feared.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
weiter
unterwegs,
also
ist
es
vielleicht
nicht
schlimm.
Well,
he's
still
moving
along,
it
may
not
be
too
bad.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nur
schlimm,
es
ist
tragisch.
No,
it's
worse
than
that,
it's
tragic.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
es
klingt!
And
it's
not
as
bad
as
it
sounds!
OpenSubtitles v2018
Bunch,
es
ist
nicht
so
schlimm.
Bunch,
it's
not
that
bad.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
noch
laufen,
also
ist
es
nicht
so
schlimm.
I
mean,
they're
still
walking,
so
it's
okay.
OpenSubtitles v2018
Na,
wenn's
weiter
nichts
war,
ist
es
ja
nicht
schlimm.
Oh,
if
that's
all
it
was,
that's
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
bald
geht
es
ihm
besser.
It
is
not
so
bad
with
him.
He
becomes
healthy
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
schlimm
genug,
dass
du
eine
Gehirnerschütterung
hast.
It's
not
bad
enough
that
you
have
a
concussion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
das
T-Shirt
in
die
Jeans
zu
stecken.
First
of
all,
there's
nothing
wrong
with
tucking
your
T-shirt
into
your
jeans.
OpenSubtitles v2018
Ach,
es
ist
nicht
so
schlimm,
wie
es
aussieht.
Oh,
it's...
it's
not
as
bad
as
it
looks.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
du
sie
dir
stellst.
There's
nothing
wrong
with
you
asking
it,
too.
OpenSubtitles v2018