Translation of "Internationale begegnung" in English
Für
die
Erwachsenengruppe
fand
die
erste
internationale
Begegnung
bereits
1957
in
Charmonix
statt.
For
the
adult's
group
the
first
international
meeting
took
place
already
in
1957
in
Charmonix.
ParaCrawl v7.1
Seit
1997
ist
Zegg
&
Cerlati
eine
internationale
Begegnung
hoher
Uhrmacher-
und
Juwelierkunst.
Since
1997,
Zegg
&
Cerlati
have
been
an
international
reference
in
the
world
of
luxury
watchmaking
and
jewellery.
CCAligned v1
Leider
wurde
diese
internationale
Begegnung
von
einem
Unfall
überschattet.
This
international
meeting
was
unfortunately
overshadowed
by
an
traffic
accident.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivengruppe
erlebte
die
erste
internationale
Begegnung
bereits
1957
in
Charmonix,
Frankreich.
The
adults
group
experienced
their
first
international
meeting
already
1957
in
Chamonix,
France.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
internationale
Begegnung
von
Ehepaaren
findet
vom
13.
bis
16.
Februar
2003
in
Medjugorje
statt.
The
3rd
International
Seminar
for
Married
Couples
will
take
place
in
Medjugorje
from
February
13
to
16,
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Vereinigung
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbarer
Einrichtungen
(AICESIS)
bereitet
zurzeit
ihre
nächste
"Internationale
Begegnung"
vor,
die
im
Juni
2003
in
Algier
stattfinden
wird.
The
International
Association
of
Economic
and
Social
Councils
and
Similar
Institutions
(AICESIS)
is
currently
preparing
its
next
"international
meeting",
to
be
held
in
Algiers
in
June
2003.
TildeMODEL v2018
In
Medjugorje
fand
vom
23.
bis
27.
Februar
die
Zehnte
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
Friedenszentren,
Gebets-,
Pilger-
und
karitativen
Gruppen
statt.
The
10th
International
Meeting
for
Guides
and
Leaders
of
Peace
Centres
and
Medjugorje
Prayer,
Pilgrim
and
Charity
groups
took
place
in
Medjugorje
from
February
23
to
27.
ParaCrawl v7.1
Die
zehnte
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen,
die
mit
Medjugorje
verbunden
sind,
wird
vom
23.
bis
27.
Februar
2003
im
neuen
Saal
in
Medjugorje
abgehalten.
The
10th
International
Meeting
for
Guides
and
Leaders
of
Peace
Centres
and
Medjugorje
Prayer,
Pilgrim
and
Charity
groups
will
take
place
in
the
New
Hall
in
Medjugorje
from
February
23
27,
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
internationale
Begegnung
der
mit
Medjugorje
verbundenen
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen,
wurde
anlässlich
des
13.
Jahrestages
der
Erscheinungen
der
Gospa,
am
22.
u.
23.
Juni
1994
abgehalten.
The
First
International
Meeting
for
the
organizers
of
pilgrimages,
for
the
leaders
of
Centres
for
Peace
and
of
Prayer
Groups,
was
organized
in
Medjugorje
on
the
occasion
of
the
13th
anniversary
of
Our
Lady’s
apparitions,
on
the
22nd
and
23rd
of
June
1994
to
be
precise.
ParaCrawl v7.1
Die
zehnte
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
mit
Medjugorje
verbundenen
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen
findet
vom
23.
bis
27.
Februar
2003
in
Medjugorje
unter
dem
Thema
„Das
Wesen
Medjugorjes“
statt.
The
10th
International
Meeting
for
Guides
and
Leaders
of
Peace
Centres
and
Medjugorje
Prayer,
Pilgrim
and
Charity
groups
will
take
place
in
the
New
Hall
in
Medjugorje
from
February
23
27,
2003.
The
theme
is,
The
Essentials
of
Medjugorje
.
ParaCrawl v7.1
Die
15.
internationale
Begegnung
der
mit
Medjugorje
verbundenen
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen
fand
vom
2.
bis
6.
März
2008
in
Medjugorje
statt.
