Translation of "Internationalem bezug" in English
Ziel
des
Instituts
ist
eine
breite
wirtschaftsinformatorische
Ausbildung
mit
internationalem
Bezug
.
The
aim
of
the
Department
is
to
offer
a
broad
business
and
IT
education
with
an
international
focus
.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
der
Sozietät
liegt
hierbei
auch
auf
überregionalen
Insolvenzverfahren
jeglicher
Größenordnung
auch
mit
internationalem
Bezug.
The
partnership
focuses
mainly
on
nationwide
insolvency
proceedings
of
any
dimension,
even
with
international
aspects.
CCAligned v1
Dies
ist
insbesondere
in
Fällen
mit
internationalem
Bezug
wichtig,
da
das
wettbewerbsschädigende
Verhalten
meist
Wirkungen
auf
mehreren
Märkten
zeitigt
und
zur
Anwendung
verschiedener
Rechtsordnungen
führt.
This
is
particularly
important
in
international
situations
since
anti-competitive
conduct
commonly
has
an
impact
on
several
markets
and
gives
rise
to
the
distributive
application
of
the
laws
involved.
TildeMODEL v2018
Haben
Gerichte
oder
sonstige
zuständige
Behörden
über
die
Rechtmäßigkeit
eines
Trusts
mit
internationalem
Bezug
zu
befinden,
müssen
sie
das
auf
diesen
Trust
anwendbare
Recht
bestimmen
können.
Where
a
trust
has
an
international
dimension,
the
courts
and
other
relevant
authorities
exercising
jurisdiction
over
it
must
be
able
to
determine
the
laws
applicable
to
it.
TildeMODEL v2018
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung,
nämlich
die
Sicherstellung
von
mehr
Rechtssicherheit,
einer
besseren
Berechenbarkeit
und
einer
größeren
Flexibilität
in
Ehesachen
mit
internationalem
Bezug
und
damit
auch
die
Erleichterung
der
Freizügigkeit
in
der
Europäischen
Union,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
allein
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
ihres
Umfangs
und
ihrer
Wirkungen
besser
auf
Unionsebene
zu
erreichen
sind,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
gegebenenfalls
im
Wege
einer
Verstärkten
Zusammenarbeit
tätig
werden.
Since
the
objectives
of
this
Regulation,
namely
the
enhancement
of
legal
certainty,
predictability
and
flexibility
in
international
matrimonial
proceedings
and
hence
the
facilitation
of
the
free
movement
of
persons
within
the
Union,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reasons
of
the
scale
and
effects
of
this
Regulation
be
better
achieved
at
Union
level,
the
Union
may
adopt
measures,
by
means
of
enhanced
cooperation
where
appropriate,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union.
DGT v2019
Die
in
diesem
Vorschlag
enthaltenen
Kollisionsnormen
finden
nur
auf
Sachverhalte
mit
internationalem
Bezug
Anwendung,
d.
h.
wenn
beispielsweise
die
Eheleute
keine
gemeinsame
Staatsangehörigkeit
haben,
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
leben
oder
wenn
mindestens
ein
Ehegatte
nicht
die
Staatsangehörigkeit
des
Mitgliedstaats
besitzt,
in
dem
die
Eheleute
leben.
The
proposal's
rules
on
the
applicable
law
come
into
play
only
in
international
situations,
that
is
to
say,
for
example,
those
where
the
spouses
are
of
different
nationalities
or
live
in
different
Member
States
or
in
a
Member
State
of
which
at
least
one
of
them
is
not
a
national.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
unterstrichen,
wie
wichtig
der
Internationale
Strafgerichtshof
ist,
wenn
es
darum
geht,
sicherzustellen,
daß
die
Urheber
schwerster
Verbrechen
mit
internationalem
Bezug
nicht
länger
ungestraft
bleiben
und
persönlich
für
ihre
Taten
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Ministers
stressed
the
importance
of
the
International
Criminal
Court
to
ensure
that
those
who
commit
the
most
serious
crimes
of
international
concern
are
no
longer
able
to
act
with
impunity
and
will
be
held
individually
accountable
for
their
crimes.
TildeMODEL v2018
In
der
Europäischen
Union
wächst
die
Zahl
unverheirateter
Paare
und
damit
auch
die
Zahl
der
diesbezüglichen
rechtlichen
Sachverhalte
mit
internationalem
Bezug.
