Translation of "Irreparable schäden" in English
Es
könnte
an
Ihrem
Gehirn
irreparable
Schäden
zurücklassen,
Doktor.
It
could
cause
irreparable
damage
to
your
human
brain,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
Abigail
irreparable
Schäden
zufügen,
wenn
er
sie
damit
konfrontiert.
He
could
do
Abigail
irreparable
damage
exposing
her
to
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sagen,
auch
wenn
er
überlebt,
werden
irreparable
Schäden
bleiben.
The
doctors
say
that
even
if
he
recovers,
his
brain
will
be
severely
damaged.
OpenSubtitles v2018
Dafür
müssen
wir
irreparable
Schäden
nachweisen.
To
get
that
kind
of
order,
we
must
prove
irreparable
harm.
OpenSubtitles v2018
Eine
intensive
Ionisation
(siehe
Kapitel
2)
verursacht
wahrscheinlich
irreparable
Schäden.
If
ionisation
(see
Chapter
2)
occurs
in
large
amounts,
it
is
likely
to
cause
irreparable
damage.The
analogy
of
a
miniature
knife
wound
to
the
cell
or
groups
of
cells
is
appropriate.Very
miniature!
EUbookshop v2
Die
Industriegesellschaft
hat
irreparable
Schäden
angerichtet
und
die
Auswirkungen
werden
immer
größer.
Industrial
civilization
has
caused
irreparable
damage
and
our
impact
is
only
accelerating.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
verursachte
schwerste
und
irreparable
Schäden.
It
inflicted
grievous
and
irreparable
injury.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sensordaten
weisen
auf
kritische
Zustände
oder
irreparable
Schäden
in
den
Betonstrukturen
hin.
This
sensor
data
can
help
identify
critical
conditions
or
irreparable
damage
to
the
concrete
structures.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
irreparable
Schäden
für
Ihre
eigene
Gesundheit
verursachen.
You
can
cause
irreparable
harm
to
your
own
health.
ParaCrawl v7.1
Ein
dauerhafter
Entzündungsstimulus
versursacht
irreparable
Schäden
und
Funktionsverluste.
A
sustained
inflammation
stimulus
causes
irreparable
damage
and
loss
of
function.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Arthrose
gestoppt
werden,
bevor
sie
irreparable
Schäden
verursacht
hat?
Can
Osteoarthritis
be
stopped
before
it
has
caused
irreparable
damage?
CCAligned v1
Dies
kann
irreparable
Schäden
für
den
Verdauungstrakt
und
die
Gesundheit
im
Allgemeinen
verursachen.
This
can
cause
irreparable
damage
to
the
digestive
tract
and
overall
health.
ParaCrawl v7.1
Flüssigkeit
und
Schmutz
dringen
in
die
offenen
Fugen
ein
und
verursachen
irreparable
Schäden.
Fluids
and
dirt
enter
into
the
open
joints
and
cause
irreparable
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
langen
stachelige
Seeigel
verursacht
bereits
irreparable
Schäden
an
dem
Küstenökosystem
Dörfler.
The
long-spined
urchin
is
already
causing
irreparable
damage
to
the
coastal
ecosystem
villager.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
irreparable
Schäden
am
Verbrennungsmotorverursachen.
This
can
cause
irreparable
damage
to
the
combustion
engine.
ParaCrawl v7.1
Mark
hatte
diesen
Frauen
bereits
irreparable
Schäden
zugefügt.
Mark
had
already
done
irreparable
damage
to
these
women's
lives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zufällig
getroffen,
kann
Levitra
manchmal
irreparable
Schäden
für
den
Patienten
führen.
If
taken
randomly,
Levitra
can
sometimes
result
in
irreparable
losses
to
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Heute
erleidet
Tibets
traditionelle
Umwelt
irreparable
Schäden.
Today,
Tibet's
traditional
environment
is
suffering
irreparable
damage.
ParaCrawl v7.1
In
Libyen
hat
die
NATO
irreparable
Schäden
angerichtet.
In
Libya,
NATO
has
caused
irreparable
damage.
ParaCrawl v7.1
Das
verhindert,
dass
Insekten
und
Sonne
irreparable
Schäden
anrichten.
This
will
prevent
insects
and
sunlight
from
doing
irreparable
damage.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wurden
der
biologischen
Vielfalt
und
ökologischen
Unversehrtheit
vieler
spanischer
Regionen
irreparable
Schäden
zugefügt.
As
a
result
of
this
activity,
irretrievable
damage
has
been
caused
to
the
biodiversity
and
environmental
integrity
of
many
regions
of
Spain.
Europarl v8
Ohne
Energie
gibt
es
keine
Entwicklung,
und
Energieverschwendung
hat
irreparable
Schäden
zur
Folge.
Without
energy
there
can
be
no
development,
just
as
wasting
energy
causes
irreparable
damage.
Europarl v8
Infolge
der
schwierigen
Lage
junger
Menschen
drohen
dem
Arbeitsmarkt
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
irreparable
Schäden.
The
difficult
situation
for
young
people
risks
creating
irreversible
damage
to
the
labour
market
in
most
member
states;
TildeMODEL v2018
Mann,
es
ist
doch
nicht
so,
dass
er
irreparable
Schäden
hat
oder
so
was.
Look,
it's
not
like
he's
irreparably
damaged
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Schlechte
politische
Entscheidungen
andererseits
werden
eine
Erholung
bestenfalls
verzögern
und
schlimmstenfalls
irreparable
Schäden
anrichten.
Poor
policy
choices,
on
the
other
hand,
will
at
best
delay
recovery
and
at
worst
do
permanent
damage.
News-Commentary v14