Translation of "Es ist nicht schlimm wenn" in English
Es
ist
doch
nicht
schlimm,
wenn
du
uns
besuchst.
There's
no
harm
in
your
coming
to
see
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
du
sie
dir
stellst.
There's
nothing
wrong
with
you
asking
it,
too.
OpenSubtitles v2018
Thor,
es
ist
nicht
schlimm,
wenn
du
nicht
schwul
bist.
Thor,
it's
all
right
if
you're
not
gay.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
ihr
nein
sagt.
If
you
change
your
mind,
it's
OK.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
jemand
deine
dunkelsten
Seiten
kennt.
It's
not
a
bad
thing
when
someone
knows
the
darkest
parts
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
man
ein
einfacher
Junge
ist.
There's
nothing
wrong
with
being
a
simple
guy.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
ist
es
nicht
so
schlimm,
wenn
es
nicht
funktioniert.
That
way,
if
it
doesn't
work
out,
no
harm,
no
foul.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
man
sich
mal
daran
gewöhnt
hat.
It's
not
so
bad
once
you
get
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
man
durchschnittlich
ist.
There's
absolutely
nothing
wrong
with
being
average.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
keine
Schande,
wenn
ein
Mann
so
stirbt.
There's
no
shame
in
this...
in
a
man's
death.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gar
nicht
so
schlimm,
wenn
man
sich
daran
gewöhnt.
The
thing
is,
it's
not
that
bad,
once
you
get
used
to
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
wir
den
Vertrag
nicht
unterzeichnen.
It's
OK
if
we
don't
sign.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
ich
den
Anfang
verpasse.
And
school?
Doesn't
make
much
difference
at
this
point.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
du
Angst
hast.
It's
okay
to
be
scared.
You
get
to
do
what
you
want,
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
man
einem
Freund
helfen
will.
You
were
trying
to
help
a
friend,
there's
no
harm
in
that.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
Sie
einen
Freund
haben.
Nothing
wrong
in
having
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
man
ein
bisschen
exzentrisch
ist.
Hey,
there's
no
harm
in
being
a
little
eccentric.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
der
Kreis
jetzt
kein
Kreis
mehr
ist.
Don't
worry
if
the
circle
is
no
longer
a
circle.
CCAligned v1
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
einige
Blätter
trocken
bleiben.
It
doesn´t
matter
if
some
of
the
leaves
remain
dry.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
überhaupt
nicht
schlimm,
wenn
du
während
der
Übertragung
einschläfst.
It's
absolutely
no
problem
if
you
fall
asleep
during
the
transmission.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
man
gute
Mitarbeiter
hat.
No,
it´s
not
that
bad
if
you
have
a
good
team
around
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
nicht
schlimm,
wenn
Du
keinen
Onlineshop
besitzt.
If
you
don’t
have
an
e-commerce
store,
no
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
ich
einige
Teile
nachher
vergesse.
It
doesn’t
matter
even
if
I
forget
some
parts
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
deine
Gedanken
abwandern.
Don't
worry
if
your
mind
starts
to
wander.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
doch
nicht
schlimm,
wenn
ich
es
genieße,
dass
man
meine
Arbeit
schätzt.
There
is
nothing
wrong
with
enjoying
it
when
people
appreciate
your
work.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
schlimm,
wenn
du
keine
Lust
hast,
mit
mir
zu
reden.
If
you
don't
want
to
talk
to
me,
that's
OK.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
ich
etwas
in
Eile
bin.
I
was
on
my
way
out.
I
hope
you
don't
mind
doing
this
on
the
run.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
nicht
so
schlimm,
wenn
man
sich
erst
daran
gewöhnt
hat.
Oh,
it's
not
so
bad,
once
you
get
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
ist
doch
nicht
so
schlimm,
wenn
man
intelligent
ist.
You
know,
there's
nothing
wrong
with
being
smart.
OpenSubtitles v2018