Translation of "Ist es nicht vorgesehen" in English
Und
es
ist
auch
nicht
vorgesehen,
solche
einzuführen.
And
we
have
no
intention
of
introducing
any.
Europarl v8
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
wir
in
der
Stille
leben.
You
are
not
supposed
to
be
in
silence.
TED2020 v1
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
Prepandrix
gleichzeitig
mit
anderen
Impfstoffen
verabreicht
wird.
Prepandrix
is
not
intended
to
be
given
at
the
same
time
as
some
other
vaccines.
ELRC_2682 v1
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
Adjupanrix
gleichzeitig
mit
anderen
Impfstoffen
verabreicht
wird.
Adjupanrix
is
not
intended
to
be
given
at
the
same
time
as
some
other
vaccines.
ELRC_2682 v1
Es
ist
nicht
vorgesehen,
für
die
Verwaltung
des
Beschlusses
Bedienstete
abzustellen.
No
officials
are
being
specifically
assigned
to
manage
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
vorgesehen,
die
bestehende
Regelung
zu
ändern.
There
are
no
plans
to
change
these
arrangements.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
vorgesehen,
diese
Struktur
zu
ändern.
No
amendment
is
proposed
to
this
system.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
Pumarix
gleichzeitig
mit
anderen
Impfstoffen
verabreicht
wird.
Pumarix
is
not
intended
to
be
given
at
the
same
time
as
some
other
vaccines.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
vorgesehen,
weitere
Maßnahmen
dieser
Art
durchzuführen.
No
further
measures
of
this
kind
are
planned.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
wir
sie
damit
töten.
It's
not
supposed
to
kill
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
auf
dieser
Insel
Früchte
wachsen.
Fruit
is
not
meant
to
be
grown
on
these
islands.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
nicht
vorgesehen,
dass
Du
das
kontrollierst.
Maybe
you're
not
supposed
to
control
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
vorgesehen,
diese
Fadenbremsvorrichtung
mit
sehr
geringen
Bremskräften
zu
betreiben.
It
is
not
provided
to
operate
this
yarn
braking
device
with
very
low
braking
forces.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
die
deutsche
Nationalhymne
gesungen
wird.
The
President
cannot
be
asked
to
define
what
is
the
National
Anthem.
WikiMatrix v1
Es
ist
auch
nicht
vorgesehen
zwischen
zwei
Einzeltische
eine
Zwischenplatte
ohne
Füße
einzufügen.
It
also
has
not
been
provided
to
insert
a
leaf
without
legs
between
two
individual
tables.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
man
einen
Schlüssel
braucht.
But
your
heart
is
not
a
vault.
It
is
not
meant
to
need
a
key.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
vorgesehen,
die
Gegenstände
zu
identifizieren.
Provision
is
not
made
for
the
items
to
be
identified.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
nicht
vorgesehen,
mehrere
Proben
einzusetzen.
However,
provision
is
not
made
to
insert
several
samples.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
Trägermaterialien
mit
Klebharzen
zu
modifizieren.
There
is
no
provision
for
modifying
carrier
materials
with
tackifying
resins.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
nicht
vorgesehen,
diese
Kondensatoren
auf
eine
Gleichspannung
aufzuladen.
However,
it
is
not
intended
to
charge
these
capacitors
to
a
DC
voltage.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
jeder
ersten
Funktion
eine
Bypass-Funktion
zuzuordnen.
Provision
is
not
made
to
assign
a
second
function
to
every
first
function.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
der
Benutzer
die
primäre
Dichtung
öffnet.
There
is
no
provision
made
for
the
user
to
open
the
primary
seal.
EuroPat v2
Bei
dieser
Anordnung
ist
es
nicht
vorgesehen,
diese
Haltekraft
einzustellen
zu
können.
In
this
arrangement,
no
adjusting
capability
of
this
retention
force
is
provided.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
vorgesehen,
die
Wirkung
des
Ausbrechmoduls
federnd
zu
gestalten.
It
is
not
provided
that
the
action
of
the
breakout
module
is
designed
so
as
to
be
sprung.
EuroPat v2
Es
ist
aber
nicht
vorgesehen,
die
beiden
Unternehmen
zu
verschmelzen.
However,
It
is
not
previewed
to
merger
the
two
businesses.”
ParaCrawl v7.1
Und
das
Unternehmen
kann
die
Transaktion
rückgängig,
wenn
es
ist
nicht
vorgesehen.
And
the
company
can
reverse
the
transaction
if
there
is
not
provided.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
vorgesehen,
diese
zur
Personenidentifikation
zu
verwenden.
We
do
not
use
this
information
for
personal
identification.
ParaCrawl v7.1
Für
Video
ist
es
momentan
nicht
vorgesehen.
For
video
it
is
not
intended
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
vorgesehen,
dass
Sie
die
Parameter
detailliert
einstellen
können.
There
is
no
provision
for
adjusting
detailed
parameters.
ParaCrawl v7.1