Translation of "Ist dicht" in English

Der Ordner ist zu dicht am Kontingent-Limit (%1).
The folder is too close to its quota limit. (%1)
KDE4 v2

Und diese Atmosphäre ist sehr dicht, so wie unsere Atmosphäre.
And that atmosphere is very -- as dense as our own atmosphere.
TED2020 v1

In Deutschland ist er relativ dicht verbreitet.
It is highly regarded in Germany and North America.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist die Insel dicht mit tropischem Grün und fruchtbaren Anbauflächen bedeckt.
Other names for the island are Good Hope island and Tin Can island.
Wikipedia v1.0

Der Großteil der Gutensteiner Alpen ist dicht bewaldet und wird forstwirtschaftlich genutzt.
Most of the Gutenstein Alps is heavily wooded and is used for forestry.
Wikipedia v1.0

Auf den meisten anderen ist der Himmel dicht bewölkt.
The tack is simpler, lacking the martingale, and the girth is grey-blue.
Wikipedia v1.0

Der Schwanz ist dicht behaart und mit sieben bis neun dunklen Ringen versehen.
It has broad stripes on its neck and its tail consists of several dark bands with a dark tip.
Wikipedia v1.0

Der lange Schwanz ist dicht behaart und von bräunlich-grauer Farbe.
The tail is covered in dense, long, brownish-gray fur.
Wikipedia v1.0

Die Unterwolle der Tiere ist dicht und kurz, die Deckhaare viel dünner.
The undercoat is short and dense, while the guard hairs are sparser.
Wikipedia v1.0

Die Altstadt von Damaskus hat viele Gassen und ist eng und dicht bebaut.
The ancient district of Amara is also within a walking distance from these sites.
Wikipedia v1.0

Mit über 1.000 Einwohnern pro Quadratkilometer ist Banten sehr dicht besiedelt.
The city of Banten was located in middle of the bay which is around three miles across.
Wikipedia v1.0

Das Fell ist kurz und dicht, glatt, mit oder ohne Unterwolle.
The coat is smooth, short, with or without an undercoat.
Wikipedia v1.0

Ihr Fell ist dicht und kurz, es ist graubraun gefärbt.
The thumb is not truly opposable, but the first toe is.
Wikipedia v1.0

Der Thorax ist am Rücken dicht dunkel rotbraun behaart.
The thorax has densely dark reddish brown hairs on the back.
Wikipedia v1.0

Die Unterseite ist hellgrau und das Unterfell ist dicht und wollig.
The ventral side is light gray and the underfur is dense and woolly.
Wikipedia v1.0

Im Vergleich zu anderen nordlippischen Gemeinden ist es dicht besiedelt.
In comparison to other North Lippe communities it is densely populated.
Wikipedia v1.0

Es ist eine dicht bevölkerte Gegend in einem Tal der Northern Range.
The Diego Martin Town in the Northern Range was once filled with a number of small valleys but is now a densely populated area.
Wikipedia v1.0

Die Transportinfrastruktur ist dicht, aber alt und in sehr schlechtem Zustand.
The transport infrastructure, though intensive, is both old and in very poor condition.
TildeMODEL v2018

Der Nebel ist zu dicht, um etwas zu sehen.
That fog's too tarnai thick to see anything.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht zu dicht, General.
It ain't too thick, General.
OpenSubtitles v2018

Und ich wette, Ihre Brust ist dicht behaart und im Sommer eingeölt!
And I'll bet your chest is hairy, and in summer, matted with sun oil.
OpenSubtitles v2018

Der Verkehr ist nicht so dicht, wie ich annahm.
Traffic is lighter than I expected.
OpenSubtitles v2018