Translation of "Interne kontrollverfahren" in English

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats schreiben vor, dass jedes Rückversicherungsunternehmen über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung sowie über angemessene interne Kontrollverfahren verfügt.
The competent authorities of the home Member State shall require every reinsurance undertaking to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die zuständigen Behörden fordern, dass in allen Versicherungsunternehmen oder Rückversicherungsunternehmen, die einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegen, angemessene interne Kontrollverfahren für die Vorlage von Informationen und Auskünften bestehen, die für die Durchführung dieser zusätzlichen Beaufsichtigung zweckdienlich sind.“
Member States shall prescribe that the competent authorities are to require that every insurance undertaking or reinsurance undertaking subject to supplementary supervision shall have adequate internal control mechanisms in place for the production of any data and information relevant for the purposes of such supplementary supervision.’
DGT v2019

Als flankierende Maßnahmen, ohne die die übrigen in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen wirkungslos bleiben könnten, sollten die Kredit- und Finanzinstitute einschlägige interne Kontrollverfahren und Fortbildungsprogramme einführen.
Whereas establishment by credit and financial institutions of procedures of internal control and training programmes in this field are complementary provisions without which the other measures contained in this Directive could become ineffective;
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats verlangen, daß jedes Kreditinstitut über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung sowie über angemessene interne Kontrollverfahren verfügt.
Home Member State competent authorities shall require that every credit institution have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 7 Absatz 1: Der neue Text im Gemeinsamen Standpunkt des Rates schreibt interne Management- und Kontrollverfahren vor, die eine Antwort auf die Risiken sind, die mit den fremdbeschafften Tätigkeiten einhergehen.
Article 7(1) New text in the Council common position requires internal management and control procedures which are responsive to risks associated with outsourced activities.
TildeMODEL v2018

Das interne Kontrollverfahren beruht auf der Vorabkontrolle der Vergabeverfahren (Bewertung und Auswahl des Auftragnehmers) sowie auf der Überwachung der Transaktionen, die im Rahmen der Übertragungsvereinbarungen und des Verwaltungsplans der Projekte erfolgen, in denen die Aufgaben aller Beteiligten festgelegt und präzise Verfahren für den Workflow und die Kontrolltätigkeiten eingerichtet wurden.
The internal control methodology relies on the ex ante control of contract procedures (evaluation and selection of the contractor) as well as monitoring of transactions performed under the delegation agreements and the management plans for projects which have defined the roles of all stakeholders and implemented specific procedures for workflows and control activities.
TildeMODEL v2018

Das operationelle Risiko der Abwicklung, das von einigen Angestellten eingegangen wird, erfordert interne Kontrollverfahren, die die Gewißheit geben, daß die eingegangenen Risiken richtig festgestellt, gemessen, abgewickelt, kontrolliert und verbucht werden können und zwar mittels einer Organisation, die die Tätigkeiten der Handelsabteilung und die Bereiche der Rechnungslegung und des Controlling strikt voneinander trennt.
Because of the operational risk involved in the daring management practised by a few employees, internal controls are required which ensure that the risks assumed are correctly identified, measured, managed, monitored and taken into account through a scheme which separates management processes from monitoring and control procedures and makes them independent of each other.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats schreiben vor, dass jedes Rückversicherungsunternehmen über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung sowie über angemessene interne Kontrollverfahren verfügt..
The competent authorities of the home Member State shall require every reinsurance undertaking to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
TildeMODEL v2018

Für den Anlegerschutz ist es erforderlich, die interne Aufsicht einer Verwaltungsgesellschaft zu gewährleisten, und zwar insbesondere durch eine Zwei-Personen-Verwaltung sowie durch angemessene interne Kontrollverfahren.
Whereas it is necessary, for the protection of investors, to guarantee the internal supervision of every management company in particular by means of a two-man management and by adequate internal control mechanisms;
TildeMODEL v2018

