Translation of "Internationale ausschreibung" in English

Die internationale Ausschreibung für den Bau gewann die renommierte irakische Architektin Zaha Hadid.
An international design competition was held and was eventually won by the Iraqi-born architect Zaha Hadid.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2004 erfolgte eine internationale Ausschreibung des Transportministeriums der chilenischen Bundesregierung.
The Chilean federal government’s ministry of transport issued an international call for tenders in 2004.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck gab es im Juni und Juli 2010 eine internationale Ausschreibung.
An international competition was held in June and July 2010.
ParaCrawl v7.1

Stadler Altenrhein gewinnt die internationale Ausschreibung der Panorama-fahrzeuge für den Glacier Express.
Stadler Altenrhein has been awarded the international tender for the Glacier Express panorama vehicles.
ParaCrawl v7.1

Den Beschaffungsregeln der EG bei Heranführungsprogrammen entsprechend hat der Lenkungsausschuss eine eingeschränkte internationale Ausschreibung eingeleitet.
In accordance with the procurement rules of the EC on pre-accession programs, the Steering Committee initiated a restricted international tender procedure.
TildeMODEL v2018

Die Regionalregierung wird bald die internationale Ausschreibung für den Bau des neuen Krankenhauses starten.
The Regional Government will soon launch the international tender for the construction of the new hospital.
CCAligned v1

Die internationale Ausschreibung für die Lieferung des Zyklotron-Radiochemie-Komplexes zur Herstellung von Radiopharmazeutika wurde gewonnen.
The international tender for supply of the cyclotron radiochemistry complex for production of radiopharmaceuticals was won.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsbekanntmachungen für die internationale Ausschreibung im offenen Verfahren wurden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The contract notices for the international open tender have been published in the Official Journal of the European Communities (OJEC).
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2000 veröffentlichte die Polizeibehörde des Emirats Dubai eine internationale Ausschreibung für 32 Prüfstraßen.
In 2000, the police authorities of the Emirate of Dubai issued an international call for tenders for 32 test lanes.
ParaCrawl v7.1

Die NRO leiten eine offene internationale Ausschreibung für Lieferaufträge mit einem Wert von 150000 EUR oder mehr ein.
The NGO shall launch an international open invitation to tender for supply contracts with a value of EUR 150000 or more.
DGT v2019

Für Lieferaufträge mit einem Wert von 150000 EUR oder mehr leiten die NRO eine internationale offene Ausschreibung ein.
The NGO shall launch an international open invitation to tender for supply contracts with a value of EUR 150000 or more.
DGT v2019

Heute hat die Europäische Zentralbank ( EZB ) beschlossen , die internationale Ausschreibung zur Bestimmung eines Generalunternehmers für den Bau ihres neuen Sitzes formell zu beenden .
Today , the European Central Bank ( ECB ) has decided to formally close the international tender for a general contractor to construct the new ECB premises .
ECB v1

Im August 2007 wird die Europäische Zentralbank ( EZB ) eine internationale öffentliche Ausschreibung zur Bestimmung eines Generalunternehmers für den Bau ihres neuen Sitzes beginnen .
In August 2007 the European Central Bank ( ECB ) will launch an international public tender for a general contractor to construct its new premises .
ECB v1

Bei den Sikhs bekommt man die Arbeit vielleicht auf einem Silbertablett, die Juden machen es natürlich schwieriger: Internationale Ausschreibung, Phase eins, Phase zwei, Phase drei.
But of course, the Sikhs might give you a job on a platter -- the Jews make it hard: international competition, phase one, phase two, phase three.
TED2020 v1

Alle Dienstleistungsaufträge mit einem Wert von 200.000 € oder mehr und Bauaufträge mit einem Wert von 5.000.000 € oder mehr müssen in einer besonderen Ausschreibungsbekanntmachung („internationale Ausschreibung“) von der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften, im Internet und allen anderen geeigneten Medien veröffentlicht werden.
All service contracts of a value equal to or higher than the equivalent of € 200 000 and work contracts of a value equal to or higher than € 5 000 000 are the subject of a specific procurement notice (“international tender”), published by the Commission in the Official Journal of the European Communities, on the Internet and in all other suitable media.
TildeMODEL v2018

Die albanische Behörde erklärte allerdings, dass das grundlegende Gesetz zur Errichtung der ACAA am 10. November 2011 geändert worden sei, um größere finanzielle Unabhängigkeit und bessere Einstellungsbedingungen für Personal zu ermöglichen, und dass derzeit eine internationale Ausschreibung für technische Hilfe über einen Zeitraum von fünf Jahren vorbereitet werde mit dem Ziel, Anfang 2012 die entsprechenden Verträge zu unterzeichnen.
The competent authorities of Albania however declared that the basic law establishing the ACAA was modified on 10 November 2011 to allow for more substantial financial independence and better employments conditions for the staff and that subsequently an international call for tender for technical assistance over five years is being organised, with a view to have contracts signed early 2012.
DGT v2019

Die staatliche Straßenbehörde NRA (National Roads Authority) als Trägerin des Projekts hat die Konzession mit einer Laufzeit von 30 Jahren im Anschluss an eine internationale Ausschreibung vergeben.
The National Roads Authority, promoter of the project, awarded the 30 year concession following an international call for tenders.
TildeMODEL v2018

