Translation of "Ist auf urlaub" in English

Er ist im Urlaub auf Hawaii.
He has gone to Hawaii on vacation.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, er ist auf Urlaub in Frankreich.
I think he's on holiday in France.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf unbegrenztem Urlaub in Australien,
He's on indefinite leave in australia,
OpenSubtitles v2018

Jessie ist auf Urlaub in Mexiko.
Jessie's on vacation in Mexico.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf Urlaub aus dem Irrenhaus draußen.
He's out on a weekend pass from the psycho ward.
OpenSubtitles v2018

Major Horton ist auf Urlaub in London.
Major Horton is on leave in London.
OpenSubtitles v2018

Fünf Stunden, das ist kein Urlaub auf Hawaii.
Five hours, it's not a Hawaiian vacation.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf Urlaub von Langley Field.
He's on a pass from Langley Field.
OpenSubtitles v2018

In Sotschi ist jedermann auf Urlaub gewesen.
Most people have spent a vacation at Sochi sometime.
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf Urlaub von den verlorenen-Hirn-OPs.
She's on a vacation from lost-cause brain surgeries.
OpenSubtitles v2018

Denn hier ist der Urlaub auf die Bedürfnisse von Eltern und Kindern abgestimmt.
For a holidays on a children and parents scale.
ParaCrawl v7.1

Ein in sechs Arbeitsgruppen für Taganrog Automobil Werk ist auf unbezahlten Urlaub.
One in six working for Taganrog Automobile Plant is on unpaid leave.
CCAligned v1

Er ist auf Urlaub ... in der Ostukraine!
He is on vacation ... in the East Ukraine!
CCAligned v1

Ein besonderes Erlebnis für Kinder und Jugendliche ist ein Urlaub auf dem Bauernhof .
Holidays on the farm are a very special experience for children and youth.
ParaCrawl v7.1

Dann ist der Urlaub auf der Huskyfarm genau das Richtige für Sie.
The Huskyfarm holidays are perfect for you.
ParaCrawl v7.1

Max ist auf Urlaub in Arcachon (Gironde).
Max is on holiday in Arcachon (Gironde).
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft ist als Urlaub auf dem die entsprechende Gebühr wöchentlich angewendet werden.
The accommodation is available as a holiday rental to which the corresponding weekly charge will be applied.
ParaCrawl v7.1

Ambarella Limited ist auf Urlaub spezialisiert.
Ambarella Limited specialises in holidays.
ParaCrawl v7.1

Das ist Urlaub auf Madeira, das ist Tauchen mit Atalaia.
This is holidays in Madeira, that is diving with Atalaia.
ParaCrawl v7.1

Suzie ist auf ihren Urlaub mit ihren besten Freunden Luna und Yuki!
Suzie is on her vacation with her best friends Luna and Yuki!
ParaCrawl v7.1

Die Rede ist vom Urlaub auf dem Hausboot.
Talking about the holiday on the houseboat.
ParaCrawl v7.1

Ein Dorf das vor allem bekannt ist für Urlaub auf dem Bauernhof.
The village is well known for a vacation on the farm.
ParaCrawl v7.1

Carrie ist gehen auf Urlaub und hat ihre niedlichen Hündchen zu Hause lassen.
Carrie is going on vacation and has to leave her cute doggy at home.
ParaCrawl v7.1

Für diese Erholungssuchenden ist ein Urlaub auf dem Campingplatz besonders beliebt.
This is why a vacation in a campsite was chosen for this type of vacation.
ParaCrawl v7.1

Für die Angehörigen des öffentlichen Dienstes ist der Anspruch auf Urlaub und wöchentliche Ruhezeit gesetzlich geregelt.
Civil servants' entitlements to annual leave and weekly rest periods are laid down by law.
EUbookshop v2

Wilde Abfahrten, beeindruckende Landschaften und weitläufige Pfade – das alles ist Urlaub auf zwei Rädern.
Steep slopes, impressive landscapes and extensive trails – all this is included in a holiday on two wheels.
ParaCrawl v7.1

Sarah ist auf einen Urlaub mit ihrem Freund los, um die Sommer-Sonne auf ihren Schultern..
Sarah is going on a holiday with her boyfriend to feel the summer sunshine on her..
ParaCrawl v7.1