Translation of "Gehobenes niveau" in English

In diesen Bedingungen gibt es ein gehobenes Niveau einiger cytokines.
In these conditions there is a raised level of several cytokines.
ParaCrawl v7.1

In den Stichprobenuntersuchungen, die die Grundlage für die italienische Angaben über Büroautomation liefern, wird die Ausbreitung der Büroautomation entweder durch die Messung der Verbreitungsrate einer einzelnen Technik (z.B. Textverarbeitung) oder durch die Feststellung der Anzahl von Büros, die ein gehobenes technologisches Niveau erreicht haben, bestimmt, wobei das technologische Niveau durch genormte Mischungen von Technologie bestimmt wird.
In the sample surveys, that form the basis of Italian data on office automation, the spreading of office automation is evaluated either measuring the rate of diffusion of single technologies (e.g. word processors) or evaluating the number of offices that have reached an advanced technological level, where the technological levels are classed by standard technology mi xes.
EUbookshop v2

Darüber hinaus werden die im Bachelorstudium erworbenen Sprachkenntnisse vertieft, um ein gehobenes sprachliches Niveau zu erlangen.
Beyond that, they will further develop their language skills, achieving a higher linguistic level.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe ist mit dem Sternerestaurant Hôtel Monte-Carlo Beach Vorreiter in punkto Bio-Gastronomie und wurde 2013 als 100 % biologisches Restaurant mit dem Ecocert-Siegel ausgezeichnet, was für sein gehobenes Niveau einmalig ist.
The Group is a pioneer in terms of organic cuisine with the starred restaurant Elsa at the Hotel Monte-Carlo Beach, which has been Ecocert certified since 2013 with its fully organic food, unique at this level.
ParaCrawl v7.1

Ein gehobenes Niveau der kritischen Beurteilung befasst sich mit Erwägungen hinsichtlich des Grades der Ungenauigkeit von Schätzungen der Behandlungseffekte, wie sie sich durch klinische Studien ergeben.
An extra level of sophistication in critical appraisal involves consideration of the degree of imprecision of estimates of effect size offered by clinical trials.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2015 wurden wir wieder erfolgreich nach dem neuen IFS Broker zertifiziert und erreichten auch bei diesem Audit wieder gehobenes Niveau.
In December 2015, we were successfully certified according to the new IFS Broker, achieving higher level certification during this audit too.
ParaCrawl v7.1

Hotels, die sich durch ihr sehr gehobenes Niveau der Qualität ihrer Leistungen, ihrer Atmosphäre und ihres Rahmens sowie ihrer Gastronomie auszeichnen.
Properties that stand out through the very high quality of their services, their setting and their dining.
ParaCrawl v7.1

Und für die Klimatisierung der Struktur hat sie die Luftaufbereitungseinheiten und die Klimageräte Sabiana gewählt, wodurch sie sich ein technologisch gehobenes Niveau und die ästhetische Qualität der Geräte gesichert hat.
So for air-conditioning of the complex, the choice was to use Sabiana AHU and Fan Coils, to assure superior technological level and aesthetic quality of the appliances.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren steht Ihnen eine große Küche mit kompletter Ausstattung zur Verfügung, (Geschirrspüler, Backofen, Ceranfeld, Kühlschrank mit Gefrierfach, Kaffeemaschine, Wasserkocher, Mikrowelle, Toaster, etc.), gehobenes Niveau.
Moreover, there is a large kitchen with full facilities available, (dishwasher, oven, ceramic hob, fridge / freezer, coffee maker, kettle, microwave, toaster, etc.), all in higher quality.
ParaCrawl v7.1

Die Aasgeier-Fonds haben die Gier auf ein neues Niveau gehoben.
The vulture funds have raised greed to a new level.
News-Commentary v14

Das Fahrzeug wird aus seinen Federn gehoben und auf Niveau gebracht.
The vehicle is lifted out of its springs and is adjusted to be level.
EuroPat v2

Diese Jungs haben es auf ein ganz anderes Niveau gehoben!
Those guys went to another level.
OpenSubtitles v2018

Wie erhalte ich kürzere Reaktionszeiten oder Serviceleistungen auf gehobenem Niveau?
How can I get a faster response time or higher level of service?
ParaCrawl v7.1

Die teilflächenspezifische Bewirtschaftung hat die moderne Landwirtschaft auf ein neues Niveau gehoben.
Precision farming has raised modern agriculture to a new level.
ParaCrawl v7.1

Damit sind die Preise sicher im gehobenen Niveau, aber mehr als gerechtfertigt.
Therewith, prices are in the upper level, but more than justified.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wurden hier Unstimmigkeiten auf ein schon fast komisches Niveau gehoben.
In fact, they took inconsistencies to almost comic levels.
ParaCrawl v7.1

Druckqualität auf ein neues Niveau gehoben!
Printing quality raised to a new level!
CCAligned v1

Für 2015 ist eine stabile Situation des Servicegeschäfts auf gehobenem Niveau zu erwarten.
A stable situation at a high level is expected in service business for 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Partei fordert, dass die Massenkulturarbeit auf ein höheres Niveau gehoben wird.
Thus the whole zone will be intensified to a higher level.
ParaCrawl v7.1

Die Gaming Performance ist für ein Multimedia-Notebook auf einem gehobenen Niveau.
The gaming performance is at a high level for a multimedia laptop.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Dinge auf ein neues Niveau gehoben werden.
When things are taken to another level.
ParaCrawl v7.1

Helloween proben Understatment und versuchen zugleich ihre Künste auf gehobenem Niveau zu vermitteln.
Helloween try understatement and als to keep their art on a high level.
ParaCrawl v7.1

Linke politische (Streit-)Kultur wurde auf ein höheres Niveau gehoben.
A left political culture of debate was raised to a higher level.
ParaCrawl v7.1

Die Gesundheit und das Wohlbefinden sollen so auf ein ganz neues Niveau gehoben werden.
The retreat aims to raise health and well-being to a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Durch intensive Forschung und Entwicklung wird das klassische RPM-Design auf ein nochmals höheres Niveau gehoben.
Due to extensive research and development, we now lift our classic RPM design to an even higher level.
ParaCrawl v7.1

Schwalbe hat echt den Vogel abgeschossen und den MTB-Reifen auf ein neues Niveau gehoben.
Schwalbe really took the cake and pushes the mountain bike tire to a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung war unglaublich und hat unser Geschäft auf ein ganz neues Niveau gehoben!
The event was incredible and elevated our business to a whole new level!
ParaCrawl v7.1

Mit 2018 haben wir unser Geschäft auf ein neues Niveau gehoben und eine Basis geschaffen…
In 2018, we took our business to a new level and put a foundation…
CCAligned v1

Erleben Sie die Faszination einer privaten Traum Villa, ganz individuell und auf gehobenem Niveau:
Experience the fascination of a private dream villa, quite individually and at high level:
CCAligned v1

Im Vergleich zu konventionellen Stahlklingen wird die Reinigung auf ein bisher nicht bekanntes Niveau gehoben.
Compared with conventional steel blades, cleaning is boosted to a previously unknown level.
ParaCrawl v7.1