Translation of "Internationaler bezug" in English

Schliesslich habe die Schweiz bei der Einhaltung internationaler Standards in Bezug auf angemessene Haftbedingungen versagt.
Finally, the Swiss failed to meet international standards when it came to satisfactory prison conditions.
ParaCrawl v7.1

Die FINMA verfolgt regelmäßig die Tätigkeit verschiedener internationaler Gremien mit Bezug zum Finanzmarkt und zu Aufsichtsthemen.
FINMA regularly follows the financial market and supervisory activities of a range of international bodies.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel dieser Arbeit besteht darin, eine gemeinsames europäisches Asylsystem zu schaffen, das Menschen hinsichtlich ihres Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention und anderer internationaler Verträge in Bezug auf schutzbedürftige Menschen Schutz bietet.
The goal of this work is to create a common European asylum system that will provide people with protection in accordance with the Geneva Convention relating to the status of refugees and other international treaties relating to people in need of protection.
Europarl v8

Wir wenden uns entschieden gegen jegliche "Gesetzeswäsche" auf internationaler Ebene in Bezug auf Fragen, die vor den meisten nationalen Gesetzgebern, geschweige denn dem Europäischen Parlament, nur sehr schwierig durchzubringen wären.
We oppose any 'legislation laundering' on an international level of what would be very difficult to get through most national legislatures - let alone the European Parliament.
Europarl v8

Aus diesem Grunde muss nicht nur auf europäischer Ebene, sondern auch auf internationaler Ebene in Bezug auf nordamerikanische und europäische Agenturen nach einem gemeinsamen Ansatz gesucht werden.
For this reason, it is important to formulate a joint approach, not only in the European context but also in a global context covering both European and North American rating agencies.
TildeMODEL v2018

Auch können die mangelnde Koordinierung auf europäischer und internationaler Ebene in Bezug auf die öffentliche Kontrolle und Qualitätssicherungssysteme die Entwicklung kleinerer Netze von Prüfungsgesellschaften behindern.
The lack of co-ordination at European and international levels concerning public oversight and quality assurance systems might also deter the development of smaller networks of audit firms.
TildeMODEL v2018

Der Evaluierung zufolge setzten beide Kulturhauptstädte Europas 2012 ihr Kulturprogramm, das umfangreicher, innovativer und internationaler (in Bezug auf Themen, Künstlerinnen und Künstler sowie Publikum) war als das übliche Kulturangebot in der jeweiligen Stadt, erfolgreich um.
The evaluation considers that the 2012 ECOC both succeeded in implementing cultural programmes that were more extensive, innovative and international (e.g. in terms of themes, artists/performers and audiences) than the usual cultural offering in each city.
TildeMODEL v2018

Die Kommission verfolgt aktiv die wissenschaftlichen und technischen Entwicklungen in diesem Bereich und wird auf diese Frage zurückkommen, sobald man auf internationaler Ebene in Bezug auf die Verfahren stärker übereinstimmt und eine bessere Verständigung erzielt hat.
The Commission actively follows scientific and technological developments in this area and will come back to this question once there is more common international understanding and agreement on the methods.
TildeMODEL v2018

Es ist zwar anzuerkennen, daß die Arbeit der Kommission im Bereich der Seever­kehrs­sicherheit und insbesondere der Hafenstaatkontrolle (die der Ausschuß in seinen diesbezüg­lichen Stellungnahmen unterstützte) der EG-Schiffahrt Vorteile gebracht hat, indem die Mitbewerber, deren Schiffe EG-Häfen anlaufen, zumindest zur Einhaltung internationaler Mindeststandards in bezug auf bauliche Merkmale, Betrieb und Besatzung der Schiffe verpflichtet wurden.
It should be acknowledged that the Commission's work in the field of maritime safety and particularly Port State Control (supported by the Committee in its Opinions on the subjects) has been of some benefit to EC shipping by requiring its competitors whose ships visit EC ports to maintain at least minimum international standards of construction, operation and manning.
TildeMODEL v2018

Sie schlug daher in dem Aktionsplan eine Überarbeitung des Rechtsrahmens vor, damit die Einhaltung internationaler Verpflichtungen in Bezug auf die hohe See gewährleistet ist sowie der Mangel an hinreichenden operativen Mitteln zur wirksamen Überwachung der sri-lankischen Hochseeflotte behoben und abschreckende Sanktionen eingeführt werden.
The current established situation demonstrates clearly that Sri Lanka is not acting in accordance with its international responsibilities as a flag State.
DGT v2019

In dem Arbeitspapier wird das Potenzial innovativer Finanzierungen auf internationaler Ebene in Bezug auf Finanzsektor, Klimawandel und Entwicklung bewertet, um die viel versprechendsten Optionen zu ermitteln.
The Staff Working Document assesses the potential of innovative financing at a global level related to the financial sector, climate change and development in order to help identify the most promising options.
TildeMODEL v2018

Die EU verwirklicht die Ziele einer ganzen Reihe anderer internationaler Vereinbarungen in Bezug auf die Erhaltung der biologischen Vielfalt und fördert Synergien zwischen diesen.
The EU also actively implements a range of other biodiversity–related international agreements and promotes synergies between these.
TildeMODEL v2018

Im selben Jahr endeten etwa 2,4 Millionen Ehen durch Tod eines Partners, von denen bei etwa 390 000 ein internationaler Bezug bestand.
Moreover, in the same year approx. 2.4 million marriages were dissolved through death, of which approximately 390 000 were estimated to be international.
TildeMODEL v2018

