Translation of "Ist charakteristisch" in English
Eine
hohe
Nachfrage
nach
Dienstleistungen
ist
charakteristisch
für
entwickelte
Volkswirtschaften.
A
high
demand
for
services
is
a
characteristic
feature
of
developed
economies.
Europarl v8
Die
Verantwortung
für
die
Finanzen
ist
charakteristisch
für
alle
Parlamente
der
Welt.
Its
responsibilities
are
typical
of
those
of
all
the
world's
parliaments.
Europarl v8
Das
ist
ein
Trend,
der
für
alle
EU-Politiken
charakteristisch
ist.
This
is
a
trend
that
is
characteristic
of
all
EU
policies.
Europarl v8
Charakteristisch
ist
die
Beweglichkeit
dieser
Erscheinungen.
They
are
separate
and
distinct
phenomena.
Wikipedia v1.0
Besonders
charakteristisch
ist
die
Expression
von
CXCR4
auf
CD34-positiven
Vorläuferzellen.
It
is
speculated
this
interaction
may
be
through
CXCR4
mediated
signalling
pathways.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
die
1
bis
2
mm
lange
Bewimperung
am
Blattgrund.
The
close
connection
between
the
two
grasses
is
supported
by
genetic
evidence.
Wikipedia v1.0
Der
Einsatz
von
Breakdowns
ist
zudem
charakteristisch.
He
is
also
the
vocalist
of
the
oi!
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
der
gegen
die
Längsachse
der
Burg
gedreht
aufgestellte
Bergfried.
The
fortification
was
one
of
the
most
powerful
in
the
southwest,
and
today
is
the
third
largest
castle
ruin
in
Baden.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist,
dass
die
Kuppel
alle
vier
Seiten
der
Kirche
bedeckt.
The
characteristic
of
this
style
is
that
the
dome
is
placed
across
all
four
sides
of
church.
Wikipedia v1.0
Dieses
Verhalten
ist
charakteristisch
für
eine
sättigbare
(kapazitätslimitierte)
Eliminationskinetik.
This
behaviour
is
characteristic
of
saturable
(capacity-limited)
elimination
kinetics.
ELRC_2682 v1
Charakteristisch
ist
die
reiche
Süße
bei
niedrigem
Alkoholgehalt
und
ein
feiner
Honigton.
These
wines
are
typically
very
sweet
and
rich,
and
most
age
very
well.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
die
verschraubte
Krone
der
wasserdichten
Uhrengehäuse.
It
is
an
urban
legend
which
simply
refuses
to
die.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
die
Mittelreihe
schlanker,
nagelähnlicher
Dornen
auf
Rücken
und
Schwanzoberseite.
The
back
is
covered
in
numerous
thorny
spines,
as
is
the
underside
in
older
females.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
der
gelbe
vordere
Schnabel
der
Fleckschnabelente.
The
name
is
derived
from
the
yellow
and
red
spot
on
the
bill.
Wikipedia v1.0
Das
Lied
ist
charakteristisch
für
die
Gruppe
mit
dem
Sologesang
Jurados
ohne
Backgroundgesang.
The
song
is
distinctive
for
the
group
as
Jurado
performs
solo
without
backing
vocals.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
ein
gelber
Fleck
auf
dem
vorderen
Kopf.
A
distinctive
characteristic
is
a
yellowish
patch
on
the
snout.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
die
üppige
Veröffentlichungsarbeit
des
Labels.
A
characteristic
feature
for
the
labels
releases
is
the
lavish
publication
work.
Wikipedia v1.0
Es
ist
übrigens
auch
charakteristisch
für
gewisse
Arten
von
Gehirnschädigungen.
It's
also,
by
the
way,
a
characteristic
of
certain
kinds
of
brain
damage.
TED2020 v1
Die
dabei
auftretende
Teilung
und
Koagulation
der
Milcheiweiße
ist
charakteristisch
für
Gouda
Holland.
The
separation
and
coagulation
of
the
milk
proteins
that
occurs
during
this
process
is
typical
of
Gouda
Holland.
DGT v2019
Die
dabei
auftretende
Teilung
und
Koagulation
der
Milcheiweiße
ist
charakteristisch
für
Edam
Holland.
The
separation
and
coagulation
of
the
milk
proteins
that
occurs
during
this
process
is
typical
of
Edam
Holland.
DGT v2019
Der
Fall
des
Zuckers
ist
charakteristisch.
That
is
not
the
case
today.
EUbookshop v2
Diese
Linsenform
an
den
Rändern
ist
charakteristisch
für
eine
Einstein-Rosen-Brücke.
Look,
the
lensing
around
these
edges
is
characteristic
of
an
Einstein-Rosen
Bridge.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Phänomen
ist
für
Tkuarchal
charakteristisch.
This
phenomenon
is
symptomatic
in
Tkuarchal.
GlobalVoices v2018q4