The
significant
increase
in
the
number
of
unmarried
couples
in
the
Member
States
is
reflected
in
the
corresponding
increase
in
the
number
of
international
legal
situations
facing
them.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vorliegenden
Grünbuch
soll
eine
breit
angelegte
Konsultation
interessierter
Kreise
zu
den
rechtlichen
und
praktischen
Fragen,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
Unterhaltspflichten
in
Situationen
mit
internationalem
Bezug
stellen,
in
die
Wege
geleitet
werden.
The
purpose
of
this
Green
Paper
is
to
launch
a
wide?ranging
consultation
of
circles
interested
in
the
legal
and
practical
questions
arising
in
situations
with
an
international
element
in
matters
of
maintenance
obligations.
TildeMODEL v2018
Und
die
Kunst,
die
für
diese
Veränderungen
stand,
häufig
mit
internationalem
Bezug
und
einer
Art
der
Risikobereitschaft,
mit
allen
diesen
Aspekten,
die
wir
mit
moderner
Kunst
verbinden,
wurde
verunglimpft.
And
art
that
was
representative
of
those
changes,
a
kind
of
international
character,
a
kind
of
risk
taking,
all
of
the
aspects
that
we
associate
with
modern
art
is
something
that
was
villified.
QED v2.0a
In
einem
Team
zu
arbeiten,
um
Probleme
von
interdisziplinärem
und
internationalem
Charakter
in
Bezug
auf
die
wirtschaftliche
und
politische
Gestaltung
zu
lösen.
To
work
in
a
team
in
solving
problems
of
interdisciplinary
and
international
character
in
terms
of
economic
and
political
framing.
ParaCrawl v7.1
Für
Mandate
mit
internationalem
Bezug
können
wir
darüber
hinaus
auf
das
internationale
Netzwerk
LAWorld
mit
weltweit
über
55
Anwaltskanzleien
in
allen
wichtigenWirtschaftszentrenrund
um
den
Globus
zurückgreifen.
For
mandates
which
have
an
international
dimension,
we
also
have
recourse
to
the
international
network
LAWorld,
which
has
over
55
law
firms
in
all
the
major
commercial
centres
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
die
Hälfte
davon
sind
Mitarbeitern
der
Vereinten
Nationen
vorbehalten,
die
weiteren
Plätze
teilen
sich
die
Beschäftigten
anderer
Einrichtungen
mit
überwiegend
internationalem
Bezug.
Over
half
the
places
are
reserved
for
the
children
of
UN
employees;
the
rest
will
go
to
children
whose
parents
work
for
other
organisations
with
a
predominantly
international
focus.
ParaCrawl v7.1
Durch
unseren
Standort
in
Karlsruhe,
eine
der
Hochtechnologie-Regionen
Deutschlands
mit
einer
hervorragenden
Verkehrsanbindung,
können
wir
Sie
optimal
bei
der
deutschlandweiten
Besetzung
offener
Stellen
in
Direktansprache
–
auch
mit
internationalem
Bezug
–
unterstützen.
By
our
location
in
Karlsruhe,
one
of
the
high-technology
regions
in
Germany
with
an
excellent
infrastructure,
we
can
optimally
support
you
throughout
Germany
at
the
occupation
of
vacant
positions
–
even
with
international
staff.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Aufgaben
zählen
insbesondere
das
Erstellen
strategischer
Überlegungen
zur
internationalen
Ausrichtung,
Begleitung
der
laufenden
Aktivitäten
mit
internationalem
Bezug
in
Lehre
(incoming
und
outgoing),
Forschungskooperationen
und
Außendarstellung
sowie
die
Koordination
mit
den
übergreifenden
Aktivitäten
der
Universität.
These
tasks
include
in
particular
creating
strategic
considerations
for
the
international
adjustment,
supporting
the
running
activities
with
international
scope
in
teaching
(incoming
and
outgoing),
research
cooperation
and
outside
representation
as
well
as
the
coordination
with
the
overall
activities
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Bei
Mandaten
mit
internationalem
Bezug
arbeiten
wir
mit
angesehenen
Kanzleien
in
europäischen
Großstädten
und
in
den
USA
zusammen.
For
clients
with
international
involvement,
we
cooperate
with
renowned
law
firms
in
large
European
cities
and
in
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Das
Büro
für
Internationale
Beziehungen
stellt
für
Aktivitäten
mit
internationalem
Bezug
Mittel
zur
Verfügung
und
fördert
so
den
Internationalisierungsprozess
der
Universität
Graz.
