Translation of "Interne kontrollverfahren" in English
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
schreiben
vor,
dass
jedes
Rückversicherungsunternehmen
über
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung
sowie
über
angemessene
interne
Kontrollverfahren
verfügt.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
require
every
reinsurance
undertaking
to
have
sound
administrative
and
accounting
procedures
and
adequate
internal
control
mechanisms.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
die
zuständigen
Behörden
fordern,
dass
in
allen
Versicherungsunternehmen
oder
Rückversicherungsunternehmen,
die
einer
zusätzlichen
Beaufsichtigung
unterliegen,
angemessene
interne
Kontrollverfahren
für
die
Vorlage
von
Informationen
und
Auskünften
bestehen,
die
für
die
Durchführung
dieser
zusätzlichen
Beaufsichtigung
zweckdienlich
sind.“
Member
States
shall
prescribe
that
the
competent
authorities
are
to
require
that
every
insurance
undertaking
or
reinsurance
undertaking
subject
to
supplementary
supervision
shall
have
adequate
internal
control
mechanisms
in
place
for
the
production
of
any
data
and
information
relevant
for
the
purposes
of
such
supplementary
supervision.’
DGT v2019
Als
flankierende
Maßnahmen,
ohne
die
die
übrigen
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Maßnahmen
wirkungslos
bleiben
könnten,
sollten
die
Kredit-
und
Finanzinstitute
einschlägige
interne
Kontrollverfahren
und
Fortbildungsprogramme
einführen.
Whereas
establishment
by
credit
and
financial
institutions
of
procedures
of
internal
control
and
training
programmes
in
this
field
are
complementary
provisions
without
which
the
other
measures
contained
in
this
Directive
could
become
ineffective;
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
verlangen,
daß
jedes
Kreditinstitut
über
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung
sowie
über
angemessene
interne
Kontrollverfahren
verfügt.
Home
Member
State
competent
authorities
shall
require
that
every
credit
institution
have
sound
administrative
and
accounting
procedures
and
adequate
internal
control
mechanisms.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
7
Absatz
1:
Der
neue
Text
im
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
schreibt
interne
Management-
und
Kontrollverfahren
vor,
die
eine
Antwort
auf
die
Risiken
sind,
die
mit
den
fremdbeschafften
Tätigkeiten
einhergehen.
Article
7(1)
New
text
in
the
Council
common
position
requires
internal
management
and
control
procedures
which
are
responsive
to
risks
associated
with
outsourced
activities.
TildeMODEL v2018
Das
interne
Kontrollverfahren
beruht
auf
der
Vorabkontrolle
der
Vergabeverfahren
(Bewertung
und
Auswahl
des
Auftragnehmers)
sowie
auf
der
Überwachung
der
Transaktionen,
die
im
Rahmen
der
Übertragungsvereinbarungen
und
des
Verwaltungsplans
der
Projekte
erfolgen,
in
denen
die
Aufgaben
aller
Beteiligten
festgelegt
und
präzise
Verfahren
für
den
Workflow
und
die
Kontrolltätigkeiten
eingerichtet
wurden.
The
internal
control
methodology
relies
on
the
ex
ante
control
of
contract
procedures
(evaluation
and
selection
of
the
contractor)
as
well
as
monitoring
of
transactions
performed
under
the
delegation
agreements
and
the
management
plans
for
projects
which
have
defined
the
roles
of
all
stakeholders
and
implemented
specific
procedures
for
workflows
and
control
activities.
TildeMODEL v2018
Das
operationelle
Risiko
der
Abwicklung,
das
von
einigen
Angestellten
eingegangen
wird,
erfordert
interne
Kontrollverfahren,
die
die
Gewißheit
geben,
daß
die
eingegangenen
Risiken
richtig
festgestellt,
gemessen,
abgewickelt,
kontrolliert
und
verbucht
werden
können
und
zwar
mittels
einer
Organisation,
die
die
Tätigkeiten
der
Handelsabteilung
und
die
Bereiche
der
Rechnungslegung
und
des
Controlling
strikt
voneinander
trennt.
