Übersetzung für "Intolerant gegenüber" in Englisch
Ich
bin
mörderisch
schlecht
gelaunt
und
intolerant
gegenüber
Albernheiten.
It
has
made
me
murderously
bad-tempered
and
intolerant
of
your
fatuousness.
OpenSubtitles v2018
Manche
Menschen
sind
unglücklicherweise
intolerant
gegenüber
Gesundheitsproblemen.
Some
people
are
unfortunately
intolerant
toward
health
issues.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sind
sie
sehr
empfindlich
und
sogar
intolerant
gegenüber
Kritik.
At
the
same
time,
they
are
very
sensitive
and
even
intolerant
to
criticism
.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
intolerant
gegenüber
einigen
Lebensmitteln.
I
am
intolerant
to
certain
foods.
CCAligned v1
Wer
ist
absurd
intolerant
gegenüber
Minderheiten?
Who
is
absurdly
intolerant
to
minority
groups?
ParaCrawl v7.1
Historisch
betrachtet,
ist
der
Islam
intolerant
gegenüber
anderen
Religionen
und
Völkern.
Historically
speaking,
Islam
is
intolerant
of
other
religions
and
creeds.
ParaCrawl v7.1
Roland
suggeriert
vielleicht,
dass
ich
intolerant
gegenüber
Gläubigen
bin.
I
think
Roland
hints
that
I
should
be
more
tolerant
towards
believers.
ParaCrawl v7.1
Historisch
betrachtet,
ist
der
Isl_m
intolerant
gegenüber
anderen
Religionen
und
Völkern.
Historically
speaking,
Isl_m
is
intolerant
of
other
religions
and
creeds.
ParaCrawl v7.1
Radikale
Islamisten
sind
zudem
stark
antisemitisch
und
generell
intolerant
gegenüber
anderen
Religionen.
Radical
Islamists
are
also
intensely
anti-Semitic
and
generally
intolerant
of
other
religions.
ParaCrawl v7.1
Patienten,
die
intolerant
gegenüber
der
individuellen
Natur
einzelner
Komponenten
des
Arzneimittels
sind.
Patients
who
are
intolerant
to
the
individual
nature
of
individual
components
of
the
drug.
ParaCrawl v7.1
Derselbe
Teil
der
Gesellschaft
ist
der
Auffassung,
dass
die
Regierung
sich
Kritik
gegenüber
intolerant
verhält.
This
same
sector
considers
that
the
Government
is
showing
an
intolerant
attitude
towards
criticism.
Europarl v8
Die
Bevölkerung
steht
Randgruppen
wie
Drogenabhängigen,
Alkoholikern,
Homosexuellen
und
Romas
besonders
intolerant
gegenüber.
Intolerance
is
very
high
towards
marginalised
groups
like
drug
users,
alcoholics,
homosexuals
and
Romas.
TildeMODEL v2018
Die
Bevölkerung
steht
Randgruppen
wie
Drogenabhängigen,
Alkoholikern,
Homosexuellen
und
Romas
besonders
intolerant
gegenüber.
Intolerance
is
very
high
towards
marginalised
groups
like
drug
users,
alcoholic,
homosexuals
or
Romas.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
in
einer
Welt
leben
ohne
Leute
wie
dich,
die
intolerant
gegenüber
Afro-Amerikanern
sind.
We
want
to
live
in
a
world
without
people
like
you
who
are
intolerant
of
African-Americans.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
schwieriges
Leben
gehabt
und
das
hat
ihn
intolerant
gegenüber
Arroganz
gemacht.
He's
had
a
difficult
life
and
that's
made
him
intolerant
of
arrogance.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
Resveratrol
in
Rotwein
ist
minimal,
und
manche
Menschen
sind
intolerant
gegenüber
dieser
Substanz.
Contents
of
resveratrol
in
red
wine,
is
minimal,
and
some
people
are
intolerant
to
this
substance.
ParaCrawl v7.1
Das
jährliche
Wachstum
ist
empfindlich
gegenüber
Spätfrühling
und
Frühherbst
Fröste
und
intolerant
gegenüber
alkalischen
Böden.
The
annual
growth
is
sensitive
to
late
spring
and
early
autumn
frosts
and
is
intolerant
of
Alkaline
soils.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Symptom
ist,
dass
wir
intolerant
sind
gegenüber
anderen
Arten
und
Formen
von
Praxis.
