Translation of "Internationale anbindung" in English
Dank
der
Nähe
zum
Flughafen
Zürich-Kloten
ist
eine
effiziente
internationale
Anbindung
gewährleistet.
Our
proximity
to
Zurich
Airport
guarantees
efficient,
convenient
international
connections.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotellerie
boomt,
die
Kultur
blüht,
die
internationale
Anbindung
ist
erstklassig.
The
hotel
industry
is
blooming,
culture
is
flourishing,
and
international
connections
are
first
class.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Regionen
wirtschaftlich
wachsen
wollen,
dann
ist
eine
gute
internationale
Anbindung
entscheidend.
Good
international
flight
connections
are
decisive
if
regions
want
to
grow
economically.
ParaCrawl v7.1
Übertragungsnetze
stellen
die
nationale
oder
internationale
Anbindung
über
hochleistungsfähige
Glasfaserkabel
oder
Satellit
sicher.
Transmission
networks
enable
national
or
international
connectivity
through
high
capacity
fibre
optic
cables
or
satellites.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
internationale
Anbindung
von
China
zum
Internet
geschah
im
September
1987
über
einen
Gateway
an
der
Universität
Karlsruhe
in
Deutschland.
The
first
connection
of
the
mainland
of
China
with
the
Internet
was
established
on
20
September
1987
between
ICA
Beijing
and
Karlsruhe
University
in
Germany,
under
the
leadership
of
Prof.
Werner
Zorn
and
Prof.
Wang
Yunfeng.
Wikipedia v1.0
Mit
den
bereitgestellten
Mitteln
begannen
2009
die
Sanierungsarbeiten
an
mehreren
Straßenabschnitten,
die
von
zentraler
Bedeutung
für
die
internationale
Anbindung
Moldaus
sind
oder
deren
Reparaturbedürftigkeit
am
größten
war.
With
the
help
of
the
finance
provided,
the
rehabilitation
of
certain
road
sections
of
key
importance
to
Moldova’s
international
connectivity,
as
well
as
those
with
the
most
urgent
need
for
repairs,
started
in
2009.
EUbookshop v2
Großzügige
Testflächen
aus
einer
Hand,
Zugang
zu
150.000
Passanten
pro
Tag
und
eine
sehr
gute
internationale
Anbindung
machen
LabCampus
zu
einem
erstklassigen
Innovationsstandort
und
lebendigen
urbanen
Raum.
Spacious
test
areas
from
a
single
source,
access
to
150,000
passengers
by
each
day
and
very
good
international
connections
make
LabCampus
a
first-class
innovation
location
and
lively
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Anbindung
und
interdisziplinäre
Zusammensetzung
der
Forschungsgruppen
tragen
zu
einer
fruchtbaren
Verbindung
von
Grundlagenforschung
und
Anwendungsorientierung
bei.
International
connections
and
interdisciplinary
collaboration
of
research
groups
induce
a
beneficial
relationship
between
fundamental
and
application-oriented
research.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
allem
lassen
sich
durch
die
internationale
Anbindung
die
lokalen
Produktions-
und
Rezeptionsstrukturen
erweitern
und
damit
die
Qualität
des
künstlerischen
und
sozialen
Diskurses.
And
above
all,
it
is
international
contact
that
leads
to
the
extension
of
local
structures
of
production
and
reception
and
thus
the
increase
in
the
quality
of
artistic
and
social
discourse.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgezeichnete
internationale
Anbindung,
eine
leistungsfähige
Hotellerie
und
kurze
Wege
innerhalb
der
Stadt
bilden
optimale
Rahmenbedingungen.
The
excellent
international
transportation
options,
an
expansive
array
of
hotel
accommodations,
and
quick
travel
within
the
city
provide
optimal
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Anbindung
an
die
Infrastruktur
und
die
Nähe
zum
Allgäu-Airport
sowie
zum
Münchner
Flughafen
ermöglichen
eine
schnelle
und
direkte
nationale
sowie
auch
internationale
Anbindung.
The
great
infrastructure
connections
and
proximity
to
the
Allgäu-Airport
as
well
as
the
Munich
airport
enable
quick
and
direct
national
and
international
travel.
CCAligned v1
Alternativ,
kann
man
Warnemünde
aber
auch
über
den
Flughafen
Hamburg
(bessere
internationale
Anbindung)
erreicht
werden:
An
alternative
could
be
the
Airport
Hamburg
(with
much
better
international
conectivity):
CCAligned v1
Das
Projekt
betrifft
die
Verlegung
und
den
Betrieb
eines
Untersee-Glasfaserkabels,
das
die
internationale
Anbindung
der
Seychellen
ermöglichen
wird.
The
project
entails
installation
and
operation
of
a
submarine
fibre
optic
cable
connecting
the
Seychelles
internationally.
ParaCrawl v7.1
Ob
in
lokalen
Wissensclustern,
in
regionalen
oder
internationalen
Wissensverbünden,
durch
ihre
Ausrichtung
auf
Wissensproduktion
und
Wissenstransfer,
die
internationale
Anbindung
und
den
Zugang
zum
aktuellen
Stand
der
Forschung
sind
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen
in
Deutschland
wie
den
Partnerländern
zentrale
Akteure
und
Partner
für
die
Entwicklung
von
Zukunftsbranchen,
neue
Industrien
und
das
Antreiben
von
gesellschaftlichen
Innovationen.
