Translation of "Irgendwann mal" in English

Wir können das, wenn du willst, irgendwann noch mal machen.
We can do this again sometime if you like.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können das, wenn ihr wollt, irgendwann noch mal machen.
We can do this again sometime if you like.
Tatoeba v2021-03-10

Komm irgendwann mal vorbei und sieh uns beim Musikmachen zu!
Come to watch us play music sometime.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können das, wenn Sie wollen, irgendwann noch mal machen.
We can do this again sometime if you like.
Tatoeba v2021-03-10

Jeder Schüler hat irgendwann mal die Schule geschwänzt.
Every school kid has played hooky at one time or another.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen irgendwann mal zusammen Squash spielen.
We should play squash together sometime.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen irgendwann mal was zusammen unternehmen!
We should hang out sometime.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte irgendwann gern mal wieder nach Boston.
I'd like to go to Boston again someday.
Tatoeba v2021-03-10

Darf ich das Kompliment irgendwann mal erwidern?
I wanna take a look at your leg. Oh, well, okay, babe. Maybe you'll let me return the compliment someday!
OpenSubtitles v2018

Kann sie vielleicht mal irgendwann für uns beide kochen?
Think you could have this girl cook for both of us some night?
OpenSubtitles v2018

Das machen wir irgendwann noch mal.
We'll do it again sometime.
OpenSubtitles v2018

Weil jeder doch irgendwann mal was mitgehen lässt.
Everybody steals something sometime.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht zeigen Sie mir mal irgendwann ein paar Arbeiten von Ihnen.
Perhaps you'll let me see some of your work sometime.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre es Ihnen irgendwann mal.
You'd be a natural. I'll explain it to you one day.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nur fragen, ob wir irgendwann mal zusammen essen können.
I was wondering if you'd have dinner with me some night.
OpenSubtitles v2018

Wir können das mal irgendwann probieren.
We might try her one of these days.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihrer Familie irgendwann mal einen Besuch abstatten.
One of these days, I'm likely to pay you Rawlingses a little visit.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Mary Jane irgendwann mal heiraten.
I was hoping to marry Mary Jane one day.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist eine lange Geschichte, ich erzähle sie Ihnen irgendwann mal.
Well, it's a long story. I'll tell you sometime.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte irgendwann mal wieder mit Ihnen arbeiten, Hogan.
Like to work with you again sometime, Hogan.
OpenSubtitles v2018

Bestens, ich frage Sie irgendwann mal danach.
Dandy, I'll ask you for them someday.
OpenSubtitles v2018