Translation of "Ist bald" in English

Bekanntlich ist bald Weihnachten und Jahresende.
As you know, it is Christmas and we are coming to the end of the year.
Europarl v8

Was praktisch an Säugetieren möglich ist, wird bald auch am Menschen gemacht.
What can in practice be done with mammals will soon be done to humans.
Europarl v8

Der Ausschuß für Geschäftsordnung ist so bald wie möglich zusammengetreten.
The Committee on the Rules of Procedure met as soon as it could.
Europarl v8

Voraussetzung ist allerdings, dass bald ein Friedensabkommen auf dem Tisch liegt.
This is, however, dependent on a peace treaty soon being on the table.
Europarl v8

Laut Präsident Putin ist dort bald mit Blutvergießen zu rechnen.
According to President Putin, the situation is nearing the point of bloodshed.
Europarl v8

Die Überfischung der westafrikanischen Gewässer ist bald eine Tatsache.
The exhaustion of West African waters will soon be a reality.
Europarl v8

Schon bald ist klar, dass ein Mörder sein Unwesen treibt.
They decide that one of them is a killer and they will soon find out.
Wikipedia v1.0

Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...
Hurry up, the summer is almost over...
Tatoeba v2021-03-10

Die 420 mg Dosis Pertuzumab ist so bald wie möglich zu verabreichen.
The 420 mg dose of pertuzumab should be administered as soon as possible.
ELRC_2682 v1

Tom ist bald wieder zu Hause.
Tom will be back home soon.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist wünschenswert, möglichst bald zu einem gemeinsamen Wert zu gelangen.
It is desirable to achieve common values as soon as possible.
JRC-Acquis v3.0

Der höchste Punkt des Staates ist der Brasstown Bald (1458 m).
The highest point in Georgia is Brasstown Bald at above sea level; the lowest point is the Atlantic Ocean.
Wikipedia v1.0

Hoffentlich ist dieses Kaspertheater bald zu Ende.
Hopefully this Punch & Judy show is nearly over.
Tatoeba v2021-03-10

Ist China bald nicht mehr Niedriglohnland?
Is Low-Wage China Disappearing?
News-Commentary v14

Meine Damen und Herren, es ist bald Teezeit.
Ladies and gentlemen, it's nearly time for tea.
TED2020 v1

Die Prüfung ist möglichst bald nach Beendigung des Warmlaufens vorzunehmen.
The test shall be carried out as soon as possible after completion of this warming up period.
DGT v2019

Er ist bald hier, und wir schulden ihm nur wenig.
He's due there and we don't owe him much money.
OpenSubtitles v2018

Wer das ist, kriegen wir bald raus.
Pretty soon we'll know who that somebody else is.
OpenSubtitles v2018

Aber glauben Sie mir, er ist bald wieder da.
But believe me, he'll be back soon.
OpenSubtitles v2018

Liebling, es ist bald vorbei, es sind nur noch drei Stunden.
Darling, it's such a short time now, less than three hours.
OpenSubtitles v2018

Und es ist auch bald Mittag, wenn ich Sie dran erinnern darf.
And it is also near midday, if you don't mind my reminding you.
OpenSubtitles v2018

Oh Mensch, der ist bald voller Lippenstift.
Oh, boy, is this one gonna pick up lipstick!
OpenSubtitles v2018