Translation of "Ist es nicht vorgesehen" in English

Und es ist auch nicht vorgesehen, solche einzuführen.
And we have no intention of introducing any.
Europarl v8

Es ist nicht vorgesehen, dass wir in der Stille leben.
You are not supposed to be in silence.
TED2020 v1

Es ist nicht vorgesehen, dass Prepandrix gleichzeitig mit anderen Impfstoffen verabreicht wird.
Prepandrix is not intended to be given at the same time as some other vaccines.
ELRC_2682 v1

Es ist nicht vorgesehen, dass Adjupanrix gleichzeitig mit anderen Impfstoffen verabreicht wird.
Adjupanrix is not intended to be given at the same time as some other vaccines.
ELRC_2682 v1

Es ist nicht vorgesehen, für die Verwaltung des Beschlusses Bedienstete abzustellen.
No officials are being specifically assigned to manage the Decision.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht vorgesehen, die bestehende Regelung zu ändern.
There are no plans to change these arrangements.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht vorgesehen, diese Struktur zu ändern.
No amendment is proposed to this system.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht vorgesehen, dass Pumarix gleichzeitig mit anderen Impfstoffen verabreicht wird.
Pumarix is not intended to be given at the same time as some other vaccines.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht vorgesehen, weitere Maßnahmen dieser Art durchzuführen.
No further measures of this kind are planned.
EUbookshop v2

Es ist nicht vorgesehen, dass wir sie damit töten.
It's not supposed to kill them.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht vorgesehen, dass auf dieser Insel Früchte wachsen.
Fruit is not meant to be grown on these islands.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es nicht vorgesehen, dass Du das kontrollierst.
Maybe you're not supposed to control it.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht vorgesehen, diese Fadenbremsvorrichtung mit sehr geringen Bremskräften zu betreiben.
It is not provided to operate this yarn braking device with very low braking forces.
EuroPat v2

Es ist nicht vorgesehen, dass die deutsche Nationalhymne gesungen wird.
The President cannot be asked to define what is the National Anthem.
WikiMatrix v1

Es ist auch nicht vorgesehen zwischen zwei Einzeltische eine Zwischenplatte ohne Füße einzufügen.
It also has not been provided to insert a leaf without legs between two individual tables.
EuroPat v2

Es ist nicht vorgesehen, dass man einen Schlüssel braucht.
But your heart is not a vault. It is not meant to need a key.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht vorgesehen, die Gegenstände zu identifizieren.
Provision is not made for the items to be identified.
EuroPat v2

Es ist jedoch nicht vorgesehen, mehrere Proben einzusetzen.
However, provision is not made to insert several samples.
EuroPat v2

Es ist nicht vorgesehen, Trägermaterialien mit Klebharzen zu modifizieren.
There is no provision for modifying carrier materials with tackifying resins.
EuroPat v2

Es ist jedoch nicht vorgesehen, diese Kondensatoren auf eine Gleichspannung aufzuladen.
However, it is not intended to charge these capacitors to a DC voltage.
EuroPat v2

Es ist nicht vorgesehen, jeder ersten Funktion eine Bypass-Funktion zuzuordnen.
Provision is not made to assign a second function to every first function.
EuroPat v2

Es ist nicht vorgesehen, dass der Benutzer die primäre Dichtung öffnet.
There is no provision made for the user to open the primary seal.
EuroPat v2

Bei dieser Anordnung ist es nicht vorgesehen, diese Haltekraft einzustellen zu können.
In this arrangement, no adjusting capability of this retention force is provided.
EuroPat v2

Es ist nicht vorgesehen, die Wirkung des Ausbrechmoduls federnd zu gestalten.
It is not provided that the action of the breakout module is designed so as to be sprung.
EuroPat v2

Es ist aber nicht vorgesehen, die beiden Unternehmen zu verschmelzen.
However, It is not previewed to merger the two businesses.”
ParaCrawl v7.1

Und das Unternehmen kann die Transaktion rückgängig, wenn es ist nicht vorgesehen.
And the company can reverse the transaction if there is not provided.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht vorgesehen, diese zur Personenidentifikation zu verwenden.
We do not use this information for personal identification.
ParaCrawl v7.1

Für Video ist es momentan nicht vorgesehen.
For video it is not intended at the moment.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht vorgesehen, dass Sie die Parameter detailliert einstellen können.
There is no provision for adjusting detailed parameters.
ParaCrawl v7.1