Translation of "Intolerant gegenüber" in English

Ich bin mörderisch schlecht gelaunt und intolerant gegenüber Albernheiten.
It has made me murderously bad-tempered and intolerant of your fatuousness.
OpenSubtitles v2018

Manche Menschen sind unglücklicherweise intolerant gegenüber Gesundheitsproblemen.
Some people are unfortunately intolerant toward health issues.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind sie sehr empfindlich und sogar intolerant gegenüber Kritik.
At the same time, they are very sensitive and even intolerant to criticism .
ParaCrawl v7.1

Ich bin intolerant gegenüber einigen Lebensmitteln.
I am intolerant to certain foods.
CCAligned v1

Wer ist absurd intolerant gegenüber Minderheiten?
Who is absurdly intolerant to minority groups?
ParaCrawl v7.1

Historisch betrachtet, ist der Islam intolerant gegenüber anderen Religionen und Völkern.
Historically speaking, Islam is intolerant of other religions and creeds.
ParaCrawl v7.1

Roland suggeriert vielleicht, dass ich intolerant gegenüber Gläubigen bin.
I think Roland hints that I should be more tolerant towards believers.
ParaCrawl v7.1

Historisch betrachtet, ist der Isl_m intolerant gegenüber anderen Religionen und Völkern.
Historically speaking, Isl_m is intolerant of other religions and creeds.
ParaCrawl v7.1

Radikale Islamisten sind zudem stark antisemitisch und generell intolerant gegenüber anderen Religionen.
Radical Islamists are also intensely anti-Semitic and generally intolerant of other religions.
ParaCrawl v7.1

Patienten, die intolerant gegenüber der individuellen Natur einzelner Komponenten des Arzneimittels sind.
Patients who are intolerant to the individual nature of individual components of the drug.
ParaCrawl v7.1

Derselbe Teil der Gesellschaft ist der Auffassung, dass die Regierung sich Kritik gegenüber intolerant verhält.
This same sector considers that the Government is showing an intolerant attitude towards criticism.
Europarl v8

Die Bevölkerung steht Randgruppen wie Drogenabhängigen, Alkoholikern, Homosexuellen und Romas besonders intolerant gegenüber.
Intolerance is very high towards marginalised groups like drug users, alcoholics, homosexuals and Romas.
TildeMODEL v2018

Die Bevölke­rung steht Randgruppen wie Drogenabhängigen, Alkoholikern, Homosexuellen und Romas besonders intolerant gegenüber.
Intolerance is very high towards marginalised groups like drug users, alcoholic, homosexuals or Romas.
TildeMODEL v2018

Wir wollen in einer Welt leben ohne Leute wie dich, die intolerant gegenüber Afro-Amerikanern sind.
We want to live in a world without people like you who are intolerant of African-Americans.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein schwieriges Leben gehabt und das hat ihn intolerant gegenüber Arroganz gemacht.
He's had a difficult life and that's made him intolerant of arrogance.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte Resveratrol in Rotwein ist minimal, und manche Menschen sind intolerant gegenüber dieser Substanz.
Contents of resveratrol in red wine, is minimal, and some people are intolerant to this substance.
ParaCrawl v7.1

Das jährliche Wachstum ist empfindlich gegenüber Spätfrühling und Frühherbst Fröste und intolerant gegenüber alkalischen Böden.
The annual growth is sensitive to late spring and early autumn frosts and is intolerant of Alkaline soils.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Symptom ist, dass wir intolerant sind gegenüber anderen Arten und Formen von Praxis.
Another symptom is that we are intolerant of different ways or styles of practice.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne auch keine Weltreligion, die per se intolerant oder feindlich gegenüber fremden Religionen oder gar gegenüber den eigenen Gläubigen ist.
I also do not know of any world religion which is fundamentally intolerant or hostile to other religions or, indeed, towards its own believers.
Europarl v8

Ebenso intolerant ist es gegenüber der inländischen Opposition, argwöhnisch gegen Nachbarländer und sogar noch misstrauischer gegen weiter entfernte Großmächte.
It is also intolerant towards domestic opposition, distrustful of neighbouring countries and even more distrustful of great powers further away.
Europarl v8

Vier einarmige, nicht-kontrollierte, unverblindete klinische Studien der Phase II wurden durchgeführt, um die Sicherheit und Wirksamkeit von Dasatinib bei Patienten in der chronischen, akzelerierten oder myeloischen Blastenkrise der CML zu untersuchen, die entweder resistent oder intolerant gegenüber Imatinib waren.
Four single-arm, uncontrolled, open-label phase II clinical trials were conducted to determine the safety and efficacy of dasatinib in patients with CML in chronic, accelerated, or myeloid blast phase, who were either resistant or intolerant to imatinib.
EMEA v3

In die Studie wurden Patienten in einem Alter zwischen 4 und 17 Jahren mit einem mäßigen bis schweren Verlauf ihrer aktiven polyartikulären juvenilen idiopathischen Arthritis und die refraktär oder intolerant gegenüber einer Methotrexat-Behandlung waren, eingeschlossen.
Patients aged 4 to 17 years with moderately to severely active polyarticular juvenile idiopathic arthritis refractory to or intolerant of methotrexate were enrolled; patients remained on a stable dose of a single nonsteroidal anti-
EMEA v3

Insgesamt erhielten 174 Patienten zweimal täglich 70 mg Dasatinib (161 resistent und 13 intolerant gegenüber Imatinib).
A total of 174 patients received dasatinib 70 mg twice daily (161 resistant and 13 intolerant to imatinib).
EMEA v3

In die Studie wurden Patienten in einem Alter von 4 bis 17 Jahren mit einem mäßigen bis schweren Verlauf ihrer polyartikulären juvenilen idiopathischen Arthritis, die refraktär oder intolerant gegenüber einer Methotrexat-Behandlung waren, eingeschlossen.
Patients aged 4 to 17 years with moderately to severely active polyarticular juvenile idiopathic arthritis refractory to or intolerant of methotrexate were enrolled; patients remained on a stable dose of a single nonsteroidal anti- inflammatory drug and/ or prednisone (? 0.2 mg/ kg/ day or 10 mg maximum).
EMEA v3

Insgesamt erhielten 109 Patienten zweimal täglich 70 mg Dasatinib (99 resistent und 10 intolerant gegenüber Imatinib).
A total of 109 patients received dasatinib 70 mg twice daily (99 resistant and 10 intolerant to imatinib).
EMEA v3

Eine unverblindete, einarmige multizentrische Studie wurde an Patienten mit CML in der lymphatischen Blastenkrise oder mit Ph+ ALL durchgeführt, die resistent oder intolerant gegenüber einer vorherigen Imatinib-Therapie waren.
An open-label, single-arm, multicenter study was conducted in patients with lymphoid blast phase CML or Ph+ ALL who were resistant or intolerant to prior imatinib therapy.
EMEA v3