Translation of "Ist charakteristisch" in English

Eine hohe Nachfrage nach Dienstleistungen ist charakteristisch für entwickelte Volkswirtschaften.
A high demand for services is a characteristic feature of developed economies.
Europarl v8

Die Verantwortung für die Finanzen ist charakteristisch für alle Parlamente der Welt.
Its responsibilities are typical of those of all the world's parliaments.
Europarl v8

Das ist ein Trend, der für alle EU-Politiken charakteristisch ist.
This is a trend that is characteristic of all EU policies.
Europarl v8

Charakteristisch ist die Beweglichkeit dieser Erscheinungen.
They are separate and distinct phenomena.
Wikipedia v1.0

Besonders charakteristisch ist die Expression von CXCR4 auf CD34-positiven Vorläuferzellen.
It is speculated this interaction may be through CXCR4 mediated signalling pathways.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist die 1 bis 2 mm lange Bewimperung am Blattgrund.
The close connection between the two grasses is supported by genetic evidence.
Wikipedia v1.0

Der Einsatz von Breakdowns ist zudem charakteristisch.
He is also the vocalist of the oi!
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist der gegen die Längsachse der Burg gedreht aufgestellte Bergfried.
The fortification was one of the most powerful in the southwest, and today is the third largest castle ruin in Baden.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist, dass die Kuppel alle vier Seiten der Kirche bedeckt.
The characteristic of this style is that the dome is placed across all four sides of church.
Wikipedia v1.0

Dieses Verhalten ist charakteristisch für eine sättigbare (kapazitätslimitierte) Eliminationskinetik.
This behaviour is characteristic of saturable (capacity-limited) elimination kinetics.
ELRC_2682 v1

Charakteristisch ist die reiche Süße bei niedrigem Alkoholgehalt und ein feiner Honigton.
These wines are typically very sweet and rich, and most age very well.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist die verschraubte Krone der wasserdichten Uhrengehäuse.
It is an urban legend which simply refuses to die.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist die Mittelreihe schlanker, nagelähnlicher Dornen auf Rücken und Schwanzoberseite.
The back is covered in numerous thorny spines, as is the underside in older females.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist der gelbe vordere Schnabel der Fleckschnabelente.
The name is derived from the yellow and red spot on the bill.
Wikipedia v1.0

Das Lied ist charakteristisch für die Gruppe mit dem Sologesang Jurados ohne Backgroundgesang.
The song is distinctive for the group as Jurado performs solo without backing vocals.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist ein gelber Fleck auf dem vorderen Kopf.
A distinctive characteristic is a yellowish patch on the snout.
Wikipedia v1.0

Charakteristisch ist die üppige Veröffentlichungsarbeit des Labels.
A characteristic feature for the labels releases is the lavish publication work.
Wikipedia v1.0

Es ist übrigens auch charakteristisch für gewisse Arten von Gehirnschädigungen.
It's also, by the way, a characteristic of certain kinds of brain damage.
TED2020 v1

Die dabei auftretende Teilung und Koagulation der Milcheiweiße ist charakteristisch für Gouda Holland.
The separation and coagulation of the milk proteins that occurs during this process is typical of Gouda Holland.
DGT v2019

Die dabei auftretende Teilung und Koagulation der Milcheiweiße ist charakteristisch für Edam Holland.
The separation and coagulation of the milk proteins that occurs during this process is typical of Edam Holland.
DGT v2019

Der Fall des Zuckers ist charakteristisch.
That is not the case today.
EUbookshop v2

Diese Linsenform an den Rändern ist charakteristisch für eine Einstein-Rosen-Brücke.
Look, the lensing around these edges is characteristic of an Einstein-Rosen Bridge.
OpenSubtitles v2018

Dieses Phänomen ist für Tkuarchal charakteristisch.
This phenomenon is symptomatic in Tkuarchal.
GlobalVoices v2018q4