Translation of "Investoren anziehen" in English
Die
hohen
Cashflows
sollten
auch
wieder
Investoren
anziehen.
The
high
level
of
cash
flows
should
also
serve
to
entice
investors.
ParaCrawl v7.1
Kroatien
ist
eines
der
beliebtesten
Immobilienziele,
die
ausländische
Investoren
anziehen.
Croatia
has
been
one
of
the
favorite
real
estate
destinations
that
attract
foreign
investors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Engagement
von
uns
wirkt
vertrauensbildend
und
kann
andere
Investoren
anziehen.
A
commitment
from
us
builds
confidence
and
may
attract
other
investors.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mittel
und
Instrumente
dürften
eine
beachtliche
Hebelwirkung
entfalten
und
weitere
Mittel
von
privaten
Investoren
anziehen.
These
funds
and
instruments
should
create
significant
leverage
and
attract
further
funding
from
private
investors.
TildeMODEL v2018
Ein
solches
Angebot
kann
auch
den
Wettbewerb
in
der
regionalen
Wirtschaft
beleben
und
damit
Investoren
anziehen.
These
services
can
also
contribute
to
a
more
competitive
regional
environment
and
thus
attract
inward
investment.
TildeMODEL v2018
Dies
soll
dazu
beitragen,
dass
bessere
Projekte
ausgearbeitet
werden,
die
private
Investoren
anziehen.
This
should
result
in
the
design
of
better
quality
projects
and
thus
attract
private
investors.
TildeMODEL v2018
Ausgerechnet
jetzt
aber
kommt
sie
mit
großen
Steuererhöhungen
und
Hollande
will
aktiv
ausländische
Investoren
anziehen.
Yet
now
of
all
times
it
comes
along
with
tax
hikes
and
Hollande
wants
to
take
measures
to
attract
foreign
investors.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagene
Fusion
wird
die
Tiefe
und
Liquidität
des
Aktienmarktes
erhöhen
und
darüber
Investoren
anziehen.
The
proposed
merger
will
increase
the
liquidity
of
the
market
and
thereby
attract
investors.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärkung
der
Glaubwürdigkeit
sowie
die
Festigung
der
wirtschaftlichen
und
politischen
Stabilität
des
Landes
werden
jedoch
auch
seine
Kreditwürdigkeit
schrittweise
erhöhen,
vor
allem
aber
ausländische
Investoren
anziehen,
die
Albanien
so
nötig
braucht.
Nevertheless,
strengthening
the
credibility
of
the
country
and
ensuring
economic
and
political
stability
will
gradually
increase
its
ability
to
take
on
loans
and,
above
all,
will
attract
foreign
investments,
which
Albania
desperately
needs.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
ein
funktionierendes
und
zuverlässiges
Energiesystem
auch
Investoren
anziehen
wird,
was
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
Region,
einer
Verbesserung
der
allgemeinen
Stabilität
und
einem
Rückgang
der
Abwanderungen
führen
wird.
The
fact
is
that
a
viable
and
reliable
energy
system
will
also
tempt
investors,
which
will
result
in
the
region’s
economic
situation
developing,
improved
general
stability
and
a
reduction
in
emigration.
Europarl v8
Ein
robusterer
innerafrikanischer
Lebensmittelhandel
würde
das
Wirtschaftswachstum
fördern,
neue
Investoren
anziehen,
Arbeitsplätze
schaffen
und
die
Ernährungsunsicherheit
verhindern
helfen.
A
more
robust
intra-African
food
trade
would
promote
economic
growth,
attract
new
investors,
create
jobs,
and
help
prevent
food
insecurity.
News-Commentary v14
Solche
Anleihen
würden
gegenüber
Staatsanleihen
eine
kleine
Überrendite
abwerfen
und
könnten
langfristige
Investoren
wie
Pensionsfonds
anziehen,
die
sich
sonst
mit
keinen
oder
gar
negativen
Realzinsen
zufrieden
geben
müssten.
Offering
a
small
premium
on
government
securities,
such
bonds
would
likely
attract
long-term
investors
like
pension
funds,
which
otherwise
face
zero
or
even
negative
real
returns.
News-Commentary v14
Der
Ausbau
des
Süd-Süd-Handels
würde
erhebliche
wirtschaftliche
Gewinne
nicht
nur
in
bezug
auf
den
Handel,
sondern
auch
auf
die
ausländischen
Investitionen
mit
sich
bringen,
da
die
Möglichkeit,
regionale
statt
rein
nationale
Märkte
zu
bedienen,
Investoren
anziehen
würde.
Development
of
South-South
trade
would
bring
considerable
economic
gains,
not
only
in
terms
of
trade
but
also
in
terms
of
inward
investment
since
investors
would
be
attracted
by
the
possibility
of
serving
regional
rather
than
purely
national
markets.
TildeMODEL v2018
Diese
Finanzierungen
und
Instrumente
können
eine
beträchtliche
Hebelwirkung
haben,
und
sie
können
weitere
private
Investoren
anziehen.
These
funds
and
instruments
can
exert
a
strong
leverage
effect
and
attract
additional
funding
from
private
investors.
TildeMODEL v2018
Investbx
soll
jene
Sorte
von
Investoren
anziehen,
denen
an
einem
mittel-
bis
langfristigen
Erfolg
ihrer
Anlage
gelegen
ist,
weshalb
die
zusätzlichen
Informationen
über
die
Geschäftsaussichten
der
gehandelten
Unternehmen
so
bedeutsam
seien.
