Translation of "Ist abhängig von" in English
Die
Wettbewerbsfähigkeit
europäischer
Firmen
ist
abhängig
von
der
anhaltenden
wirtschaftlichen
Stabilität
in
Europa.
The
competitiveness
of
European
firms
depends
on
the
continuing
economic
stability
of
Europe.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
abhängig
von
Energieimporten.
The
European
Union
is
dependent
on
energy
imports.
Europarl v8
Im
allgemeinen
ist
Mexiko
sehr
abhängig
von
den
Vereinigten
Staaten
geworden.
By
and
large,
Mexico
has
become
extremely
dependent
on
the
United
States.
Europarl v8
Ein
Heuchler,
der
abhängig
ist
von
eben
diesen
Billigprodukten
aus
China.
A
hypocrite
who
is
dependent
on
something
-
on
those
cheap
goods
from
China.
Europarl v8
Das
alles
ist
abhängig
von
den
Bemühungen
und
Ergebnissen
jedes
einzelnen
Landes.
This
all
depends
on
the
efforts
and
results
of
each
individual
country.
Europarl v8
Die
Zukunft
der
Europäische
Union
ist
abhängig
von
der
Unterstützung
durch
ihre
Bürger.
The
future
of
the
European
Union
depends
on
the
support
of
its
citizens.
Europarl v8
Die
EU
ist
stark
abhängig
von
Stromimporten.
The
EU
is
very
dependent
on
imports
of
energy.
Europarl v8
Der
Anstoß
zur
Veränderung
ist
auch
abhängig
von
der
Qualität
der
parteipolitischen
Führung.
The
impetus
for
change
also
depends
on
the
quality
of
party
political
leadership.
Europarl v8
Diese
Hilfe
ist
natürlich
abhängig
von
einer
IWF-Vereinbarung
mit
der
mazedonischen
Regierung.
This
assistance
is,
of
course,
conditional
on
an
IMF
agreement
with
the
Macedonian
Government.
Europarl v8
Seine
Stärke
ist
abhängig
von
der
Fähigkeit,
andere
Menschen
stark
zu
machen.
He
depends,
for
his
power,
on
his
ability
to
make
other
people
powerful.
TED2013 v1.1
Alles
menschliche
Leben,
alles
Leben,
ist
abhängig
von
Pflanzen.
All
human
life,
all
life,
depends
on
plants.
TED2020 v1
Es
ist
abhängig
von
Ort
und
Ausmaß.
It's
sensitive
to
place
and
to
scale.
TED2013 v1.1
Die
Gruppe
des
Spielers
ist
abhängig
von
den
Attributen
und
der
Gesinnung.
The
story
follows
the
player's
path
as
he
searches
for
the
origin
of
the
ring.
Wikipedia v1.0
Auch
bei
Katzen
ist
die
Insulindosierung
abhängig
von
der
jeweiligen
Nahrungsaufnahme.
This
process
is
basically
the
same
as
in
type-1
diabetic
humans.
Wikipedia v1.0
Die
Lage
des
Gleichgewicht
ist
abhängig
von
der
Polarität
des
Lösungsmittels.
The
ratio
of
the
tautomeric
forms
is
also
dependent
on
the
solvent.
Wikipedia v1.0
Die
Menge
der
Säure
ist
zum
Teil
abhängig
von
der
Rebsorte.
When
all
the
malic
acid
is
used
up
in
the
grape,
it
is
considered
“over-ripe”
or
senescent.
Wikipedia v1.0
Die
Evidenz
von
Ausfällen
ist
abhängig
von
Art
und
Anzahl
der
betroffenen
Axone.
The
rate
of
degradation
is
dependent
on
the
type
of
injury
and
is
also
slower
in
the
CNS
than
in
the
PNS.
Wikipedia v1.0
Die
Wirtschaft
beider
Mächte
ist
abhängig
von
dem
kostbaren
Mineral
Ragnit.
The
economies
of
both
powers
depend
on
a
precious
multipurpose
mineral
called
Ragnite.
Wikipedia v1.0
Er
ist
völlig
abhängig
von
seinen
Eltern.
He
is
totally
dependent
on
his
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Behandlungsdauer
ist
abhängig
von
der
Art
der
Erkrankung.
The
duration
of
treatment
depends
upon
the
type
of
infection.
EMEA v3
Die
Wirksamkeit
von
Irbesartan
ist
nicht
abhängig
von
einer
Stoffwechselaktivierung.
Irbesartan
does
not
require
metabolic
activation
for
its
activity.
ELRC_2682 v1
Der
Metabolismus
von
Deferasirox
ist
abhängig
von
UGT-Enzymen.
Deferasirox
metabolism
depends
on
UGT
enzymes.
ELRC_2682 v1
Das
Ausmaß
der
Hemmung
ist
abhängig
von
der
TolcaponPlasmakonzentration.
The
inhibition
is
closely
related
to
plasma
tolcapone
concentration.
ELRC_2682 v1
Die
Dichte
der
Populationen
ist
abhängig
von
der
Beschaffenheit
der
Landschaften.
The
giant
anteater
is
the
most
terrestrial
of
the
living
anteater
species.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
abhängig
von
der
Fähigkeit
des
Mehls,
Wasser
zu
binden.
In
Japan,
it
is
used
to
make
a
popular
noodle
called
soba.
Wikipedia v1.0