Translation of "Internationaler bezug" in English
Schliesslich
habe
die
Schweiz
bei
der
Einhaltung
internationaler
Standards
in
Bezug
auf
angemessene
Haftbedingungen
versagt.
Finally,
the
Swiss
failed
to
meet
international
standards
when
it
came
to
satisfactory
prison
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
FINMA
verfolgt
regelmäßig
die
Tätigkeit
verschiedener
internationaler
Gremien
mit
Bezug
zum
Finanzmarkt
und
zu
Aufsichtsthemen.
FINMA
regularly
follows
the
financial
market
and
supervisory
activities
of
a
range
of
international
bodies.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
dieser
Arbeit
besteht
darin,
eine
gemeinsames
europäisches
Asylsystem
zu
schaffen,
das
Menschen
hinsichtlich
ihres
Flüchtlingsstatus
gemäß
der
Genfer
Konvention
und
anderer
internationaler
Verträge
in
Bezug
auf
schutzbedürftige
Menschen
Schutz
bietet.
The
goal
of
this
work
is
to
create
a
common
European
asylum
system
that
will
provide
people
with
protection
in
accordance
with
the
Geneva
Convention
relating
to
the
status
of
refugees
and
other
international
treaties
relating
to
people
in
need
of
protection.
Europarl v8
Wir
wenden
uns
entschieden
gegen
jegliche
"Gesetzeswäsche"
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
Fragen,
die
vor
den
meisten
nationalen
Gesetzgebern,
geschweige
denn
dem
Europäischen
Parlament,
nur
sehr
schwierig
durchzubringen
wären.
We
oppose
any
'legislation
laundering'
on
an
international
level
of
what
would
be
very
difficult
to
get
through
most
national
legislatures
-
let
alone
the
European
Parliament.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
muss
nicht
nur
auf
europäischer
Ebene,
sondern
auch
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
nordamerikanische
und
europäische
Agenturen
nach
einem
gemeinsamen
Ansatz
gesucht
werden.
For
this
reason,
it
is
important
to
formulate
a
joint
approach,
not
only
in
the
European
context
but
also
in
a
global
context
covering
both
European
and
North
American
rating
agencies.
TildeMODEL v2018
Auch
können
die
mangelnde
Koordinierung
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Kontrolle
und
Qualitätssicherungssysteme
die
Entwicklung
kleinerer
Netze
von
Prüfungsgesellschaften
behindern.
The
lack
of
co-ordination
at
European
and
international
levels
concerning
public
oversight
and
quality
assurance
systems
might
also
deter
the
development
of
smaller
networks
of
audit
firms.
TildeMODEL v2018
Der
Evaluierung
zufolge
setzten
beide
Kulturhauptstädte
Europas
2012
ihr
Kulturprogramm,
das
umfangreicher,
innovativer
und
internationaler
(in
Bezug
auf
Themen,
Künstlerinnen
und
Künstler
sowie
Publikum)
war
als
das
übliche
Kulturangebot
in
der
jeweiligen
Stadt,
erfolgreich
um.
The
evaluation
considers
that
the
2012
ECOC
both
succeeded
in
implementing
cultural
programmes
that
were
more
extensive,
innovative
and
international
(e.g.
in
terms
of
themes,
artists/performers
and
audiences)
than
the
usual
cultural
offering
in
each
city.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verfolgt
aktiv
die
wissenschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
und
wird
auf
diese
Frage
zurückkommen,
sobald
man
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
die
Verfahren
stärker
übereinstimmt
und
eine
bessere
Verständigung
erzielt
hat.
The
Commission
actively
follows
scientific
and
technological
developments
in
this
area
and
will
come
back
to
this
question
once
there
is
more
common
international
understanding
and
agreement
on
the
methods.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zwar
anzuerkennen,
daß
die
Arbeit
der
Kommission
im
Bereich
der
Seeverkehrssicherheit
und
insbesondere
der
Hafenstaatkontrolle
(die
der
Ausschuß
in
seinen
diesbezüglichen
Stellungnahmen
unterstützte)
der
EG-Schiffahrt
Vorteile
gebracht
hat,
indem
die
Mitbewerber,
deren
Schiffe
EG-Häfen
anlaufen,
zumindest
zur
Einhaltung
internationaler
Mindeststandards
in
bezug
auf
bauliche
Merkmale,
Betrieb
und
Besatzung
der
Schiffe
verpflichtet
wurden.
It
should
be
acknowledged
that
the
Commission's
work
in
the
field
of
maritime
safety
and
particularly
Port
State
Control
(supported
by
the
Committee
in
its
Opinions
on
the
subjects)
has
been
of
some
benefit
to
EC
shipping
by
requiring
its
competitors
whose
ships
visit
EC
ports
to
maintain
at
least
minimum
international
standards
of
construction,
operation
and
manning.