The
fifteenth
International
Meeting
for
Leaders
of
Peace
Centres
and
Medjugorje
Prayer
and
Charity
groups
took
place
in
Medjugorje
from
the
2nd
to
the
6th
of
March
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
elfte
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
mit
Medjugorje
verbundenen
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen
findet
vom
22.
bis
26.
Februar
2004
im
Neuen
Saal
in
Medjugorje
statt.
The
11th
International
Meeting
for
Leaders
of
Peace
Centres
and
Medjugorje
Prayer,
Pilgrim
and
Charity
groups
will
take
place
in
the
New
Hall
in
Medjugorje
from
February
22
26,
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
internationale
Begegnung
von
Ehepaaren
wird
vom
13.
bis
16.
Februar
2003
im
Neuen
Saal
stattfinden.
The
3rd
International
Meeting
for
Married
Couples
will
take
place
in
Medjugorje
in
the
New
Hall
from
February
13
to
16,
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
zwölfte
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
mit
Medjugorje
verbundenen
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen
findet
vom
3.
bis
10.
März
2005
im
Neuen
Saal
in
Medjugorje
statt.
The
12th
International
Meeting
for
Leaders
of
Peace
Centers
and
Medjugorje
Prayer,
Pilgrim
and
Charity
groups
will
take
place
in
the
New
Hall
in
Medjugorje
from
March
6
to
10
2005.
ParaCrawl v7.1
Die
dreizehnte
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
mit
Medjugorje
verbundenen
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen
findet
vom
5.
bis
9.
März
2006
in
Medjugorje
statt.
The
13th
International
Meeting
of
Leaders
of
Peace
Centres,
Prayer
and
Charity
Groups
will
take
place
in
Me?ugorje
from
5
to
9
March
2006.
ParaCrawl v7.1
Die
10.
internationale
Begegnung
der
Leiter
der
Friedenszentren,
Gebets-
und
karitativen
Gruppen
fand
vom
23.
bis
27.
Februar
2003
statt.
The
10th
International
Meeting
for
Guides
and
Leaders
of
Peace
Centres
and
Medjugorje
Prayer,
Pilgrim
and
Charity
Groups
took
place
in
Medjugorje
from
February
23
to
27,
2003.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwochabend
eine
internationale
Begegnung
zwischen
Schweden,
Filter
bestehend
aus
SK,
und
Südafrika,
von
den
Gastarbeitern
Gebäude
Windenergieanlagen
vertreten
“Crow
croft”
(Fußnote).
On
Wednesday
evening,
organized
an
international
match
between
Sweden,
Filter
consisting
of
SK,
and
South
Africa,
represented
by
the
guest
workers
building
wind
turbines
“Crow
croft”
(footnote).
ParaCrawl v7.1
Damit
die
internationale
und
interkulturelle
Begegnung
allen
Akteuren
der
Universität
zum
Regelfall
wird,
wird
auch
die
Internationalisierung
des
Verwaltungspersonals
gefördert
durch
Maßnahmen
wie
Sprachkurse,
interkulturelle
Trainings,
Hospitationen
an
ausländischen
Partnerhochschulen
und
durch
die
Einbringung
von
Internationalisierungsaspekten
in
möglichst
vielen
Prozessen
und
Bereichen,
insbesondere
auch
der
Weiterbildung
und
Personalentwicklung.
To
ensure
that
international
and
intercultural
encounters
become
the
rule
rather
than
the
exception
for
all
at
the
UoC,
the
internationalization
of
administrative
staff
will
be
promoted
through
language
courses,
intercultural
training,
international
staff
exchange
programs,
and
the
incorporation
of
internationalization
in
as
many
processes
and
areas
as
possible,
especially
staff
training
and
personnel
development.
ParaCrawl v7.1
Incoming
ist
so
ein
wichtiger
Beitrag
zu
globalem
Austausch
und
bietet
den
Rahmen
für
transkulturelle
Bildung
durch
internationale
Begegnung,
täglich
gelebt
von
einzelnen
Menschen.
The
Incoming
programme
is
therefore
an
important
contribution
to
global
exchange
and
offers
the
framework
for
transcultural
education
by
means
of
international
encounters
in
the
day
to
day
lives
of
individuals.
ParaCrawl v7.1