Because
of
the
operational
risk
involved
in
the
daring
management
practised
by
a
few
employees,
internal
controls
are
required
which
ensure
that
the
risks
assumed
are
correctly
identified,
measured,
managed,
monitored
and
taken
into
account
through
a
scheme
which
separates
management
processes
from
monitoring
and
control
procedures
and
makes
them
independent
of
each
other.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
schreiben
vor,
dass
jedes
Rückversicherungsunternehmen
über
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung
sowie
über
angemessene
interne
Kontrollverfahren
verfügt..
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
require
every
reinsurance
undertaking
to
have
sound
administrative
and
accounting
procedures
and
adequate
internal
control
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Für
den
Anlegerschutz
ist
es
erforderlich,
die
interne
Aufsicht
einer
Verwaltungsgesellschaft
zu
gewährleisten,
und
zwar
insbesondere
durch
eine
Zwei-Personen-Verwaltung
sowie
durch
angemessene
interne
Kontrollverfahren.
Whereas
it
is
necessary,
for
the
protection
of
investors,
to
guarantee
the
internal
supervision
of
every
management
company
in
particular
by
means
of
a
two-man
management
and
by
adequate
internal
control
mechanisms;
TildeMODEL v2018
Für
den
Anlegerschutz
ist
es
erforderlich,
die
interne
Kontrolle
einer
Verwaltungsgesellschaft
zu
gewährleisten,
und
zwar
insbesondere
durch
eine
Zwei-Personen-Verwaltung
sowie
durch
angemessene
interne
Kontrollverfahren.
It
is
necessary,
for
the
protection
of
investors,
to
guarantee
the
internal
overview
of
every
management
company
in
particular
by
means
of
a
two-man
management
and
by
adequate
internal
control
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
oder
die
zuständigen
Behörden
schreiben
den
beaufsichtigten
Unternehmen
ferner
angemessene
Eigenkapitalstrategien
auf
Finanzkonglomeratsebene
und
angemessene
interne
Kontrollverfahren
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Eigenkapitalausstattung
vor.
The
Member
States
or
the
competent
authorities
shall
also
require
regulated
entities
to
have
in
place
adequate
capital
adequacy
policies
at
the
level
of
the
financial
conglomerate,
as
well
as
appropriate
internal
control
mechanisms
as
regards
capital
adequacy.
TildeMODEL v2018
Ein
solides
Risikomanagement
und
solide
interne
Kontrollverfahren
verhindern,
dass
die
Leitungsorgane
von
NFB
riskante
finanzielle
oder
organisatorische
Entscheidungen
treffen.
Sound
risk
management
and
internal
control
procedures
prevent
NPB
boards
from
taking
hazardous
financial
and
organisational
decisions.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
schreiben
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
der
Investmentgesellschaft
—
auch
unter
Berücksichtigung
des
Typs
der
Investmentgesellschaft
—
vor,
dass
die
betreffende
Investmentgesellschaft
über
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung,
Kontroll-
und
Sicherheitsvorkehrungen
in
Bezug
auf
die
elektronische
Datenverarbeitung
sowie
angemessene
interne
Kontrollverfahren,
zu
denen
insbesondere
Regeln
für
persönliche
Geschäfte
ihrer
Angestellten
und
für
das
Halten
oder
Verwalten
von
Anlagen
in
Finanzinstrumenten
zum
Zwecke
der
Anlage
ihres
Anfangskapitals
gehören,
verfügen
muss,
durch
die
zumindest
gewährleistet
wird,
dass
jedes
die
Gesellschaft
betreffende
Geschäft
nach
Herkunft,
Gegenpartei,
Art,
Abschlusszeitpunkt
und
-ort
rekonstruiert
werden
kann
und
dass
das
Vermögen
der
Investmentgesellschaft
gemäß
ihrer
Satzung
und
gemäß
den
geltenden
rechtlichen
Bestimmungen
angelegt
wird.
In
particular,
the
competent
authorities
of
the
investment
company’s
home
Member
State,
having
regard
also
to
the
nature
of
the
investment
company,
shall
require
that
the
company
has
sound
administrative
and
accounting
procedures,
control
and
safeguard
arrangements
for
electronic
data
processing
and
adequate
internal
control
mechanisms
including,
in
particular,
rules
for
personal
transactions
by
its
employees
or
for
the
holding
or
management
of
investments
in
financial
instruments
in
order
to
invest
its
initial
capital
and
ensuring,
at
least,
that
each
transaction
involving
the
company
may
be
reconstructed
according
to
its
origin,
the
parties
to
it,
its
nature,
and
the
time
and
place
at
which
it
was
effected
and
that
the
assets
of
the
investment
company
are
invested
according
to
the
instruments
of
incorporation
and
the
legal
provisions
in
force.