TildeMODEL v2018
Sie
schlug
daher
in
dem
Aktionsplan
eine
Überarbeitung
des
Rechtsrahmens
vor,
damit
die
Einhaltung
internationaler
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
hohe
See
gewährleistet
ist
sowie
der
Mangel
an
hinreichenden
operativen
Mitteln
zur
wirksamen
Überwachung
der
sri-lankischen
Hochseeflotte
behoben
und
abschreckende
Sanktionen
eingeführt
werden.
The
current
established
situation
demonstrates
clearly
that
Sri
Lanka
is
not
acting
in
accordance
with
its
international
responsibilities
as
a
flag
State.
DGT v2019
In
dem
Arbeitspapier
wird
das
Potenzial
innovativer
Finanzierungen
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
Finanzsektor,
Klimawandel
und
Entwicklung
bewertet,
um
die
viel
versprechendsten
Optionen
zu
ermitteln.
The
Staff
Working
Document
assesses
the
potential
of
innovative
financing
at
a
global
level
related
to
the
financial
sector,
climate
change
and
development
in
order
to
help
identify
the
most
promising
options.
TildeMODEL v2018
Die
EU
verwirklicht
die
Ziele
einer
ganzen
Reihe
anderer
internationaler
Vereinbarungen
in
Bezug
auf
die
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
und
fördert
Synergien
zwischen
diesen.
The
EU
also
actively
implements
a
range
of
other
biodiversity–related
international
agreements
and
promotes
synergies
between
these.
TildeMODEL v2018
Im
selben
Jahr
endeten
etwa
2,4
Millionen
Ehen
durch
Tod
eines
Partners,
von
denen
bei
etwa
390
000
ein
internationaler
Bezug
bestand.
Moreover,
in
the
same
year
approx.
2.4
million
marriages
were
dissolved
through
death,
of
which
approximately
390
000
were
estimated
to
be
international.
TildeMODEL v2018
Jetzt
wird
auf
das
Haager
Übereinkommen
vom
25.
Oktober
1980
über
die
zivilrechtlichen
Aspekte
internationaler
Kindesentführung
Bezug
genommen.
It
now
refers
to
the
Hague
Convention
of
1980
on
the
civil
aspects
of
international
child
abduction.
TildeMODEL v2018
Zwei
der
wichtigsten
Maßnahmen,
die
unverzüglich
ergriffen
werden
müssen,
sind
die
Durchsetzung
internationaler
Normen
in
bezug
auf
den
menschlichen
Faktor
im
Rahmen
der
Hafenstaatkontrolle
sowie
die
Verbesserung
und
Erweiterung
der
Ausbildung
und
Schulung
von
Besatzungsmitgliedern
aus
Drittländern.
Enforcement
via
Port
State
Control
of
international
standards
relating
to
the
human
element,
improved
and
extended
training
and
retraining
of
non-Community
nationals
serving
on
Community
vessels,
are
two
of
the
most
important
measures
which
are
urgently
required.
TildeMODEL v2018
Darin
wird
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
auf
EU-
und
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
eine
nachhaltige
Waldbewirtschaftung
verlangt
und
darauf
hingewiesen,
dass
dieser
Aspekt
weiter
in
alle
einschlägigen
politischen
Maßnahmen
integriert
werden
muss.
It
calls
for
the
strengthening
of
cooperation
at
EU
and
international
level
on
sustainable
forest
management
and
highlights
the
need
to
further
mainstream
this
issue
into
relevant
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
fordert
die
iranischen
Behörden
auf,
den
Verpflichtungen,
die
ihr
Land
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
die
Menschenrechte
eingegangen
ist,
nachzukommen,
so
dass
alle
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten,
auf
die
das
iranische
Volk
Anspruch
hat,
geschützt
und
gefördert
werden.
The
EU
calls
on
the
Iranian
authorities
to
live
up
to
the
international
human
rights
obligations
that
Iran
has
entered
into,
so
as
to
protect
and
promote
all
human
rights
and
fundamental
freedoms
to
which
the
Iranian
people
are
entitled.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
kommt
überein,
dass
die
Verfahren
so
beschaffen
sein
müssen,
dass
sich
alle
Mitglied
staaten
des
Euro-Währungsgebiets
an
jeder
Phase
der
Vorbereitung
zur
Festlegung
des
Standpunkts
der
Gemeinschaft
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
Fragen,
die
von
besonderer
Bedeutung
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sind,
in
vollem
Umfang
beteiligen
können.