Die Regierung plant, den Privatisierungsprozeß zu beschleunigen und mit der Privatisierung von 14 "strategischen" staatlichen Unternehmen der Sektoren Telekommunikation, Verkehr (einschließlich Werften) und Energie über eine internationale öffentliche Ausschreibung bis Ende 1997 zu beginnen.
As regards privatisation, the government intends to speed up the process and start the privatisation of 14 state-owned "strategic" enterprises of the telecommunications, transport (including shipyards) and energy sectors, by the end of 1997, through international public tender.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt die erste internationale Erasmus+-Ausschreibung vom Oktober 2014 und fordert die EU auf, die Beteiligungsmöglichkeiten für die ENP-Länder auszubauen und zusätzlich die Finanzmittel für andere Instrumente der allgemeinen und beruflichen Bildung aufzustocken.
The EESC welcomes the first Erasmus+ international call launched in October 2014 and encourages the EU to extend opportunities for the ENP countries to take part, in addition to increasing financing for other educational and professional training instruments.
TildeMODEL v2018

Wie viele Bürger der Gemeinschaft sind schätzungsweise in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem eigenen beschäftigt, und was wurde getan, um durch die internationale Ausschreibung freier Arbeitsstellen diese Mobilität der Arbeitskräfte zu fördern und zu erleichtern?
Approximately how many citizens of the Community are employed in a Member State other than their own and what has been done to encourage and facilitate this mobility of labour, by improved international notification of employment opportunities?
EUbookshop v2

Die Durchfuhrung dieses beschleunigten Verfahrens schließt nicht aus, daß eine internationale Ausschreibung eingeleitet werden kann, wenn die Art der durchzuführenden .Arbeiten oder der Vorteil einer breiteren Beteiligung die Hinzuziehung der internationalen Konkurrenz gerechtfertigt erscheinen lassen.
The organization of this accelerated procedure shall not rule out the possibility, of issuing an international invitation to tender where it appears that the nature of the works to be carried out or the usefulness of widening participation justifies recourse to international competition;
EUbookshop v2

Die Durchführung dieses beschleunigten Verfahrens schließt nicht aus, daß eine internationale Ausschreibung eingeleitet werden kann, wenn die Art der durchzufüh­renden Arbeiten oder der Vorteil einer breiteren Beteili­gung die Hinzuziehung der internationalen Konkurrenz gerechtfertigt erscheinen lassen.
The organization of this accelerated procedure shall not rule out the possibility of issuing an international invitation to tender where it appears that the nature of the works to be carried oat or the usefulness of widening participation justifies recourse to international competition;
EUbookshop v2

Die Durchführung dieses beschleunigten Verfahrens schließt nicht aus, daß eine internationale Ausschreibung eingeleitet werden kann, wenn die Art der durch zuführenden Arbeiten oder der Vorteil einer breiteren Beteiligung die Hinzuziehung der internationalen Konkurrenz gerechtfertigt erscheinen lassen.
The organization of this accelerated procedure shall not rule out the possibility of issuing an international invitation to tender where it appears that the nature of the works to be canied out or the usefulness of widening participation justifies recourse to international competition.
EUbookshop v2

Im Zuge der Modernisierung des Büros für Unternehmenskooperation (BUK) hat die Kommission eine internationale Ausschreibung (letzter Termin für das Einreichen von Angeboten: 2. November) für die Realisierung der Software des „Europäischen Netzes für Unternehmenskooperation" (6) und des Telekommunikationsnetzes zwischen diesem und den Unternehmensberatern veröffentlicht.
As part of the modernization of the Businesss Cooperation Centre, the Commission launched an international call for tenders—closing date 2 November—for the establishment of software for the 'BC-Net (business cooperation network) central system' and for the telecommunications network between BC-Net and business advisers.
EUbookshop v2

Die Projekt-träger, das irische Ministerium für Bildung und Wissenschaft und das Cork Institute of Technology, haben den Zuschlag für die Konzession mit einer Laufzeit von 26,5 Jahren im Anschluss an eine internationale Ausschreibung erteilt.
The Irish Department of Education and Science and Cork Institute of Technology, promoters of the project, awarded the 26.5-year concession contract following an international call for tenders.
EUbookshop v2

Die Durchführung dieses beschleunigten Verfahrens schließt nicht aus, daß eine internationale Ausschreibung eingeleitet werden kann, wenn die An der durchzuführenden Arbeiten oder der Voneü einer breiteren Beteiligung die Hinzuziehung der internationalen Konkurrenz gerechtfertigt erscheinen lassen.
The organization of this accelerated procedure shall not rule out the possibility of issuing an international invitation to tender where it appears that the nature of the works to be carried out or the usefulness of widening participation justifies recourse to international competition;
EUbookshop v2

Die Durchführung dieses beschleunigten Verfahrens schließt nicht aus, daß eine internationale Ausschreibung eingeleitet werden kann, wenn die Art der durchzuführenden Arbeiten oder der Vorteil einer breiteren Beteiligung die Hinzuziehung der internationalen Konkurrenz gerechtfertigt erscheinen lassen.
The organization of this accelerated procedure shall not rule out the possibility of issuing an international invitation to tender where it appears that the nature of the works to be carried out or the usefulness of widening participation justifies recourse to international competition;
EUbookshop v2