Translation of "Internationalem niveau" in English

Das gilt nicht nur auf EU-Ebene, sondern natürlich auch auf internationalem Niveau.
That applies not only at EU level, but, of course, also at international level.
Europarl v8

Die Technologiestandards eines Großteils der chinesischen Unternehmen liegen weit unter internationalem Niveau.
Technology standards for a large portion of domestic firms are far below international standards.
TildeMODEL v2018

Seit dem Beitritt der Österreichischen Bundesforste AG agiert sie sogar auf internationalem Niveau.
The sales volume achieved by ‘in.silva’ is growing steadily, and is now operating internationally following the appointment of the Austrian Federal forestry operator Österreichische Bundesforste AG.
EUbookshop v2

Das entspricht der höchsten Rückgewinnungsrate auf internationalem Niveau.
I would prefer to answer a specific question on a specific area and will communicate further with the questioner privately on the matter.
EUbookshop v2

Der Fachkongress bietet an allen vier Kongresstagen einen Wissenstransfer auf höchstem internationalem Niveau.
Throughout the four days the congress will be offering a knowledge transfer at the highest international level.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre Organisation auf internationalem Niveau unterstützen.
We can assist your organisation on an international level.
CCAligned v1

Die Klemmen sind auf hohem internationalem Niveau.
The terminals are of high international standard.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination aus modernster Technologie und traditioneller Handwerkskunst garantiert Galerie-Standards auf internationalem Niveau.
A combination of the latest technology and traditional skilled craftsmanship guarantees gallery standards at an international level.
ParaCrawl v7.1

Die Privatkliniken rechnen auf internationalem Niveau ab und orientieren sich an amerikanischen Standards.
Private hospitals charge costs at an international level and try to follow American standards.
ParaCrawl v7.1

Es bestätigt die Einhaltung der hohen Standards für Arbeitssicherheit auf internationalem Niveau.
It confirms the adherence to the high standards for industrial safety on international level.
ParaCrawl v7.1

Die neuen MBA-Angebote der Donau-Universität Krems bieten ein interdisziplinäres Lehrprogramm auf internationalem Niveau.
The new MBA programs at Danube University Krems offer interdisciplinary courses at an international level.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet deutsche und spanische Pferde auf internationalem Niveau aus.
She trains german and spanish horses for international competitions.
ParaCrawl v7.1

Diese Qualifikation erlaubt uns unsere Mitarbeiter auf einem internationalem Niveau zu schulen.
This qualification allows us to train our personnel at an international level.
ParaCrawl v7.1

Unsere Netzwerke bieten Möglichkeiten für persönliches Wachstum und Entwicklung auf internationalem Niveau.
Our networks provide the opportunity for personal growth and development on an international level.
ParaCrawl v7.1

Und was könnte man auf internationalem Niveau wieder anders machen?
And what could be done differently on an international level again?
ParaCrawl v7.1

Alle Stahlanwendungen sind äußerst wettbewerbsfähig auf internationalem Niveau.
All the steel applications are highly competitive internationally.
ParaCrawl v7.1

Auf internationalem Niveau wird der Abbau und der Handel von Rohstoffen streng überwacht.
The mining and trade of raw materials is monitored at an international level.
ParaCrawl v7.1

Hohe wissenschaftliche Qualität und Originalität des Forschungsvorhabens auf internationalem Niveau ist daher erforderlich.
The research project must therefore offer high academic quality and originality at international level.
ParaCrawl v7.1

Wir heißen Sie mit ausgezeichneter Gastfreundschaft auf internationalem Niveau willkommen.
We welcome you with excellent hospitality on an international level.
CCAligned v1

Wir lösen für Sie jedes medizinische Problem auf nationalem und internationalem Niveau.
We solve every medical problem for you - at the national and international level. Offered Services:
CCAligned v1

In welchen Gebieten hast du am meisten Routen auf internationalem Niveau erschlossen?
Where have you developed the most routes on an international level?
CCAligned v1

Die Produktionstechnologie und die Produktqualität wurden auf internationalem Niveau erreicht.
The production technology and product quality have been reached international advanced level.
CCAligned v1

Unsere Gäste erwartet traditioneller Service auf internationalem Niveau.
We welcome our guests with an international level of traditional service arriving here.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz engagiert sich auf internationalem Niveau für dieses Menschenrecht.
Switzerland engages actively on an international level for this human right.
ParaCrawl v7.1

Seit über 20 Jahren leitet unsere Hochschule Projekte auf internationalem Niveau.
Here at IMC Krems, we've been managing international projects for over 20 years.
ParaCrawl v7.1

Der Österreicher Heimo Zobernig agiert auf internationalem Niveau in diesem Themenfeld.
The Austrian artist Heimo Zobernig is an active participant in this field at the international level.
ParaCrawl v7.1