Translation of "Ist bald" in English
Bekanntlich
ist
bald
Weihnachten
und
Jahresende.
As
you
know,
it
is
Christmas
and
we
are
coming
to
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Was
praktisch
an
Säugetieren
möglich
ist,
wird
bald
auch
am
Menschen
gemacht.
What
can
in
practice
be
done
with
mammals
will
soon
be
done
to
humans.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung
ist
so
bald
wie
möglich
zusammengetreten.
The
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
met
as
soon
as
it
could.
Europarl v8
Voraussetzung
ist
allerdings,
dass
bald
ein
Friedensabkommen
auf
dem
Tisch
liegt.
This
is,
however,
dependent
on
a
peace
treaty
soon
being
on
the
table.
Europarl v8
Laut
Präsident
Putin
ist
dort
bald
mit
Blutvergießen
zu
rechnen.
According
to
President
Putin,
the
situation
is
nearing
the
point
of
bloodshed.
Europarl v8
Die
Überfischung
der
westafrikanischen
Gewässer
ist
bald
eine
Tatsache.
The
exhaustion
of
West
African
waters
will
soon
be
a
reality.
Europarl v8
Schon
bald
ist
klar,
dass
ein
Mörder
sein
Unwesen
treibt.
They
decide
that
one
of
them
is
a
killer
and
they
will
soon
find
out.
Wikipedia v1.0
Beeilen
Sie
sich,
der
Sommer
ist
bald
vorbei...
Hurry
up,
the
summer
is
almost
over...
Tatoeba v2021-03-10
Die
420
mg
Dosis
Pertuzumab
ist
so
bald
wie
möglich
zu
verabreichen.
The
420
mg
dose
of
pertuzumab
should
be
administered
as
soon
as
possible.
ELRC_2682 v1
Tom
ist
bald
wieder
zu
Hause.
Tom
will
be
back
home
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
wünschenswert,
möglichst
bald
zu
einem
gemeinsamen
Wert
zu
gelangen.
It
is
desirable
to
achieve
common
values
as
soon
as
possible.
JRC-Acquis v3.0
Der
höchste
Punkt
des
Staates
ist
der
Brasstown
Bald
(1458
m).
The
highest
point
in
Georgia
is
Brasstown
Bald
at
above
sea
level;
the
lowest
point
is
the
Atlantic
Ocean.
Wikipedia v1.0
Hoffentlich
ist
dieses
Kaspertheater
bald
zu
Ende.
Hopefully
this
Punch
&
Judy
show
is
nearly
over.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
China
bald
nicht
mehr
Niedriglohnland?
Is
Low-Wage
China
Disappearing?
News-Commentary v14
Meine
Damen
und
Herren,
es
ist
bald
Teezeit.
Ladies
and
gentlemen,
it's
nearly
time
for
tea.
TED2020 v1
Die
Prüfung
ist
möglichst
bald
nach
Beendigung
des
Warmlaufens
vorzunehmen.
The
test
shall
be
carried
out
as
soon
as
possible
after
completion
of
this
warming
up
period.
DGT v2019
Er
ist
bald
hier,
und
wir
schulden
ihm
nur
wenig.
He's
due
there
and
we
don't
owe
him
much
money.
OpenSubtitles v2018
Wer
das
ist,
kriegen
wir
bald
raus.
Pretty
soon
we'll
know
who
that
somebody
else
is.
OpenSubtitles v2018
Aber
glauben
Sie
mir,
er
ist
bald
wieder
da.
But
believe
me,
he'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
es
ist
bald
vorbei,
es
sind
nur
noch
drei
Stunden.
Darling,
it's
such
a
short
time
now,
less
than
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
auch
bald
Mittag,
wenn
ich
Sie
dran
erinnern
darf.
And
it
is
also
near
midday,
if
you
don't
mind
my
reminding
you.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mensch,
der
ist
bald
voller
Lippenstift.
Oh,
boy,
is
this
one
gonna
pick
up
lipstick!
OpenSubtitles v2018