The
target
investor
for
Investbx
listed
SMEs
is
interested
in
the
medium
to
long-term
opportunities
and
that
is
why
the
provision
of
enhanced
information
about
the
prospects
of
the
company
is
important.
DGT v2019
Wenn
die
geplanten
Kosteneinsparungsmaßnahmen
durchgeführt
und
Geschäftschancen
ausgebaut
werden,
besteht
die
Möglichkeit,
dass
die
Servicegesellschaft
marktwirtschaftlich
handelnde
Investoren
anziehen
wird.
If
the
intended
cost-saving
measures
are
implemented
and
business
opportunities
are
developed,
there
is
a
chance
that
the
servicing
company
will
attract
market
investors.
DGT v2019
Europa
und
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
sollten
ihren
Wettbewerbsvorteil
in
diesem
Bereich
nutzen,
indem
sie
günstige
Rahmenbedingungen
schaffen
und
dadurch
Investoren
anziehen
und
das
Wirtschaftswachstum
steigern.
Europe
and
individual
Member
States
should
try
to
build
on
their
competitive
advantage
in
this
field,
by
creating
favourable
framework
conditions,
thus
attracting
investors
and
boosting
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Von
der
Initiative
gefrderte
Projekte
sollen
so
gestaltet
und
verwaltet
werden,
dass
sie
private
Investoren
anziehen,
die
die
Etablierung
der
neuen
Technologien
am
Markt
untersttzen
sollen.
Projects
covered
by
the
initiative
will
be
designed
and
managed
in
a
way
to
attract
private
investors
who
would
help
bring
the
new
technologies
to
the
market.
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
zur
Veranschaulichung:
Der
Bau
einer
mautpflichtigen
Straße
in
einem
Industriezentrum
könnte
Investoren
anziehen
und
somit
leichter
über
den
EFSI
zu
finanzieren
sein.
To
take
a
fictitious
example:
building
a
road
with
a
toll
in
an
industrial
centre
might
attract
investors
and
could
thus
be
more
easily
funded
through
EFSI.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
in
einigen
Technologiebereichen
Kompetenzzentren
zu
bilden,
die
weltweit
wettbewerbsfähig
sind
und
Investoren
anziehen.
The
objective
is
to
create,
in
a
series
of
technological
sectors,
poles
of
excellence
that
are
globally
competitive
and
attractive
for
investors.
TildeMODEL v2018
Wegen
des
erwähnten
Nachfragestaus
und
weil
viele
Menschen
an
der
Informationsgesellschaft
teilnehmen
wollen
und
müssen,
geht
der
Ausschuß
davon
aus,
daß
diese
Märkte
vom
privaten
Sektor
entdeckt
und
private
Investoren
anziehen
werden.
In
view
of
the
pent-up
demand,
people's
desire
and
need
to
be
a
part
of
the
information
society,
the
Committee
believes
that
the
private
sector
will
recognize
the
market
potential
and
also
mobilize
private
investors.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
armen
Länder
die
Armut
überwinden
und
zum
gegenseitigen
Nutzen
aller
Volkswirtschaften
im
Welthandel
die
Rolle
spielen
sollen,
die
ihnen
zukommt,
dann
müssen
sie
Investoren
anziehen
und
expandieren.
If
the
poor
countries
are
to
grow
out
of
poverty
and
play
their
part
in
world
trade
to
the
mutual
benefit
of
all
our
economies,
they
must
attract
investment
and
expand
their
economies.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
armen
Länder
die
Armut
überwinden
und
zum
gegenseitigen
Nutzen
aller
Volkswirtschaften
im
Welthandel
die
Rolle
spielen
sollen,
die
ihnen
zukommt,
dann
müssen
sie
Investoren
anziehen
und
expandieren.
If
the
poor
countries
are
to
grow
out
of
poverty
and
play
their
part
in
world
trade
to
the
mutual
benefit
of
all
our
economies,
they
must
attract
investment
and
expand
their
economies.
TildeMODEL v2018
Ein
Müslifresser-Programm,
das
hunderte
Jobs
schaffen
würde,
die
umliegenden
Nachbarschaften
aufwerten
würde
und
auswärtige
Investoren
anziehen
würde.
A
hippie,
crunchy
program
that
will
add
hundreds
of
jobs,
help
gentrify
the
surrounding
neighborhoods,
and
encourage
outside
investment.
OpenSubtitles v2018
Weniger
sicher
isthingegen,
ob
ausländische
Direktinvestitionen
die
Ursache
für
einhohes
Wachstum
sind,
oder
obschneller
wachsende
Volkswirtschaften
einfach
mehr
ausländische
Investoren
anziehen.
More
uncertain,
however,
iswhether
FDI
causes
high
growth
orwhether
faster-growing
economiesjust
attract
more
foreign
investors.The
evidence
that
FDI
does
indeed
boosts
growth
directly
is
stronger
in
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
erschwert
das
Fehlen
von
wichtigen
Einrichtungen
wie
Gemeindesälen,
Trinkwassersystemen
und
Klärwerken
sowie
von
Einrichtungen
zur
Versorgung
mit
Kraft-
und
Brennstoen
und
Energie
das
Finden
von
ausländischen
Investoren
und
das
Anziehen
von
Touristen.
The
absence
of
key
facilities
such
as
community
halls,
potable
water
systems
or
sewage
treatment
plants,
fuel
supplies
and
energy
facilities
leads
to
further
difficulties
in
attracting
inward
investment
and
can
limit
tourist
visitors.
EUbookshop v2