Translation of "Es ist schlimm" in English

Ist es so schlimm, wenn man seine Meinung beibehält?
Is it so bad not to change your views about something?
Europarl v8

Es ist schlimm, was dort passiert.
It is tragic, what is going on there.
Europarl v8

Es ist schon schlimm genug, daß das passiert.
It is already bad enough that this happens.
Europarl v8

Es ist schlimm zu wissen, dass man jeden Augenblick angegriffen werden kann.
It is terrible to know that you can be attacked at any moment.
Europarl v8

Es ist schlimm genug, ein Unfallopfer in einem anderen Mitgliedstaat zu sein.
It is bad enough to be an accident victim in another Member State.
Europarl v8

Es ist schlimm, wenn die Wähler dieses Parlament mit Gleichgültigkeit strafen.
It is bad if the electorate treat this Parliament with indifference.
Europarl v8

Es ist nicht so schlimm, wie es auf den ersten Blick erscheint.
It is not as scary as it might seem at first.
WMT-News v2019

Es ist nicht so schlimm, wie es scheinen mag.
It isn't as bad as it might seem.
TED2020 v1

Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
It's not bad, you don't have to cry.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schlimm, einer Frau so etwas zu sagen.
This is a terrible thing to say to a woman.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.
It's not as bad as it sounds.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.
It's not as bad as it looks.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schlimm genug, wenn eine Frau trinkt.
A woman who drinks is bad enough.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, vielleicht ist es nicht schlimm.
Don't get worked up so quickly, it might not be serious.
OpenSubtitles v2018

Ist es so schlimm, solche Gefühle für einen Jungen zu haben?
Is it so terrible to have those feelings about a boy?
OpenSubtitles v2018

Es... es ist nicht so schlimm.
It... It don't make any difference.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, es ist nicht schlimm.
Be at rest, it's not bad.
OpenSubtitles v2018

Ohne Augen ist es schon schlimm genug, aber ohne den!
Without eyes, it's one thing.
OpenSubtitles v2018

Lass mich nachsehen... es ist nicht schlimm.
Let me have a look... it's not serious.
OpenSubtitles v2018

Ist es sehr schlimm, Doktor?
Is it very bad, doc?
OpenSubtitles v2018

Ist es so schlimm, mit mir verheiratet zu sein?
Is it that scurrilous being married to me?
OpenSubtitles v2018

Haben sie gesagt, dass es nicht schlimm ist?
Did they tell you that your crime wasn't serious?
OpenSubtitles v2018

Ach Mensch, es ist wirklich schlimm!
Well, really, it's too bad!
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimm, ein Leben kaufen zu müssen.
It's... It's dreadful that you have to buy a life.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Junge, es ist nicht so schlimm.
Listen, kid, it's not bad.
OpenSubtitles v2018