Translation of "Ist am limit" in English
Bei
5
ist
sie
am
Limit.
She's
maxed
out
on
five.
OpenSubtitles v2018
Seit
letztem
Monat
schon
ist
sie
am
Limit.
She's
been
maxed
out
since
last
month.
OpenSubtitles v2018
Mögliche
Kopplung
von
Fusionsreaktoren,
aber
der
Kühlmitteldruck
ist
am
Limit.
Only
other
choice
is
to
bring
some
other
fusion
reactors
on-line
but
we're
running
at
peak
coolant
pressure.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Rennen
ist
immer
hart
am
Limit
und
darüber
hinaus.
Going
right
to
the
limit
and
a
bit
further
in
every
race.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
sie
am
Limit,
ich
habe
keine
Motorleistung!
Of
course
it’s
at
the
limit,
I
have
no
engine
power!
ParaCrawl v7.1
Die
Effizienz
von
Gasturbinen
ist
nahe
am
Limit.
The
efficiency
of
gas
turbines
is
close
to
the
limit.
ParaCrawl v7.1
Bergér:
"Das
Geheimnis
ist,
am
Limit
zu
fliegen"
Bergér:
"The
secret
is
to
be
on
the
limit"
ParaCrawl v7.1
Das
Herz
ist
am
Limit.
Soon
his
heart
comes
to
it's
limit.
OpenSubtitles v2018
Deine
Kreditkarte
ist
am
Limit.
Your
credit
card
is
maxed
out!
OpenSubtitles v2018
Diese
Berechnung
ist
schon
am
untersten
Limit
dessen,
was
ich
für
möglich
halte.
That
calculation
is
already
at
the
lowest
limit
of
what
I
believe
is
possible.
OpenSubtitles v2018
Auch
der
Preis
für
das
Zimmer
120
Euro
pro
Nacht
für
drei
Erwachsene
ohne
Klimaanlage
ist
am
Limit,
im
Vergleich
zu
den
75
Euro,
die
in
der
Farm
3
km
entfernt
bezahlt
werden,
wo
wir
anschließend
geblieben
sind!
Also
the
price
of
the
room
120
euros
per
night
for
three
adults
without
AC
is
at
the
limit,
comparing
the
75
euros
paid
in
the
farm
3
km
away
where
we
have
subsequently
stayed!
ParaCrawl v7.1