Another
symptom
is
that
we
are
intolerant
of
different
ways
or
styles
of
practice.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
auch
keine
Weltreligion,
die
per
se
intolerant
oder
feindlich
gegenüber
fremden
Religionen
oder
gar
gegenüber
den
eigenen
Gläubigen
ist.
I
also
do
not
know
of
any
world
religion
which
is
fundamentally
intolerant
or
hostile
to
other
religions
or,
indeed,
towards
its
own
believers.
Europarl v8
Ebenso
intolerant
ist
es
gegenüber
der
inländischen
Opposition,
argwöhnisch
gegen
Nachbarländer
und
sogar
noch
misstrauischer
gegen
weiter
entfernte
Großmächte.
It
is
also
intolerant
towards
domestic
opposition,
distrustful
of
neighbouring
countries
and
even
more
distrustful
of
great
powers
further
away.
Europarl v8
Vier
einarmige,
nicht-kontrollierte,
unverblindete
klinische
Studien
der
Phase
II
wurden
durchgeführt,
um
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Dasatinib
bei
Patienten
in
der
chronischen,
akzelerierten
oder
myeloischen
Blastenkrise
der
CML
zu
untersuchen,
die
entweder
resistent
oder
intolerant
gegenüber
Imatinib
waren.
Four
single-arm,
uncontrolled,
open-label
phase
II
clinical
trials
were
conducted
to
determine
the
safety
and
efficacy
of
dasatinib
in
patients
with
CML
in
chronic,
accelerated,
or
myeloid
blast
phase,
who
were
either
resistant
or
intolerant
to
imatinib.
EMEA v3
In
die
Studie
wurden
Patienten
in
einem
Alter
zwischen
4
und
17
Jahren
mit
einem
mäßigen
bis
schweren
Verlauf
ihrer
aktiven
polyartikulären
juvenilen
idiopathischen
Arthritis
und
die
refraktär
oder
intolerant
gegenüber
einer
Methotrexat-Behandlung
waren,
eingeschlossen.
Patients
aged
4
to
17
years
with
moderately
to
severely
active
polyarticular
juvenile
idiopathic
arthritis
refractory
to
or
intolerant
of
methotrexate
were
enrolled;
patients
remained
on
a
stable
dose
of
a
single
nonsteroidal
anti-
EMEA v3
Insgesamt
erhielten
174
Patienten
zweimal
täglich
70
mg
Dasatinib
(161
resistent
und
13
intolerant
gegenüber
Imatinib).
A
total
of
174
patients
received
dasatinib
70
mg
twice
daily
(161
resistant
and
13
intolerant
to
imatinib).
EMEA v3
In
die
Studie
wurden
Patienten
in
einem
Alter
von
4
bis
17
Jahren
mit
einem
mäßigen
bis
schweren
Verlauf
ihrer
polyartikulären
juvenilen
idiopathischen
Arthritis,
die
refraktär
oder
intolerant
gegenüber
einer
Methotrexat-Behandlung
waren,
eingeschlossen.
Patients
aged
4
to
17
years
with
moderately
to
severely
active
polyarticular
juvenile
idiopathic
arthritis
refractory
to
or
intolerant
of
methotrexate
were
enrolled;
patients
remained
on
a
stable
dose
of
a
single
nonsteroidal
anti-
inflammatory
drug
and/
or
prednisone
(?
0.2
mg/
kg/
day
or
10
mg
maximum).
EMEA v3
Insgesamt
erhielten
109
Patienten
zweimal
täglich
70
mg
Dasatinib
(99
resistent
und
10
intolerant
gegenüber
Imatinib).
A
total
of
109
patients
received
dasatinib
70
mg
twice
daily
(99
resistant
and
10
intolerant
to
imatinib).
EMEA v3
Eine
unverblindete,
einarmige
multizentrische
Studie
wurde
an
Patienten
mit
CML
in
der
lymphatischen
Blastenkrise
oder
mit
Ph+
ALL
durchgeführt,
die
resistent
oder
intolerant
gegenüber
einer
vorherigen
Imatinib-Therapie
waren.
An
open-label,
single-arm,
multicenter
study
was
conducted
in
patients
with
lymphoid
blast
phase
CML
or
Ph+
ALL
who
were
resistant
or
intolerant
to
prior
imatinib
therapy.
EMEA v3