Translation of "Daumenschrauben anziehen" in English
Oder
die
sagen:
Lasst
uns
den
Agrarministern
Daumenschrauben
anziehen.
Or
those
who
say,
"Let's
put
the
thumbscrews
on
the
agriculture
ministers."
Europarl v8
Da
muss
ich
sagen,
Herr
Kommissar,
mir
gefällt
Ihr
Ansatz,
der
Zwei-Stufen-Ansatz,
dass
Sie
zunächst
einmal
mit
Vertrauen
an
die
Mitgliedstaaten
herangehen
und
dass
Sie
zunächst
einmal
auf
freiwillige
Vereinbarungen
bauen
und
dann,
wenn
wir
feststellen,
dass
wir
die
Ziele
bis
2020
nicht
einhalten,
vielleicht
die
Daumenschrauben
anziehen.
I
have
to
say,
Commissioner,
in
this
regard,
that
I
like
your
two-stage
approach
whereby
you
start
by
trusting
in
the
Member
States
and
by
building
voluntary
agreements
and
then,
if
we
observe
that
we
will
not
achieve
the
targets
by
2020,
we
perhaps
get
the
thumbscrews
out.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
gibt
es
eine
Frage,
die
zu
stellen
ist:
wie
lange
werden
die
Machthaber
in
dieser
Europäischen
Union
weiter
die
Daumenschrauben
anziehen?
In
this
context,
there
is
a
question
that
must
be
asked:
how
long
will
the
rulers
of
this
European
Union
continue
to
tighten
the
noose?
Europarl v8
Sollte
das
Regime
von
Präsident
Viktor
Janukowitsch
die
Daumenschrauben
weiter
anziehen,
könnte
die
Ukraine
aus
politischen
Gründen
für
Millionen
Menschen
unbewohnbar
werden.
If
President
Yanukovych's
regime
tightens
the
screws
once
again,
Ukraine
could
become
uninhabitable
for
millions
of
people.
ParaCrawl v7.1