Translation of "Gehobenes niveau" in English
In
diesen
Bedingungen
gibt
es
ein
gehobenes
Niveau
einiger
cytokines.
In
these
conditions
there
is
a
raised
level
of
several
cytokines.
ParaCrawl v7.1
In
den
Stichprobenuntersuchungen,
die
die
Grundlage
für
die
italienische
Angaben
über
Büroautomation
liefern,
wird
die
Ausbreitung
der
Büroautomation
entweder
durch
die
Messung
der
Verbreitungsrate
einer
einzelnen
Technik
(z.B.
Textverarbeitung)
oder
durch
die
Feststellung
der
Anzahl
von
Büros,
die
ein
gehobenes
technologisches
Niveau
erreicht
haben,
bestimmt,
wobei
das
technologische
Niveau
durch
genormte
Mischungen
von
Technologie
bestimmt
wird.
In
the
sample
surveys,
that
form
the
basis
of
Italian
data
on
office
automation,
the
spreading
of
office
automation
is
evaluated
either
measuring
the
rate
of
diffusion
of
single
technologies
(e.g.
word
processors)
or
evaluating
the
number
of
offices
that
have
reached
an
advanced
technological
level,
where
the
technological
levels
are
classed
by
standard
technology
mi
xes.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
die
im
Bachelorstudium
erworbenen
Sprachkenntnisse
vertieft,
um
ein
gehobenes
sprachliches
Niveau
zu
erlangen.
Beyond
that,
they
will
further
develop
their
language
skills,
achieving
a
higher
linguistic
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
ist
mit
dem
Sternerestaurant
Hôtel
Monte-Carlo
Beach
Vorreiter
in
punkto
Bio-Gastronomie
und
wurde
2013
als
100
%
biologisches
Restaurant
mit
dem
Ecocert-Siegel
ausgezeichnet,
was
für
sein
gehobenes
Niveau
einmalig
ist.
The
Group
is
a
pioneer
in
terms
of
organic
cuisine
with
the
starred
restaurant
Elsa
at
the
Hotel
Monte-Carlo
Beach,
which
has
been
Ecocert
certified
since
2013
with
its
fully
organic
food,
unique
at
this
level.
ParaCrawl v7.1
Ein
gehobenes
Niveau
der
kritischen
Beurteilung
befasst
sich
mit
Erwägungen
hinsichtlich
des
Grades
der
Ungenauigkeit
von
Schätzungen
der
Behandlungseffekte,
wie
sie
sich
durch
klinische
Studien
ergeben.
An
extra
level
of
sophistication
in
critical
appraisal
involves
consideration
of
the
degree
of
imprecision
of
estimates
of
effect
size
offered
by
clinical
trials.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2015
wurden
wir
wieder
erfolgreich
nach
dem
neuen
IFS
Broker
zertifiziert
und
erreichten
auch
bei
diesem
Audit
wieder
gehobenes
Niveau.
In
December
2015,
we
were
successfully
certified
according
to
the
new
IFS
Broker,
achieving
higher
level
certification
during
this
audit
too.
ParaCrawl v7.1
Hotels,
die
sich
durch
ihr
sehr
gehobenes
Niveau
der
Qualität
ihrer
Leistungen,
ihrer
Atmosphäre
und
ihres
Rahmens
sowie
ihrer
Gastronomie
auszeichnen.
Properties
that
stand
out
through
the
very
high
quality
of
their
services,
their
setting
and
their
dining.
ParaCrawl v7.1
Und
für
die
Klimatisierung
der
Struktur
hat
sie
die
Luftaufbereitungseinheiten
und
die
Klimageräte
Sabiana
gewählt,
wodurch
sie
sich
ein
technologisch
gehobenes
Niveau
und
die
ästhetische
Qualität
der
Geräte
gesichert
hat.
So
for
air-conditioning
of
the
complex,
the
choice
was
to
use
Sabiana
AHU
and
Fan
Coils,
to
assure
superior
technological
level
and
aesthetic
quality
of
the
appliances.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
steht
Ihnen
eine
große
Küche
mit
kompletter
Ausstattung
zur
Verfügung,
(Geschirrspüler,
Backofen,
Ceranfeld,
Kühlschrank
mit
Gefrierfach,
Kaffeemaschine,
Wasserkocher,
Mikrowelle,
Toaster,
etc.),
gehobenes
Niveau.
Moreover,
there
is
a
large
kitchen
with
full
facilities
available,
(dishwasher,
oven,
ceramic
hob,
fridge
/
freezer,
coffee
maker,
kettle,
microwave,
toaster,
etc.),
all
in
higher
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Aasgeier-Fonds
haben
die
Gier
auf
ein
neues
Niveau
gehoben.
