Translation of "Es ist nicht schlimm wenn" in English

Es ist doch nicht schlimm, wenn du uns besuchst.
There's no harm in your coming to see us.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn du sie dir stellst.
There's nothing wrong with you asking it, too.
OpenSubtitles v2018

Thor, es ist nicht schlimm, wenn du nicht schwul bist.
Thor, it's all right if you're not gay.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn ihr nein sagt.
If you change your mind, it's OK.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn jemand deine dunkelsten Seiten kennt.
It's not a bad thing when someone knows the darkest parts of you.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn man ein einfacher Junge ist.
There's nothing wrong with being a simple guy.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise ist es nicht so schlimm, wenn es nicht funktioniert.
That way, if it doesn't work out, no harm, no foul.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlimm, wenn man sich mal daran gewöhnt hat.
It's not so bad once you get used to it.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn man durchschnittlich ist.
There's absolutely nothing wrong with being average.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, keine Schande, wenn ein Mann so stirbt.
There's no shame in this... in a man's death.
OpenSubtitles v2018

Es ist gar nicht so schlimm, wenn man sich daran gewöhnt.
The thing is, it's not that bad, once you get used to the idea.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn wir den Vertrag nicht unterzeichnen.
It's OK if we don't sign.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn ich den Anfang verpasse.
And school? Doesn't make much difference at this point.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn du Angst hast.
It's okay to be scared. You get to do what you want, or not.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn man einem Freund helfen will.
You were trying to help a friend, there's no harm in that.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn Sie einen Freund haben.
Nothing wrong in having a friend.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlimm, wenn man ein bisschen exzentrisch ist.
Hey, there's no harm in being a little eccentric.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn der Kreis jetzt kein Kreis mehr ist.
Don't worry if the circle is no longer a circle.
CCAligned v1

Es ist nicht schlimm, wenn einige Blätter trocken bleiben.
It doesn´t matter if some of the leaves remain dry.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch überhaupt nicht schlimm, wenn du während der Übertragung einschläfst.
It's absolutely no problem if you fall asleep during the transmission.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so schlimm, wenn man gute Mitarbeiter hat.
No, it´s not that bad if you have a good team around you.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber nicht schlimm, wenn Du keinen Onlineshop besitzt.
If you don’t have an e-commerce store, no problem.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so schlimm, wenn ich einige Teile nachher vergesse.
It doesn’t matter even if I forget some parts afterwards.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht schlimm, wenn deine Gedanken abwandern.
Don't worry if your mind starts to wander.
ParaCrawl v7.1

Es ist doch nicht schlimm, wenn ich es genieße, dass man meine Arbeit schätzt.
There is nothing wrong with enjoying it when people appreciate your work.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht schlimm, wenn du keine Lust hast, mit mir zu reden.
If you don't want to talk to me, that's OK.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es ist nicht so schlimm, wenn ich etwas in Eile bin.
I was on my way out. I hope you don't mind doing this on the run.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist nicht so schlimm, wenn man sich erst daran gewöhnt hat.
Oh, it's not so bad, once you get used to it.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist doch nicht so schlimm, wenn man intelligent ist.
You know, there's nothing wrong with being smart.
OpenSubtitles v2018