The
Conference
agrees
that
procedures
shall
be
such
as
to
enable
all
the
Member
States
in
the
euro
area
to
be
fully
involved
in
each
stage
of
preparing
the
position
of
the
Community
at
international
level
as
regards
issues
of
particular
relevance
to
economic
and
monetary
union.
EUbookshop v2
Diese
wurde
von
der
internationalen
Juristenorganisation
Center
for
Reproductive
Rights
als
„umfangreichste
Artikulation
internationaler
Übereinkommen
mit
Bezug
zu
Menschenrechten
der
Frau'“
gewürdigt.
The
Beijing
Platform
has
been
hailed
by
the
Center
for
Reproductive
Rights
as
"the
most
comprehensive
articulation
of
international
commitments
related
to
women’s
human
rights."
WikiMatrix v1
Angesichts
von
Schritten
in
einigen
Mitgliedstaaten,
einzelstaatliche
Höchstwerte
für
bestimmte
Mykotoxine
in
Lebensmitteln
einzuführen,
wurde
der
Ausschuß
gebeten,
eine
dringliche
Bewertung
des
Status
der
Empfehlungen
internationaler
Stellen
in
bezug
auf
die
Toxikologie
dieser
Stoffe
durch
zuführen.
In
the
light
of
moves
in
some
Member
States
to
introduce
national
limits
for
certain
mycotoxins
in
food,
the
Committee
was
asked
to
carryout
an
urgent
evaluation
of
the
status
of
the
recommendations
of
international
bodies
concerning
the
toxicology
of
these
substances.
EUbookshop v2
Die
Rechtsbcher
vertreten
eine
unterschiedliche
Auffassung
bezglich
des
Status
unter
internationaler
Rechtsprechung
in
Bezug
auf
knstliche
Inseln
oder
Anlagen,
die
den
Zweck
der
Forschung
und
Ausbeutung
der
Ressourcen
der
Sandbnke
nicht
erfllen.
The
legal
literature
is
divided
an
the
question
of
Status
under
international
law
of
artificial
islands
or
installations
not
connected
with
the
purposes
of
exploration
and
exploitation
of
the
shelf
resources.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Einhaltung
internationaler
Standards
in
Bezug
auf
Qualität,
Gesundheit,
Sicherheit,
Umweltschutz
und
Social
Responsibility
zu
garantieren,
werden
die
Betriebe
darüber
hinaus
von
unabhängigen
Institutionen
überwacht
und
zertifiziert.
In
order
to
guarantee
compliance
with
international
standards
with
regard
to
quality,
health,
safety,
environmental
protection
and
social
responsibility,
the
companies
are
also
monitored
and
certified
by
independent
institutions.
CCAligned v1
Die
Herren
bewerteten
die
Arbeiten
nach
den
Kriterien
Neuigkeitsgehalt,
Logik/Methodik,
Darstellung,
Umsetzbarkeit
und
internationaler
Bezug.
The
gentlemen
assessed
the
work
according
to
the
criteria
of
innovative
content,
logic/methodology,
presentation,
practicability
and
international
relevance.
ParaCrawl v7.1
Der
Bachelor
of
Arts-Programm
in
International
Affairs
soll
Absolventen,
die
gut
abgerundet
werden
mit
Verständnis
und
Kenntnisse
der
aktuellen
globalen
Situation,
die
Fragen
der
internationalen
Beziehungen
und
gemeinsame
Probleme
auf
internationaler
Ebene
in
Bezug
auf
politische,
soziale
und
wirtschaftliche
Entwicklung
und
die
Anwendung
finden
könnte
das
Wissen
um
internationale
Angelegenheiten
in
ihrer
Arbeit
an
verschiedenen
Organisationen
auf
der
Grundlage
des
Verständnisses
der
kulturellen
Unterschiede,
Lebensweise
und
Gesellschaft
des
jeweiligen
Landes
und
der
lokalen
Gemeinschaften
für
eine
nachhaltige
Entwicklung,
Ethik,
Moral
und
Verantwortung
professionell
und
die
Gesellschaft
als
Ganzes
zusammen.
The
Bachelor
of
Arts
program
in
International
Affairs
is
intended
to
produce
graduates
who
are
well-rounded
with
understanding
and
knowledges
of
current
global
situation,
the
issues
of
international
relations
and
common
problems
at
international
level
related
to
political,
social
and
economic
development
and
who
could
apply
the
knowledge
related
to
international
affairs
in
their
work
at
various
organizations
on
the
basis
of
understanding
the
cultural
differences,
way
of
life
and
society
of
each
country
and
local
communities
for
sustainable
development,
ethics,
morality
and
accountability
professional
and
society
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1