Translation of "Ist es ganz egal" in English
Aber
es
ist
ganz
egal,
wer
sie
verschenkt...
But
it
doesn't
matter
who
gives
them...
OpenSubtitles v2018
Denn
letztendlich
ist
es
doch
ganz
egal,
was
wir
denken.
Because
in
the
final
analysis
it
doesn't
matter
a
damn
what
we
think.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ganz
egal,
was
sie
denken.
It
doesn't
make
any
difference
to
me
what
they
think.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
wo
Sie
ihn
treffen.
Now,
you
don't
have
to
worry
about
where
you
hit
him.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
es
ganz
egal,
wie
viel
ich
futtere.
Now,
no
matter
how
much
I
binge,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
wer
ihn
großgezogen
hat.
It
doesn't
matter
who
raised
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ganz
egal,
ob
du
arbeitest!
I
don't
care
if
you're
at
work
or
not.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
wo
wir
hingehen.
It
doesn't
matter
where
we're
going.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
für
den
Hanabishi-Clan
ist
es
ganz
egal,
wer
übernimmt.
Who's
on
top
won't
matter
much
for
the
Hanabishi.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
ganz
egal,
wo
wir
einander
sprechen.
I'll
try
not
to
bother
you.
I
don't
mind
any
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
Leah
ist
es
ganz
egal.
I'm
sure
Leah
doesn't
even
care.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
wie
ich
mich
angesteckt
habe.
It
doesn't
make
a
difference
how
I
contracted
it.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
mir
ganz
egal,
wie
lange
es
dauert.
I
don't
care
how
long
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
wie
schnell
wir
sind
und
wo
wir
hinfliegen.
Where
we
go
and
how
fast
we
get
there
is
irrelevant.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dir
ganz
egal,
wie
meinst
du
das?
You
stopped
caring?
What
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Euch
ist
es
ganz
egal,
wie's
mir
geht!
You
don't
even
feed
me!
It
is
like
you
don't
care
about
how
I'm
doing!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ganz
egal,
wo
ich
sein
werde.
I
don't
give
a
damn
where
I'm
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
was
es
ist.
I
don't
care
what
it
is,
what
you
think
it
might
be.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
ganz
egal,
was
ich
darüber
denke.
What
the
hell
difference
does
it
matter
what
I
think?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
wie
Scott
heute
hier
tanzen
wird.
It
doesn't
matter
what
Scott
dances
out
there
today.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ganz
egal,
wie
meine
Lunge
aussieht.
I
don't
care
about
my
damn
lungs.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ganz
egal
welche
Hautfarbe
sie
haben.
And
it
doesn't
really
matter
what
colour
they
are.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ganz
egal,
wie
viel
sich
bei
Ihnen
angestaut
hat.
I
don't
care
how
backed
up
you
are,
just
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ganz
egal,
woher
sie
kommt.
It
doesn't
really
matter
where
you
come
from.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
egal,
was
er
will.
It
doesn't
matter
what
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
es
ganz
egal,
ob
diese
aktiv
oder
passiv
stattfinden.
It
doesn’t
matter
whether
they
are
active
or
passive.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ganz
egal,
ob
die
Hlle
selbst
auf
Sie
zukommt.
It
doesn't
matter
if
all
hell
is
coming
at
you.
ParaCrawl v7.1