The
Office
of
International
Relations
provides
financial
means
to
support
activities
on
an
international
level,
thus
promoting
the
University's
process
of
internationalisation.
ParaCrawl v7.1
Lehrinhalte
mit
internationalem
Bezug,
das
Abhalten
einiger
Lehrveranstaltungen
in
englischer
Sprache
sowie
die
Möglichkeit
eines
Auslandsemesters
stellen
sicher,
dass
den
Studierenden
später
auch
attraktive
Jobangebote
im
Ausland
offen
stehen.
The
content
of
courses
with
an
international
dimension,
the
holding
of
some
courses
in
English
and
the
possibility
of
a
semester
abroad
ensure
that
students
will
also
be
able
to
take
advantage
of
attractive
job
offers
abroad
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Studiengangs
ist
es,
Hochschulabsolventen
für
eine
Tätigkeit
im
Bereich
supranationaler
Organisationen
oder
in
Einsatzfeldern
nationaler
Organisationen
mit
stark
internationalem,
v.a.
europäischem
Bezug
(NGOs,
Verbandswesen,
öffentlich-rechtliche
Körperschaften,
Öffentliche
Verwaltung
u.a.m.)
zu
qualifizieren.
The
objective
of
the
study
programme
is
to
prepare
university
graduates
for
a
career
in
supranational
organisations
or
national
organisations
with
a
strong
international,
primarily
European
focus
(NGOs,
professional
associations,
public
bodies,
public
administration
etc.)
ParaCrawl v7.1
Seine
Expertise
umfasst
außerdem
den
gesamten
Bereich
des
gewerblichen
Rechtsschutzes
sowie
die
Organisation
und
Abwicklung
anspruchsvoller
Wirtschaftsstreitverfahren,
vor
allem
mit
internationalem
Bezug.
His
expertise
moreover
covers
the
entire
area
of
industrial
property
law
and
also
the
organization
and
winding
up
of
demanding
economic
adversary
proceedings,
especially
those
with
an
international
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Staatsanwaltschaft
beschäftigt
insgesamt
40
Staatsanwälte
und
ist
zuständig
für
die
meisten
Straftaten
mit
internationalem
Bezug,
etwa
im
Zusammenhang
mit
Terrorismus
oder
schweren
Völkerrechtsverbrechen.
The
International
Public
Prosecution
Office
employs
40
prosecutors
overall
and
is
responsible
for
most
crimes
with
an
international
connection,
like
terrorism
or
grave
international
crimes.
ParaCrawl v7.1
Den
Absolventen
bietet
sich
ein
großes
Spektrum
an
Tätigkeiten
im
Bereich
supranationaler
Organisationen
oder
in
Einsatzfeldern
nationaler
Organisationen
mit
stark
internationalem,
v.a.
europäischem
Bezug
an.
You
will
be
qualified
to
take
on
a
wide
range
of
positions
in
supranational
organisations
or
national
organisations
with
a
strong
international,
primarily
European
focus.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Partnern
aus
Politik
und
Wirtschaft
veranstaltet
das
GIGA
regelmäßig
Diskussionsrunden
in
Berlin
zu
politischen
und
wirtschaftlichen
Themen
mit
internationalem
Bezug.
Together
with
its
partners
from
politics
and
business,
the
GIGA
regularly
organises
discussion
groups
in
Berlin
on
political
and
economic
issues
with
an
international
dimension.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sammelwerk
soll
die
bestehende
Lücke
schließen
und
wendet
sich
an
Universitäten
und
Forschungszentren,
welche
umweltrechtliche
Veranstaltungen
mit
internationalem
Bezug
in
ihrem
Lehrprogramm
haben.
This
collection
aims
to
fill
the
gap
with
a
book
for
use
by
universities
and
research
centers
working
to
develop
environmental
law
programs
that
include
an
international
dimension
to
their
curricula.
ParaCrawl v7.1
Daniel
Hayek
diskutiert
mit
anderen
Panelisten
von
renommierten
Anwaltskanzleien
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Bereich
der
konkursrechtlichen
Prozessführung
mit
internationalem
Bezug.
Daniel
Hayek
and
other
expert
panellists
from
reputable
law
firms
share
their
thoughts
on
the
most
recent
developments
on
international
bankruptcy
litigation
matters.
ParaCrawl v7.1