Für den Anlegerschutz ist es erforderlich, die interne Kontrolle einer Verwaltungsgesellschaft zu gewährleisten, und zwar insbesondere durch eine Zwei-Personen-Verwaltung sowie durch angemessene interne Kontrollverfahren.
It is necessary, for the protection of investors, to guarantee the internal overview of every management company in particular by means of a two-man management and by adequate internal control mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden schreiben den beaufsichtigten Unternehmen ferner angemessene Eigenkapitalstrategien auf Finanzkonglomeratsebene und angemessene interne Kontrollverfahren zur Gewährleistung einer angemessenen Eigenkapitalausstattung vor.
The Member States or the competent authorities shall also require regulated entities to have in place adequate capital adequacy policies at the level of the financial conglomerate, as well as appropriate internal control mechanisms as regards capital adequacy.
TildeMODEL v2018

Ein solides Risikomanagement und solide interne Kontrollverfahren verhindern, dass die Leitungsorgane von NFB riskante finanzielle oder organisatorische Entscheidungen treffen.
Sound risk management and internal control procedures prevent NPB boards from taking hazardous financial and organisational decisions.
TildeMODEL v2018

Insbesondere schreiben die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats der Investmentgesellschaft — auch unter Berücksichtigung des Typs der Investmentgesellschaft — vor, dass die betreffende Investmentgesellschaft über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung, Kontroll- und Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die elektronische Datenverarbeitung sowie angemessene interne Kontrollverfahren, zu denen insbesondere Regeln für persönliche Geschäfte ihrer Angestellten und für das Halten oder Verwalten von Anlagen in Finanzinstrumenten zum Zwecke der Anlage ihres Anfangskapitals gehören, verfügen muss, durch die zumindest gewährleistet wird, dass jedes die Gesellschaft betreffende Geschäft nach Herkunft, Gegenpartei, Art, Abschlusszeitpunkt und -ort rekonstruiert werden kann und dass das Vermögen der Investmentgesellschaft gemäß ihrer Satzung und gemäß den geltenden rechtlichen Bestimmungen angelegt wird.
In particular, the competent authorities of the investment company’s home Member State, having regard also to the nature of the investment company, shall require that the company has sound administrative and accounting procedures, control and safeguard arrangements for electronic data processing and adequate internal control mechanisms including, in particular, rules for personal transactions by its employees or for the holding or management of investments in financial instruments in order to invest its initial capital and ensuring, at least, that each transaction involving the company may be reconstructed according to its origin, the parties to it, its nature, and the time and place at which it was effected and that the assets of the investment company are invested according to the instruments of incorporation and the legal provisions in force.
DGT v2019

Insbesondere schreiben die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM — auch unter Berücksichtigung der Art der von dem AIFM verwalteten AIF — vor, dass der betreffende AIFM über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung, Kontroll- und Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die elektronische Datenverarbeitung sowie angemessene interne Kontrollverfahren, zu denen insbesondere Regeln für persönliche Geschäfte ihrer Mitarbeiter und für das Halten oder Verwalten von Anlagen zum Zwecke der Anlage auf dem eigenen Konto gehören, verfügt, durch die zumindest gewährleistet wird, dass jedes die AIF betreffende Geschäft nach Herkunft, Vertragsparteien, Art, Abschlusszeitpunkt und -ort rekonstruiert werden kann und dass die Vermögenswerte der vom AIFM verwalteten AIF gemäß den Vertragsbedingungen oder Satzungen der AIF und gemäß den geltenden rechtlichen Bestimmungen angelegt werden.
In particular, the competent authorities of the home Member State of the AIFM, having regard also to the nature of the AIFs managed by the AIFM, shall require that the AIFM has sound administrative and accounting procedures, control and safeguard arrangements for electronic data processing and adequate internal control mechanisms including, in particular, rules for personal transactions by its employees or for the holding or management of investments in order to invest on its own account and ensuring, at least, that each transaction involving the AIFs may be reconstructed according to its origin, the parties to it, its nature, and the time and place at which it was effected and that the assets of the AIFs managed by the AIFM are invested in accordance with the AIF rules or instruments of incorporation and the legal provisions in force.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass in allen Unternehmen, die gemäß Artikel 5 der zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegen, angemessene interne Kontrollverfahren für die Vorlage von Informationen und Auskünften bestehen, die für die Durchführung der zusätzlichen Beaufsichtigung von Belang sind.
The Member States shall ensure that, in all undertakings included in the scope of supplementary supervision pursuant to Article 5, there are adequate internal control mechanisms for the production of any data and information which would be relevant for the purposes of the supplementary supervision.
DGT v2019

