Translation of "Internationale tätigkeit" in English
Gegenstand
des
vierten
Abschnitts
ist
die
internationale
Tätigkeit.
Section
four
deals
with
international
activities.
TildeMODEL v2018
Die
IUU-Fischerei
ist
per
se
eine
internationale
Tätigkeit.
IUU
fishing
is
by
essence
an
international
activity.
TildeMODEL v2018
Internationale
Tätigkeit
und
Geschäftserfahrung
sind
uns
wichtig.
Internationale
operation
and
experience
are
of
paramount
importance
to
us.
CCAligned v1
Diese
Auszeichnungen
unterstreichen
die
internationale
Tätigkeit
der
Wirtschaft.
These
awards
highlight
the
international
activity
of
the
business
community.
ParaCrawl v7.1
Eine
nationale
sowie
internationale
Tätigkeit
ist
möglich
-
Du
entscheidest
!
A
national
as
well
as
international
activity
is
possible
-
you
decide!
CCAligned v1
Wir
entwickeln
und
fördern
die
internationale
Tätigkeit
von
Unternehmen
und
öffentlichen
Körperschaften.
We
develop
and
promote
the
international
activity
of
companies
and
public
entities.
CCAligned v1
Denn
die
zunehmende
internationale
Tätigkeit
unserer
Mitarbeiter
ist
uns
ein
wichtiges
Anliegen.
We
do
this
because
the
increasingly
international
activities
of
our
employees
are
very
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
internationale
Tätigkeit
interessiert
mich
sehr",
sagt
Claude
Inauen.
Its
international
business
activities
interest
me
most
of
all",
says
Claude
Inauen.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Tätigkeit
des
Unternehmens
wird
bereits
aktuell
in
beiden
Gremien
berücksichtigt.
Already
now,
the
company’s
international
engagement
is
borne
in
mind
for
both
bodies.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
begann
die
internationale
Tätigkeit
der
Grals-Verwaltung.
The
international
activities
of
the
Grail
Administration
started
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihre
internationale
Tätigkeit
ist
das
ICSB
weltweit
vernetzt.
Through
their
international
activity,
ICSB
is
worldwide
connected.
ParaCrawl v7.1
John
Negroponte
bringt
in
die
internationale
Tätigkeit
der
Libra
Group
eine
unvergleichlichbare
Erfahrung
und
Einsicht
ein.
John
Negroponte
brings
Libra
Group's
global
operations
unmatched
experience
and
insight.
CCAligned v1
Durch
die
mir
vermittelten
Englischkenntnisse
bin
ich
in
der
Lage,
meine
internationale
Tätigkeit
optimal
auszuüben.
I
am
now
able
to
put
to
good
use
the
English
lessons
taken
with
you
in
my
international
activities.
ParaCrawl v7.1
Gerade
diese
langjährige
internationale
Tätigkeit
hat
gezeigt,
dass
regionales
Chemiegeschäft
auf
regionaler
Versorgung
basiert.
These
long-term
international
activities
in
particular
have
shown
that
the
regional
chemicals
business
is
based
on
regional
supply
strategies.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Tätigkeit
des
Unternehmens
soll
sich
angemessen
in
der
Besetzung
des
Vorstands
widerspiegeln.
The
composition
of
the
Board
of
Management
should
adequately
reflect
the
company's
international
operations.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
wir
uns
dafür
einsetzen,
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
stärkere
internationale
Tätigkeit
ausüben,
um
die
Koordinierung
der
Rentensysteme
effizient
und
wirksam
zu
gestalten.
This
is
why
we
must
strive
for
increased
international
activity
by
the
Member
States
to
ensure
that
the
coordination
of
pension
systems
will
be
effective
and
efficient.
Europarl v8
Jedoch
kommt
es
darauf
an,
nicht
nur
die
Wirkung
auf
unsere
diplomatischen
Beziehungen
zu
berücksichtigen,
sondern
auch
die
Wirkung
auf
die
internationale
Tätigkeit
unserer
Wirtschaftsakteure
zu
bewerten.
Nevertheless,
we
need
not
only
to
take
account
of
the
impact
on
our
diplomatic
relations
but
also
to
evaluate
the
impact
on
the
international
activities
of
our
economic
operators.
Europarl v8
Die
Einbeziehung
der
Jugend,
insbesondere
der
Hochschuljugend,
in
die
internationale
Tätigkeit
ist
von
größter
Bedeutung.