Whether
in
local
research
clusters
or
in
regional
or
international
research
alliances,
whether
through
their
orientation
to
knowledge
production
and
transfer
or
through
their
international
connections
and
access
to
the
latest
research,
higher
education
and
research
institutions
in
Germany
and
its
partner
countries
are
crucial
actors
and
partners
in
opening
up
future
sectors
and
new
industries
and
driving
social
innovation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zeit
seines
dortigen
Wirkens
forcierte
er
die
internationale
Anbindung
der
Medizin
an
die
technischen
Entwicklungen
und
schuf
dadurch
eine
moderne
und
weltweit
anerkannte
klinische
und
wissenschaftliche
Einrichtung
mit
den
Schwerpunkten
experimentelle
Neurophysiologie,
klinische
Neurophysiologie
und
funktionelle
Neurochirurgie.
During
his
period
of
service,
he
accelerated
medicine's
connection
and
awareness
of
technical
developments,
thereby
creating
a
modern
and
internationally
recognised
clinical
and
academic
institution
with
a
focus
on
experimental
and
clinical
neurophysiology
and
functional
neurosurgery.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Positionierung
und
Anbindung
an
globale
Forschungs-
und
Entwicklungstendenzen
ist
durch
aktive
Mitarbeit
in
diversen
Forschungsgruppen
der
Internationalen
Energieagentur
bzw.
den
EU-Technologieplattformen
aber
auch
durch
eine
enge
Kooperation
mit
China
und
der
Mongolei
sichergestellt.
Active
collaboration
in
a
variety
of
the
International
Energy
Agency's
research
groups
and
EU
technology
platforms,
as
well
as
close
cooperation
with
China
and
Mongolia,
ensures
that
the
department
is
internationally
positioned
and
remains
connected
to
global
research
and
development
trends.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Anbindung
der
österreichischen
Forschung
und
Entwicklung
ist
ein
Anliegen,
das
schon
lange
und
mit
Erfolg
vorangetrieben
wird.
The
international
linkage
of
Austrian
research
and
development
(R
&
D)
is
an
issue
that
has
been
(and
is
still
being)
promoted
successfully
for
a
long
while.
ParaCrawl v7.1
Mitfinanziert
wurden
unter
anderem
Seekabel
für
die
internationale
Anbindung
Afrikas,
Investitionsvorhaben
zur
Verbesserung
des
Internetzugangs
in
ländlichen
Gebieten
sowie
Vorhaben
führender
Telekommunikationsunternehmen
wie
Vodaphone,
Orange,
T-Mobile,
TIM,
EE,
Iliad
und
Movistar.
This
has
included
support
for
submarine
cables
connecting
Africa
to
the
rest
of
the
world,
investment
to
improve
internet
access
in
rural
areas
and
cooperation
with
leading
telecom
companies
such
as
Vodaphone,
Orange,
T-Mobile,
TIM,
EE,
Iliad
and
Movistar.
ParaCrawl v7.1
Von
der
zentralen
Anbindung
an
das
dichteste
Autobahnnetz
in
Europa
ganz
zu
schweigen.Mit
diesem
Standortvorteil
punktet
die
knapp
600.000-Einwohner-Metropole
freilich
nicht
nur
im
Wettbewerb
um
Tagungsplaner:
Düsseldorfs
nationale
wie
internationale
Anbindung
und
Erreichbarkeit
bildet
die
Basis
für
seine
enorme
Wirtschaftskraft.
Not
to
mention
the
central
connection
to
the
densest
motorway
network
in
Europe.
Admittedly,
the
almost
600,000-resident
metropolis
does
not
just
score
in
the
competition
for
conference
planners
with
this
location
advantage:
Düsseldorf's
domestic
and
international
connections
and
accessibility
for
the
basis
for
its
massive
economic
strength.
ParaCrawl v7.1
Zudem
überzeugt
die
Metropole
als
europäischer
Verkehrsknotenpunkt
mit
ausgezeichneter
internationaler
Anbindung.
It
is
also
an
exceptional
European
transportation
hub
with
outstanding
international
connections.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
allen
Kontinenten
beleben
mit
ihren
Ideen
diesen
Mikrokosmos
mit
internationaler
Anbindung.
People
from
all
over
the
world
contribute
to
this
microcosmos
with
international
connections
with
their
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
hier
näher
an
unseren
Kunden
und
haben
auch
bezüglich
der
internationalen
Anbindung
bessere
Möglichkeiten.
We're
closer
to
our
customers
here
and
have
better
opportunities
in
terms
of
international
connections.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
wir
sollten
froh
sein,
dass
wir
in
der
EU
so
viele
Knotenpunkte
mit
internationaler
Anbindung
besitzen.
On
the
contrary,
we
should
be
pleased
that
we
have
so
many
nodes
with
international
connections
in
the
EU.
Europarl v8
Die
Netzwerklösungen
von
T-System
ermöglichen
die
Anbindung
internationaler
Standorte
jeder
Größe,
einzelner
Filialen
oder
mobiler
Mitarbeiter
an
eine
gemeinsame
Firmeninfrastruktur
sowie
die
Verfügbarkeit
zentralisierter
Anwendungen.
The
network
solutions
by
T-Systems
enable
the
connection
of
international
locations
of
any
size,
individual
branches
or
mobile
employees
with
a
common
company
infrastructure,
ensuring
the
availability
of
centralized
applications.
ParaCrawl v7.1
Eine
topmoderne
Infrastruktur
mit
internationaler
Anbindung
bildet
so
die
Wirtschaftsdrehscheibe
im
Herzen
Europas
und
dient
als
Sprungbrett
in
die
ganze
Welt.
A
modern
infrastructure
with
international
connections
thus
forms
the
economic
hub
in
the
heart
of
Europe
and
serves
as
a
springboard
into
the
world.
ParaCrawl v7.1