Translation of "Ist bezogen auf" in English

Sie ist bezogen auf die Studentenzahl eine der größten katholischen Universitäten der Welt.
The Patron of the University is St. Thomas Aquinas, while St. Catherine of Alexandria is the Patroness.
Wikipedia v1.0

Die Höhe der Wolkenuntergrenze ist bezogen auf die Flugplatzhöhe zu melden.
Instrumented systems based on transmissometers or forward-scatter meters shall be used to assess RVR on runways intended for Categories II and III instrument approach and landing operations, and for Category I instrument approach and landing operations as determined by the competent authority.
DGT v2019

Die Wolkenuntergrenze ist bezogen auf die Flugplatzhöhe zu melden.
The averaging period for surface wind observations shall be:
DGT v2019

Dies ist bezogen auf 27 Mitgliedstaaten ein spärliches Ergebnis.
This is a poor result from 27 Member States.
TildeMODEL v2018

Die Erschwinglichkeit ist bezogen auf die nationalen Gesamtausgaben auf Programmebene eine wichtige Frage.
Affordability is an important issue at the programme level in relation to overall national expenditure.
TildeMODEL v2018

Auf dem Sensorteil des Wendeanzeigers ist die Einbaurichtung bezogen auf die Kiellinie anzugeben.
The direction of installation in relation to the keel line shall be indicated on the rate-of-turn indicator’s sensor unit.
DGT v2019

Der Umsatz ist praktisch quantitativ, bezogen auf eingesetztes N-(2-Methyl-l-propenyl)-formamid.
The conversion of N-(2-methyl-prop-1-enyl)-formamide employed is virtually quantitative.
EuroPat v2

Der Füllstoffgehalt ist bezogen auf das Bindemittel 24 Gew.%.
The filler content is 24% by weight, relative to the binder.
EuroPat v2

Das Sulfonierungsmittel ist, bezogen auf das Diphosphin, im Überschuß anzuwenden.
The sulfonating agent is used in excess, based on the diphosphine.
EuroPat v2

Sie ist in Prozent, bezogen auf das Forminnenmaß, angegeben.
The shrinkage is given in percent based on the internal dimensions of the mold.
EuroPat v2

Diese Feder 45 ist - bezogen auf Fig.
This spring 45 is--with reference to FIG.
EuroPat v2

Einer der beiden PFM-Indikatoren ist relevant bezogen auf die Empfehlungen des PFM-Aktionsplans.
One of the two PFM indicators is relevant to the recommendations of the PFM action plan.
EUbookshop v2

Der Gehalt an Vernetzer und weiteren Zusätzen ist jeweils bezogen auf Poly(1-octen-1,8-diyl).
The content of crosslinking agent and other additives is in each case based on poly(1-octene-1,8-diyl).
EuroPat v2

Der Pigmentanteil ist bezogen auf den gesamten Bindemittelanteil 0 und 150 Gew.-%.
The pigment content, relative to the total binder content, is between 0 and 150 wt. %.
EuroPat v2

Die Materialflußrichtung ist, bezogen auf die in den Fig.
The direction of material flow is, related to the cross-sectional surface shown in FIGS.
EuroPat v2

Diese Dichte ist bezogen auf die Dichten der verwendeten Materialien im Bulk.
This packaging density is referred to the density of these materials in bulk form.
EuroPat v2

Die Anordnung der Formschlußverbindungen ist dann punktsymmetrisch bezogen auf die Drehachse.
The arrangement of the form-locking connections is then point-symmetric in relation to the axis of rotation.
EuroPat v2

Das Innengewinde 38 ist bezogen auf die Gewindegänge der Extruderschnecke 20 gegenläufig ausgebildet.
The winding direction of the inner thread 38 is oppositely handed to that of the extrusion worm 20 .
EuroPat v2

Die Drehachse 5 ist damit bezogen auf die CCD-Matrix 16 in y-Richtung orientiert.
The axis of rotation 5 is accordingly oriented to the CCD matrix 16 in y-direction.
EuroPat v2

Der prozentuale Anteil ist bezogen auf die Gesamtheit der Repetiereinheiten.
The percentage is based on the total number of repeating units.
EuroPat v2

Das Risiko ist somit bezogen auf beide Transaktionen nicht mehr vorhanden.
Therefore, the risk no longer applies in relation to the two transactions.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Forderung ist - bezogen auf den deutschen Rechtsanwalt - nicht überflüssig.
In relation to a German Rechtsanwalt that requirement is not redundant.
ParaCrawl v7.1

Auch die Auftriebsverteilung des Auf­schlags ist bezogen auf den induzierten Wider­stand optimal.
Also the distribution of the upstroke is optimized in relation to the induced drag.
ParaCrawl v7.1

Die Dosis von Anadrol ist bezogen auf das Körpergewicht.
The dose of Anadrol is based on body weight.
ParaCrawl v7.1

Gew.-% ist bezogen auf die fertige Beschichtungsmischung.
The % by weight value is based on the finished coating mixture.
EuroPat v2

Die statische Wasseraufnahme ist bezogen auf das fertige Leder.
The static water absorption is based on the finished leather.
EuroPat v2

Die entsprechende y-Richtung ist eine bezogen auf die Schwerkraftrichtung vertikale Richtung.
The corresponding direction y is a vertical direction in relation to the direction of gravity.
EuroPat v2

Dieser Anlaufbord 15 ist bezogen auf die Bohrung 16 jeweils nach außen orientiert.
Each of these stop flanges 15 is oriented outwards relative to the bore 16 .
EuroPat v2

Eine Widerstandsfähigkeit gegen Druck ist bezogen auf einen Materialeinsatz erhöht.
Ability to withstand pressure is increased relative to materials used.
EuroPat v2