Translation of "Irreparable schäden" in English

Es könnte an Ihrem Gehirn irreparable Schäden zurücklassen, Doktor.
It could cause irreparable damage to your human brain, doctor.
OpenSubtitles v2018

Er könnte Abigail irreparable Schäden zufügen, wenn er sie damit konfrontiert.
He could do Abigail irreparable damage exposing her to this.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagen, auch wenn er überlebt, werden irreparable Schäden bleiben.
The doctors say that even if he recovers, his brain will be severely damaged.
OpenSubtitles v2018

Dafür müssen wir irreparable Schäden nachweisen.
To get that kind of order, we must prove irreparable harm.
OpenSubtitles v2018

Eine intensive Ionisation (siehe Kapitel 2) verursacht wahrscheinlich irreparable Schäden.
If ionisation (see Chapter 2) occurs in large amounts, it is likely to cause irreparable damage.The analogy of a miniature knife wound to the cell or groups of cells is appropriate.Very miniature!
EUbookshop v2

Die Industriegesellschaft hat irreparable Schäden angerichtet und die Auswirkungen werden immer größer.
Industrial civilization has caused irreparable damage and our impact is only accelerating.
OpenSubtitles v2018

Nun, es verursachte schwerste und irreparable Schäden.
It inflicted grievous and irreparable injury.
OpenSubtitles v2018

Diese Sensordaten weisen auf kritische Zustände oder irreparable Schäden in den Betonstrukturen hin.
This sensor data can help identify critical conditions or irreparable damage to the concrete structures.
ParaCrawl v7.1

Sie können irreparable Schäden für Ihre eigene Gesundheit verursachen.
You can cause irreparable harm to your own health.
ParaCrawl v7.1

Ein dauerhafter Entzündungsstimulus versursacht irreparable Schäden und Funktionsverluste.
A sustained inflammation stimulus causes irreparable damage and loss of function.
ParaCrawl v7.1

Kann die Arthrose gestoppt werden, bevor sie irreparable Schäden verursacht hat?
Can Osteoarthritis be stopped before it has caused irreparable damage?
CCAligned v1

Dies kann irreparable Schäden für den Verdauungstrakt und die Gesundheit im Allgemeinen verursachen.
This can cause irreparable damage to the digestive tract and overall health.
ParaCrawl v7.1

Flüssigkeit und Schmutz dringen in die offenen Fugen ein und verursachen irreparable Schäden.
Fluids and dirt enter into the open joints and cause irreparable damage.
ParaCrawl v7.1

Der langen stachelige Seeigel verursacht bereits irreparable Schäden an dem Küstenökosystem Dörfler.
The long-spined urchin is already causing irreparable damage to the coastal ecosystem villager.
ParaCrawl v7.1

Das kann irreparable Schäden am Verbrennungsmotorverursachen.
This can cause irreparable damage to the combustion engine.
ParaCrawl v7.1

Mark hatte diesen Frauen bereits irreparable Schäden zugefügt.
Mark had already done irreparable damage to these women's lives.
ParaCrawl v7.1

Wenn zufällig getroffen, kann Levitra manchmal irreparable Schäden für den Patienten führen.
If taken randomly, Levitra can sometimes result in irreparable losses to the patient.
ParaCrawl v7.1

Heute erleidet Tibets traditionelle Umwelt irreparable Schäden.
Today, Tibet's traditional environment is suffering irreparable damage.
ParaCrawl v7.1

In Libyen hat die NATO irreparable Schäden angerichtet.
In Libya, NATO has caused irreparable damage.
ParaCrawl v7.1

Das verhindert, dass Insekten und Sonne irreparable Schäden anrichten.
This will prevent insects and sunlight from doing irreparable damage.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wurden der biologischen Vielfalt und ökologischen Unversehrtheit vieler spanischer Regionen irreparable Schäden zugefügt.
As a result of this activity, irretrievable damage has been caused to the biodiversity and environmental integrity of many regions of Spain.
Europarl v8

Ohne Energie gibt es keine Entwicklung, und Energieverschwendung hat irreparable Schäden zur Folge.
Without energy there can be no development, just as wasting energy causes irreparable damage.
Europarl v8

Infolge der schwierigen Lage junger Menschen drohen dem Arbeitsmarkt in den meisten Mitgliedstaaten irreparable Schäden.
The difficult situation for young people risks creating irreversible damage to the labour market in most member states;
TildeMODEL v2018

Mann, es ist doch nicht so, dass er irreparable Schäden hat oder so was.
Look, it's not like he's irreparably damaged or anything.
OpenSubtitles v2018

Schlechte politische Entscheidungen andererseits werden eine Erholung bestenfalls verzögern und schlimmstenfalls irreparable Schäden anrichten.
Poor policy choices, on the other hand, will at best delay recovery and at worst do permanent damage.
News-Commentary v14