Translation of "Ist belastet" in English
Ich
weiß,
die
Diskussion
über
Vietnam
ist
historisch
belastet.
I
am
fully
aware
that
the
Vietnam
debate
is
historically
charged.
Europarl v8
Besonders
das
Verhältnis
des
BdV
zu
Polen
ist
dadurch
belastet.
But
they
believed
that
if
this
was
to
be
achieved,
it
had
to
be
done
quickly.
Wikipedia v1.0
Doch
auch
die
Farm
von
Onkel
Anthony
ist
belastet
und
soll
versteigert
werden.
Soon
they
have
a
collective
of
people,
some
from
the
big
city,
who
work
together
on
a
farm.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
belastet
mit
so
einem...
wie
heißt
das
doch
gleich?
She's
burdened
with
a--
what
do
you
call
that
thing?
OpenSubtitles v2018
Der
Beweis,
der
T'Pau
belastet,
ist
falsch.
The
evidence
implicating
T'Pau
is
false.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
grandiose
Idee,
aber
sie
ist
belastet.
That
is
a
marvelously
enticing
idea,
but
it's
kind
of
fraught.
TED2020 v1
Dies
alles
führt
dazu,
daß
1,5-Diisocyanatonaphthalin
mit
hohen
Kosten
belastet
ist.
All
of
this
means
that
high
costs
are
incurred
for
1,5-diisocyanato
naphthalene.
EuroPat v2
Auch
hier
gilt,
daß
der
Microcontroller
mit
der
Zeitüberwachung
nicht
belastet
ist.
Also
in
this
case,
the
microcontroller
is
not
responsible
for
the
time-monitoring
function.
EuroPat v2
Diese
Prägeverbindung
ist
hydraulisch
hoch
belastet
und
verlangt
absolute
Dichtheit.
This
swaged
connection
is
heavily
loaded
hydraulically
and
requires
absolute
tightness.
EuroPat v2
Der
Schild
hält
der
Bombardierung
stand,
aber
er
ist
stark
belastet.
The
shield's
holding
under
bombardment,
but
it's
under
incredible
strain.
OpenSubtitles v2018
Dies
alles
führt
dazu,
dass
1,5-Diisocyanatonaphthalin
mit
hohen
Kosten
belastet
ist.
This
means
that
1,5-diisocyanatonaphthalene
is
expensive.
EuroPat v2
Das
kann
weitere
Einsparungen
bringen,
wenn
der
Motor
nicht
voll
belastet
ist.
This
can
increase
energy
savings
when
the
motor
is
not
fully
loaded.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
ihm
schlechter,
wenn
sein
Immunsystem
zu
schulischen
Stoßzeiten
belastet
ist.
He
is
worse
if
his
immune
system
is
down
during
busy
times
at
school.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehirn
ist
stark
belastet
und
kann
Überlastung
mit
Schmerzen
im
Hinterkopf
signalisieren.
The
brain
is
under
heavy
stress
and
can
signal
overload
with
pain
in
the
back
of
the
head.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Wachs
ist
hoch
belastet
und
die
Läuse
konnten
nicht
überleben.
All
the
wax
is
heavily
loaded
with
chemicals
and
the
lice
could
not
survive.
ParaCrawl v7.1
Man
erhält
einen
Abwasserstrom,
der
mit
den
Lösemitteln
belastet
ist.
There
is
a
waste
water
flow
which
is
contaminated
with
the
solvents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Kaffee
den
Magen
belastet,
ist
Rich
Rewards®
die
Antwort.
If
coffee
upsets
your
stomach,
Rich
Rewards
®
Â
is
the
answer.
ParaCrawl v7.1
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
können
nicht
wissen,
ob
ein
Lebensmittel
belastet
ist.
Consumers
may
not
know
whether
a
foodstuff
is
contaminated.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
ist
leidenschaftlich
umstritten,
weil
er
geschichtlich
und
politisch
belastet
ist...
This
term
is
the
object
of
much
controversy
and...
ParaCrawl v7.1
Judex:
Der
Ausdruck
"revidieren"
ist
schon
belastet.
Judex:
'Revise'
is
a
weighted
word.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
des
Trotzenbergs
ist
militärisch
„belastet".
The
ground
around
Trotzenberg
is
militarily
"tainted."
ParaCrawl v7.1
Gleiches
trifft
für
Reaktorkühlmittel
zu,
das
von
Haus
aus
radioaktiv
belastet
ist.
The
same
applies
to
reactor
coolant
which
is
inherently
radioactively
contaminated.
EuroPat v2
Der
Aufarbeitungsprozeß
ist
komplex
und
belastet
somit
das
Verfahren.
The
workup
process
is
complex
and
thus
burdens
the
process.
EuroPat v2