DGT v2019
Insbesondere
schreiben
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
AIFM
—
auch
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
von
dem
AIFM
verwalteten
AIF
—
vor,
dass
der
betreffende
AIFM
über
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung,
Kontroll-
und
Sicherheitsvorkehrungen
in
Bezug
auf
die
elektronische
Datenverarbeitung
sowie
angemessene
interne
Kontrollverfahren,
zu
denen
insbesondere
Regeln
für
persönliche
Geschäfte
ihrer
Mitarbeiter
und
für
das
Halten
oder
Verwalten
von
Anlagen
zum
Zwecke
der
Anlage
auf
dem
eigenen
Konto
gehören,
verfügt,
durch
die
zumindest
gewährleistet
wird,
dass
jedes
die
AIF
betreffende
Geschäft
nach
Herkunft,
Vertragsparteien,
Art,
Abschlusszeitpunkt
und
-ort
rekonstruiert
werden
kann
und
dass
die
Vermögenswerte
der
vom
AIFM
verwalteten
AIF
gemäß
den
Vertragsbedingungen
oder
Satzungen
der
AIF
und
gemäß
den
geltenden
rechtlichen
Bestimmungen
angelegt
werden.
In
particular,
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
of
the
AIFM,
having
regard
also
to
the
nature
of
the
AIFs
managed
by
the
AIFM,
shall
require
that
the
AIFM
has
sound
administrative
and
accounting
procedures,
control
and
safeguard
arrangements
for
electronic
data
processing
and
adequate
internal
control
mechanisms
including,
in
particular,
rules
for
personal
transactions
by
its
employees
or
for
the
holding
or
management
of
investments
in
order
to
invest
on
its
own
account
and
ensuring,
at
least,
that
each
transaction
involving
the
AIFs
may
be
reconstructed
according
to
its
origin,
the
parties
to
it,
its
nature,
and
the
time
and
place
at
which
it
was
effected
and
that
the
assets
of
the
AIFs
managed
by
the
AIFM
are
invested
in
accordance
with
the
AIF
rules
or
instruments
of
incorporation
and
the
legal
provisions
in
force.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
in
allen
Unternehmen,
die
gemäß
Artikel
5
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
unterliegen,
angemessene
interne
Kontrollverfahren
für
die
Vorlage
von
Informationen
und
Auskünften
bestehen,
die
für
die
Durchführung
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
von
Belang
sind.
The
Member
States
shall
ensure
that,
in
all
undertakings
included
in
the
scope
of
supplementary
supervision
pursuant
to
Article
5,
there
are
adequate
internal
control
mechanisms
for
the
production
of
any
data
and
information
which
would
be
relevant
for
the
purposes
of
the
supplementary
supervision.
DGT v2019
Für
den
Anlegerschutz
ist
es
erforderlich,
die
interne
Kontrolle
einer
Verwaltungsgesellschaft
zu
gewährleisten,
und
zwar
insbesondere
durch
ein
Zwei-Personen-Verwaltungssystem
sowie
durch
angemessene
interne
Kontrollverfahren.
It
is
necessary,
for
the
protection
of
investors,
to
guarantee
the
internal
overview
of
every
management
company
in
particular
by
means
of
a
two-person
management
system
and
by
adequate
internal
control
mechanisms.
DGT v2019
Diese
Dienststellen
müssen
künftig
geeignete
interne
Kontrollverfahren
(auch
der
Ex-Ante-Kontrolle)
einführen
und
eine
interne
Audit-Stelle
einrichten.
These
services
are
being
required
to
set
up
appropriate
internal
control
procedures
-
including
ex
ante
controls
-
and
an
internal
audit
capability.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
verlangen,
daß
jedes
Versicherungsunternehmen
über
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung
sowie
über
angemessene
interne
Kontrollverfahren
verfügt.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
require
every
assurance
undertaking
to
have
sound
administrative
and
accounting
procedures
and
adequate
internal
control
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
schreiben
vor,
dass
jedes
Rückversicherungsunternehmen
eine
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
Buchhaltung
sowie
angemessene
interne
Kontrollverfahren
vorweist.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
require
every
reinsurance
undertaking
to
have
sound
administrative
and
accounting
procedures
and
adequate
internal
control
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
schreiben
vor,
dass
jede
Einrichtung
mit
Standort
in
ihrem
Hoheitsgebiet
über
eine
solide
Verwaltungs-
und
Rechnungslegungspraxis
sowie
angemessene
interne
Kontrollverfahren
verfügen
muss.