It
is
especially
important
to
make
youth,
and
university
students
in
particular,
aware
of
the
importance
of
international
involvement.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
Vorteile
(Steuerbefreiungen),
die
selektiv
nur
bestimmten
Unternehmen
(den
genehmigten
Koordinierungsstellen
oder
den
Gruppen,
die
über
eine
solche
Koordinierungsstelle
verfügen)
aus
staatlichen
Mitteln
(Verzicht
auf
Steuereinnahmen)
gewährt
werden
und
den
Wettbewerb
verfälschen
und
den
innergemeinschaftlichen
Handel
beeinträchtigen
(da
bestimmte
Zentren
oder
Gruppen,
denen
sie
angehören,
definitionsgemäß
eine
internationale
Tätigkeit
ausüben
und
in
Wirtschaftszweigen
tätig
sind,
die
Gegenstand
des
Handels
zwischen
Mitgliedstaaten
sind).
They
were
advantages
(tax
exemptions)
granted
selectively
to
certain
undertakings
only
(approved
coordination
centres
or
groups
owning
such
a
centre)
through
state
resources
(waiver
of
tax
resources)
and
affecting
competition
and
intra-Community
trade
(since
certain
centres
or
certain
groups
to
which
they
belong,
whose
business
is
by
definition
international,
operate
or
may
operate
in
sectors
which
are
the
subject
of
trade
between
Member
States).
DGT v2019
Auch
der
Rat
hat
mehrfach
die
Notwendigkeit
bekräftigt,
die
internationale
Tätigkeit
der
EU
im
Fischereibereich
zu
stärken.
The
Council
has
reaffirmed
the
need
to
boost
the
EU's
international
activity
in
the
fisheries
field
on
a
number
of
occasions.
TildeMODEL v2018
Bewertet
werden
die
Zahl
der
Polizeikräfte
sowie
ihre
Ausbildung
und
Professionalität,
die
Spezialisierung
der
Strafverfolgungsbehörden
einschließlich
der
Staatsanwaltschaft,
die
internationale
Zusammenarbeit,
die
Tätigkeit
der
Vermögenseinziehungs-
und
-verwaltungsstelle,
Zeugenschutzsysteme
und
die
Struktur
der
Polizeiaufsicht.
This
includes
looking
at
the
number
of
police,
their
training
and
professionalism,
specialisation
of
law
enforcement,
including
of
the
prosecution
service,
international
cooperation,
the
work
of
the
asset
recovery
and
management
office,
witness
protection
systems,
as
well
as
police
oversight
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
Stellung
internationale
Dimension
der
Tätigkeit
des
UPS
auf
europäischer
Ebene
wird
sich
verstärken,
da
er
einen
Beobachterstatus
bei
BusinessEurope
erhalten
hat.
The
position
of
the
international
dimension
of
the
UPS's
at
the
European
level
activities
is
going
to
be
strengthened
after
it
has
received
observer
status
in
BusinessEurope.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Bedeutung
der
Tätigkeit
des
SAE
wird
dadurch
zunehmen,
dass
er
bei
Business
Europe
Beobachterstatus
erhalten
hat.
The
international
dimension
of
the
SAE's
work
will
increase,
now
that
it
has
been
granted
observer
status
in
Business
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Bedeutung
der
Tätigkeit
des
SAE
wird
dadurch
zunehmen,
dass
er
im
Rahmen
von
Business
Europe
Beobachterstatus
erhalten
hat.
The
international
dimension
of
the
work
of
the
SAE
will
increase,
since
it
was
granted
observer
status
in
Business
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Dimension
der
Tätigkeit
des
UPS
wird
sich
verstärken,
da
er
einen
Beobachterstatus
bei
BusinessEurope
erhalten
hat.
The
international
dimension
of
the
UPS's
activities
is
going
to
be
strengthened
after
it
has
received
observer
status
in
BusinessEurope.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Dimension
der
Tätigkeit
der
serbischen
Arbeitgeberverbände
wird
sich
verstärken,
wenn
sie
einen
Beobachterstatus
bei
BusinessEurope
erhalten.
International
dimension
of
activities
of
the
Serbian
employers'
organisations
is
going
to
be
strengthened
after
they
receive
observer
status
in
BussinessEurope.
TildeMODEL v2018