The
vulture
funds
have
raised
greed
to
a
new
level.
News-Commentary v14
Das
Fahrzeug
wird
aus
seinen
Federn
gehoben
und
auf
Niveau
gebracht.
The
vehicle
is
lifted
out
of
its
springs
and
is
adjusted
to
be
level.
EuroPat v2
Diese
Jungs
haben
es
auf
ein
ganz
anderes
Niveau
gehoben!
Those
guys
went
to
another
level.
OpenSubtitles v2018
Wie
erhalte
ich
kürzere
Reaktionszeiten
oder
Serviceleistungen
auf
gehobenem
Niveau?
How
can
I
get
a
faster
response
time
or
higher
level
of
service?
ParaCrawl v7.1
Die
teilflächenspezifische
Bewirtschaftung
hat
die
moderne
Landwirtschaft
auf
ein
neues
Niveau
gehoben.
Precision
farming
has
raised
modern
agriculture
to
a
new
level.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
die
Preise
sicher
im
gehobenen
Niveau,
aber
mehr
als
gerechtfertigt.
Therewith,
prices
are
in
the
upper
level,
but
more
than
justified.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wurden
hier
Unstimmigkeiten
auf
ein
schon
fast
komisches
Niveau
gehoben.
In
fact,
they
took
inconsistencies
to
almost
comic
levels.
ParaCrawl v7.1
Druckqualität
auf
ein
neues
Niveau
gehoben!
Printing
quality
raised
to
a
new
level!
CCAligned v1
Für
2015
ist
eine
stabile
Situation
des
Servicegeschäfts
auf
gehobenem
Niveau
zu
erwarten.
A
stable
situation
at
a
high
level
is
expected
in
service
business
for
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
Partei
fordert,
dass
die
Massenkulturarbeit
auf
ein
höheres
Niveau
gehoben
wird.
Thus
the
whole
zone
will
be
intensified
to
a
higher
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Gaming
Performance
ist
für
ein
Multimedia-Notebook
auf
einem
gehobenen
Niveau.
The
gaming
performance
is
at
a
high
level
for
a
multimedia
laptop.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Dinge
auf
ein
neues
Niveau
gehoben
werden.
When
things
are
taken
to
another
level.
ParaCrawl v7.1
Helloween
proben
Understatment
und
versuchen
zugleich
ihre
Künste
auf
gehobenem
Niveau
zu
vermitteln.
Helloween
try
understatement
and
als
to
keep
their
art
on
a
high
level.
ParaCrawl v7.1
Linke
politische
(Streit-)Kultur
wurde
auf
ein
höheres
Niveau
gehoben.
A
left
political
culture
of
debate
was
raised
to
a
higher
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden
sollen
so
auf
ein
ganz
neues
Niveau
gehoben
werden.
The
retreat
aims
to
raise
health
and
well-being
to
a
whole
new
level.
ParaCrawl v7.1
Durch
intensive
Forschung
und
Entwicklung
wird
das
klassische
RPM-Design
auf
ein
nochmals
höheres
Niveau
gehoben.
Due
to
extensive
research
and
development,
we
now
lift
our
classic
RPM
design
to
an
even
higher
level.
ParaCrawl v7.1
Schwalbe
hat
echt
den
Vogel
abgeschossen
und
den
MTB-Reifen
auf
ein
neues
Niveau
gehoben.
Schwalbe
really
took
the
cake
and
pushes
the
mountain
bike
tire
to
a
whole
new
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
war
unglaublich
und
hat
unser
Geschäft
auf
ein
ganz
neues
Niveau
gehoben!
The
event
was
incredible
and
elevated
our
business
to
a
whole
new
level!
ParaCrawl v7.1
Mit
2018
haben
wir
unser
Geschäft
auf
ein
neues
Niveau
gehoben
und
eine
Basis
geschaffen…
In
2018,
we
took
our
business
to
a
new
level
and
put
a
foundation…
CCAligned v1
Erleben
Sie
die
Faszination
einer
privaten
Traum
Villa,
ganz
individuell
und
auf
gehobenem
Niveau:
Experience
the
fascination
of
a
private
dream
villa,
quite
individually
and
at
high
level:
CCAligned v1
Im
Vergleich
zu
konventionellen
Stahlklingen
wird
die
Reinigung
auf
ein
bisher
nicht
bekanntes
Niveau
gehoben.
Compared
with
conventional
steel
blades,
cleaning
is
boosted
to
a
previously
unknown
level.
ParaCrawl v7.1