The
competent
authorities
shall
require
every
institution
located
in
their
territories
to
have
sound
administrative
and
accounting
procedures
and
adequate
internal
control
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Finanz-
und
Verwaltungsreform
der
Kommission
ist
vorgesehen,
dass
die
Dienststellen
angemessene
interne
Kontrollverfahren
einschließlich
Ex
ante-Kontrollen
einführen
und
eine
interne
Auditstelle
einrichten.
The
financial
and
administrative
reform
of
the
Commission
requires
the
services
to
set
up
appropriate
internal
control
procedures
including
ex
ante
controls
and
an
internal
audit
capability.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Unternehmen,
die
einer
Versicherungsgruppe
angehören,
sind
gehalten,
angemessene
interne
Kontrollverfahren
einzurichten,
um
die
Verfügbarkeit
und
Qualität
der
von
den
Aufsichtsbehörden
benötigten
Informationen
zu
gewährleisten.
All
entities
belonging
to
an
insurance
group
must
set
up
adequate
internal
procedures
for
guaranteeing
the
availability
and
quality
of
the
information
necessary
for
the
supervisory
authorities.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
der
Kommission
sollten
die
Pflichten
vielmehr
stärker
rechtlich
verankert
werden,
darunter
auch
durch
Vorschriften
über
interne
Kontrollverfahren
und
die
Zusammenarbeit
mit
den
Datenschutzbehörden.
On
the
contrary,
the
Commission
believes
that
their
obligations
should
be
more
clearly
spelt
out
in
the
legal
framework,
including
in
relation
to
internal
control
mechanisms
and
cooperation
with
Data
Protection
Supervisory
Authorities.
TildeMODEL v2018
Rat
und
Kommission
sind
der
Auffassung,
dass
die
Formulierungen
“geeignete
interne
Kontrollverfahren”
und
“geeignete
Maßnahmen”
für
Personalschulungen
ein
ausreichendes
Maß
an
Flexibilität
bieten
und
so
eine
übermäßige
Belastung
für
die
Berufsgruppen
und
Tätigkeiten
vermeiden,
die
durch
die
Änderung
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
gebracht
werden
sollen.
The
Council
and
the
Commission
believe
that
the
terms
“adequate
procedures
of
internal
control”
and
“appropriate
measures”
for
staff
training
provide
sufficient
flexibility
to
avoid
an
excessive
burden
on
the
professions
and
activities
now
to
be
brought
within
the
scope
of
the
amended
Directive.
TildeMODEL v2018
Wie
in
der
Haushaltsordnung
vorgeschrieben,
hat
der
Generaldirektor
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
im
Einklang
mit
den
von
der
Kommission
angenommenen
Normen
der
internen
Kontrolle
und
unter
Berücksichtigung
der
mit
dem
betreffenden
Politikbereich
verbundenen
Risiken
Organisationsstrukturen
und
interne
Kontrollverfahren
eingeführt,
die
zur
Verwirklichung
der
Politik-
und
Kontrollziele
geeignet
sind.
As
required
by
the
Financial
Regulation,
the
Director
General
for
Agriculture
and
Rural
Development
has
put
in
place
the
organisational
structure
and
the
internal
control
processes
suited
to
the
achievement
of
the
policy
and
control
objectives,
in
accordance
with
the
internal
control
standards
adopted
by
the
Commission
and
having
regard
to
the
risks
associated
with
the
environment
in
which
the
policy
operates.
TildeMODEL v2018
Der
EDSB
hat
spezielle
interne
Kontrollverfahren
festgelegt,
die
auf
die
Bedürfnisse,
die
Größe
und
die
Tätigkeiten
der
Behörde
abgestimmt
sind.
The
report
conrmed
the
capacity
of
the
EDPS’s
internal
control
system
to
provide
reasonable
assurance
for
the
achievement
of
the
institution’s
objectives,
although
it
also
identified
some
aspects
that
required
improvement.
EUbookshop v2