Für den Anlegerschutz ist es erforderlich, die interne Kontrolle einer Verwaltungsgesellschaft zu gewährleisten, und zwar insbesondere durch ein Zwei-Personen-Verwaltungssystem sowie durch angemessene interne Kontrollverfahren.
It is necessary, for the protection of investors, to guarantee the internal overview of every management company in particular by means of a two-person management system and by adequate internal control mechanisms.
DGT v2019

Diese Dienststellen müssen künftig geeignete interne Kontrollverfahren (auch der Ex-Ante-Kontrolle) einführen und eine interne Audit-Stelle einrichten.
These services are being required to set up appropriate internal control procedures - including ex ante controls - and an internal audit capability.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats verlangen, daß jedes Versicherungsunternehmen über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung sowie über angemessene interne Kontrollverfahren verfügt.
The competent authorities of the home Member State shall require every assurance undertaking to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats schreiben vor, dass jedes Rückversicherungsunternehmen eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung sowie angemessene interne Kontrollverfahren vorweist.
The competent authorities of the home Member State shall require every reinsurance undertaking to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden schreiben vor, dass jede Einrichtung mit Standort in ihrem Hoheitsgebiet über eine solide Verwaltungs- und Rechnungslegungspraxis sowie angemessene interne Kontrollverfahren verfügen muss.
The competent authorities shall require every institution located in their territories to have sound administrative and accounting procedures and adequate internal control mechanisms.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Finanz- und Verwaltungsreform der Kommission ist vorgesehen, dass die Dienststellen angemessene interne Kontrollverfahren einschließlich Ex ante-Kontrollen einführen und eine interne Auditstelle einrichten.
The financial and administrative reform of the Commission requires the services to set up appropriate internal control procedures including ex ante controls and an internal audit capability.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Unternehmen, die einer Versicherungsgruppe angehören, sind gehalten, angemes­sene interne Kontrollverfahren einzurichten, um die Verfügbarkeit und Qualität der von den Auf­sichts­behörden benötigten Informationen zu gewährleisten.
All entities belonging to an insurance group must set up adequate internal procedures for guaranteeing the availability and quality of the information necessary for the supervisory authorities.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung der Kommission sollten die Pflichten vielmehr stärker rechtlich verankert werden, darunter auch durch Vorschriften über interne Kontrollverfahren und die Zusammenarbeit mit den Datenschutzbehörden.
On the contrary, the Commission believes that their obligations should be more clearly spelt out in the legal framework, including in relation to internal control mechanisms and cooperation with Data Protection Supervisory Authorities.
TildeMODEL v2018

Rat und Kommission sind der Auffassung, dass die Formulierungen “geeignete interne Kontrollverfahren” und “geeignete Maßnahmen” für Personalschulungen ein ausreichendes Maß an Flexibilität bieten und so eine übermäßige Belastung für die Berufsgruppen und Tätigkeiten vermeiden, die durch die Änderung in den Anwendungsbereich der Richtlinie gebracht werden sollen.
The Council and the Commission believe that the terms “adequate procedures of internal control” and “appropriate measures” for staff training provide sufficient flexibility to avoid an excessive burden on the professions and activities now to be brought within the scope of the amended Directive.
TildeMODEL v2018

Wie in der Haushaltsordnung vorgeschrieben, hat der Generaldirektor für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung im Einklang mit den von der Kommission angenommenen Normen der internen Kontrolle und unter Berücksichtigung der mit dem betreffenden Politikbereich verbundenen Risiken Organisationsstrukturen und interne Kontrollverfahren eingeführt, die zur Verwirklichung der Politik- und Kontrollziele geeignet sind.
As required by the Financial Regulation, the Director General for Agriculture and Rural Development has put in place the organisational structure and the internal control processes suited to the achievement of the policy and control objectives, in accordance with the internal control standards adopted by the Commission and having regard to the risks associated with the environment in which the policy operates.
TildeMODEL v2018

Der EDSB hat spezielle interne Kontrollverfahren festgelegt, die auf die Bedürfnisse, die Größe und die Tätigkeiten der Behörde abgestimmt sind.
The report conrmed the capacity of the EDPS’s internal control system to provide reasonable assurance for the achievement of the institution’s objectives, although it also identified some aspects that required improvement.
EUbookshop v2