Jetzt wird auf das Haager Übereinkommen vom 25. Oktober 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung Bezug genommen.
It now refers to the Hague Convention of 1980 on the civil aspects of international child abduction.
TildeMODEL v2018

Zwei der wichtigsten Maßnahmen, die unverzüglich ergriffen werden müssen, sind die Durchsetzung internationaler Normen in bezug auf den menschlichen Faktor im Rahmen der Hafenstaatkontrolle sowie die Verbesserung und Erweiterung der Ausbildung und Schulung von Besatzungsmitgliedern aus Drittländern.
Enforcement via Port State Control of international standards relating to the human element, improved and extended training and retraining of non-Community nationals serving on Community vessels, are two of the most important measures which are urgently required.
TildeMODEL v2018

Darin wird eine verstärkte Zusammenarbeit auf EU- und internationaler Ebene in Bezug auf eine nachhaltige Waldbewirtschaftung verlangt und darauf hingewiesen, dass dieser Aspekt weiter in alle einschlägigen politischen Maßnahmen integriert werden muss.
It calls for the strengthening of cooperation at EU and international level on sustainable forest management and highlights the need to further mainstream this issue into relevant policies.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union fordert die iranischen Behörden auf, den Verpflichtungen, die ihr Land auf internationaler Ebene in Bezug auf die Menschenrechte eingegangen ist, nach­zukommen, so dass alle Menschenrechte und Grundfreiheiten, auf die das iranische Volk Anspruch hat, geschützt und gefördert werden.
The EU calls on the Iranian authorities to live up to the international human rights obligations that Iran has entered into, so as to protect and promote all human rights and fundamental freedoms to which the Iranian people are entitled.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz kommt überein, dass die Verfahren so beschaffen sein müssen, dass sich alle Mitglied staaten des Euro-Währungsgebiets an jeder Phase der Vorbereitung zur Festlegung des Standpunkts der Gemeinschaft auf internationaler Ebene in Bezug auf Fragen, die von besonderer Bedeutung für die Wirtschafts- und Währungsunion sind, in vollem Umfang beteiligen können.
The Conference agrees that procedures shall be such as to enable all the Member States in the euro area to be fully involved in each stage of preparing the position of the Community at international level as regards issues of particular relevance to economic and monetary union.
EUbookshop v2

Diese wurde von der internationalen Juristenorganisation Center for Reproductive Rights als „umfangreichste Artikulation internationaler Übereinkommen mit Bezug zu Menschenrechten der Frau'“ gewürdigt.
The Beijing Platform has been hailed by the Center for Reproductive Rights as "the most comprehensive articulation of international commitments related to women’s human rights."
WikiMatrix v1

Angesichts von Schritten in einigen Mitgliedstaaten, einzelstaatliche Höchstwerte für bestimmte Mykotoxine in Lebensmitteln einzuführen, wurde der Ausschuß gebeten, eine dringliche Bewertung des Status der Empfehlungen internationaler Stellen in bezug auf die Toxikologie dieser Stoffe durch zuführen.
In the light of moves in some Member States to introduce national limits for certain mycotoxins in food, the Committee was asked to carryout an urgent evaluation of the status of the recommendations of international bodies concerning the toxicology of these substances.
EUbookshop v2

Die Rechtsbcher vertreten eine unterschiedliche Auffassung bezglich des Status unter internationaler Rechtsprechung in Bezug auf knstliche Inseln oder Anlagen, die den Zweck der Forschung und Ausbeutung der Ressourcen der Sandbnke nicht erfllen.
The legal literature is divided an the question of Status under international law of artificial islands or installations not connected with the purposes of exploration and exploitation of the shelf resources.
ParaCrawl v7.1

Um die Einhaltung internationaler Standards in Bezug auf Qualität, Gesundheit, Sicherheit, Umweltschutz und Social Responsibility zu garantieren, werden die Betriebe darüber hinaus von unabhängigen Institutionen überwacht und zertifiziert.
In order to guarantee compliance with international standards with regard to quality, health, safety, environmental protection and social responsibility, the companies are also monitored and certified by independent institutions.
CCAligned v1

Die Herren bewerteten die Arbeiten nach den Kriterien Neuigkeitsgehalt, Logik/Methodik, Darstellung, Umsetzbarkeit und internationaler Bezug.
The gentlemen assessed the work according to the criteria of innovative content, logic/methodology, presentation, practicability and international relevance.
ParaCrawl v7.1

Der Bachelor of Arts-Programm in International Affairs soll Absolventen, die gut abgerundet werden mit Verständnis und Kenntnisse der aktuellen globalen Situation, die Fragen der internationalen Beziehungen und gemeinsame Probleme auf internationaler Ebene in Bezug auf politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung und die Anwendung finden könnte das Wissen um internationale Angelegenheiten in ihrer Arbeit an verschiedenen Organisationen auf der Grundlage des Verständnisses der kulturellen Unterschiede, Lebensweise und Gesellschaft des jeweiligen Landes und der lokalen Gemeinschaften für eine nachhaltige Entwicklung, Ethik, Moral und Verantwortung professionell und die Gesellschaft als Ganzes zusammen.
The Bachelor of Arts program in International Affairs is intended to produce graduates who are well-rounded with understanding and knowledges of current global situation, the issues of international relations and common problems at international level related to political, social and economic development and who could apply the knowledge related to international affairs in their work at various organizations on the basis of understanding the cultural differences, way of life and society of each country and local communities for sustainable development, ethics, morality and accountability professional and society as a whole.
ParaCrawl v7.1