Translation of "International abgestimmt" in English

Dies ist in einem gewissen Umfang – auch international abgestimmt – schon geschehen.
This has to some extent already happened, with some degree of international coordination.
TildeMODEL v2018

Rechtsvorschriften über Emissionsgrenzwerte bzw. Empfehlungen für Emissions­zielwerte müßten international abgestimmt werden.
Legislation on emission limit values and recommendations for emission target values should be agreed internationally.
TildeMODEL v2018

In einer globalisierten Welt müssen sie zudem international abgestimmt sein.
In a globalized world, they need to be coordinated internationally.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn des Übergabeprozesses ist unter afghanischer Führung international abgestimmt worden.
The start of the transfer process has been coordinated by the Afghans with the international community.
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen die Kontrollen und Sanktionen international aufeinander abgestimmt und konsequent umgesetzt werden.
To that end, controls and sanctions must be coordinated and consistently enforced at the international level.
ParaCrawl v7.1

Neben Einzelfahrten wurden Simultanaufstiege mehrerer Ballons, zum Teil auch international abgestimmt, unternommen.
In addition to single flights, there were also simultaneous ascents with more than one balloon, some of which were internationally agreed.
WikiMatrix v1

In den persönlichen Treffen der WG21 werden Änderungen des Standards international diskutiert und abgestimmt.
The face-to-face WG21 meetings are where changes to the standard are internationally discussed and voted on.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des globalen Charakters der Online-Wirtschaft müssen Vorschriften auf ein Minimum beschränkt, international abgestimmt und transparent sein.
In view of the global character of the online economy, regulation must be kept to a minimum, be internationally consistent and transparent.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Größenordnung dessen, was auf dem Spiel steht, glaube ich ebenfalls, daß die Erfolgschancen um so größer sind, je mehr das Handeln im Rahmen der Gemeinschaft und international geplant und abgestimmt wird.
The international crisis in the Gulf last year revived serious concern about the Community's energy supply.
EUbookshop v2

Wir wünschen uns, dass alle Beteiligten konstruktiv, professionell und international abgestimmt zusammen an einem Strang ziehen.
We hope that all participants continue to pull in the same direction, including very critical campaign organizations, with constructive, professional and international agreements.
ParaCrawl v7.1

Da die neuen Vorschläge bewusst mit den international geltenden Richtlinien abgestimmt wurden, werden auch die Zulieferer von derartigen vertrauensbildenden Maßnahmen, klareren Regelungen sowie einer Vereinfachung des nationalen wie internationalen Handels profitieren.
Suppliers will also benefit from confidence reassurance, clearer rules, easier trading within the internal market and facilitated international trade, as the proposals are intentionally aligned with international guidelines.
ParaCrawl v7.1

Wer seinen Scanner mit der Scan-Software SilverFast Ai betreibt, führt eine IT-8 Farbkalibrierung des Scanners durch, so dass dieser echte und gute Farben liefert, die gegenüber einem international standardisierten Referenzfarbraum abgestimmt sind.
Those who operate their scanner with the scan-software SilverFast Ai will accomplish an IT-8 colour calibration of the scanner so that it provides some good and true colours aligned to an internationally standardized reference colour space.
ParaCrawl v7.1

Gestern haben wir über eine Entschließung zu Thema internationaler Strafgerichtshof abgestimmt.
Yesterday, we adopted a resolution on the International Criminal Court.
Europarl v8

Wir unterstützen ein international abgestimmtes System von BSE- bzw. TSE-Maßnahmen auf OIE-Ebene.
We support an internationally agreed system of measures to tackle bovine and transmissible spongiform encephalopathies at the level of the World Organisation for Animal Health.
Europarl v8

Denn eine internationale Krise bedarf international abgestimmter Antworten.
An international crisis requires internationally coordinated responses.
TildeMODEL v2018

Solche Durchfahrtsbeschränkungen werden mit der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation abgestimmt.
The International Maritime Organisation (IMO) will be consulted concerning such transit restrictions.
DGT v2019

Diese Überprüfung geschieht anhand von national und international abgestimmten Kriterien.
The audit is carried out on the basis of nationally and internationally approved criteria.
ParaCrawl v7.1

Dieser Begriff steht auf der Verpackung und ist auf internationaler Ebene abgestimmt.
This nomenclature is written on product packaging and it is in unison at the international level.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus geht es um international abgestimmte Maßnahmen zur Bekämpfung von Wilderei.
Internationally coordinated measures to combat poaching will also be discussed.
ParaCrawl v7.1

Nur ein international abgestimmtes Vorgehen hat Erfolgschancen, glaubt der öffentlich-rechtliche Deutschlandfunk:
Only an internationally coordinated course of action has any chance of success, the public broadcaster Deutschlandfunk argues:
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein durchdachtes international abgestimmtes Programm an glasklaren und schwarzen Schutztaschen.
We offer a well-considered international harmonized programme of clear-view and black mounts.
ParaCrawl v7.1

Dazu brauchen wir eine international abgestimmte Strategie auch jenseits des militärischen.
This will take an internationally agreed strategy that goes beyond the military.
ParaCrawl v7.1

Der Missbrauch und der Mangel an international abgestimmten Maßnahmen zur Unterstützung der Rohingya müssen angesprochen werden.
The abuse and lack of international coordinated action to help the Rohingya must be addressed.
Europarl v8

Wir müssen dies als Teil eines kohärenten EU-Beitrags innerhalb einer abgestimmten internationalen Reaktion erfüllen.
We need to deliver this as part of a coherent EU contribution within a coordinated international response.
Europarl v8

Es geht darum, die Finanzmärkte in einem international abgestimmten Kontext mit zu beteiligen.
It is a question of involving the financial markets in an internationally coordinated manner.
Europarl v8

Heute haben wir im Plenum über den Bericht über Landwirtschaft und internationalen Handel abgestimmt.
Today in plenary, we voted on the agriculture and international trade report.
Europarl v8

In solchen Situationen muss die Union Teil einer breiteren, international abgestimmten Operation sein.
In such situations, the Union needs to be part of a wider internationally coordinated operation.
Europarl v8

Quecksilber ist ein globales Problem und erfordert zu seiner Lösung ein abgestimmtes internationales Vorgehen.
Mercury is a global problem and needs coordinated international action to resolve it.
Europarl v8

Fragen wie Klimawandel, Ernährungssicherheit oder Krankheitsbekämpfung machen zunehmend eine abgestimmte internationale Forschung erforderlich.
Issues such as climate change, food security or fighting diseases increasingly require a concerted international research effort.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der EU: Die Flüchtlingskrise macht eine aufeinander abgestimmte internationale Antwort erforderlich.
The role of the EU: The refugee crisis is an international crisis that requires concerted global action.
TildeMODEL v2018

Der fortgesetzte Verlust an biologischer Vielfalt auf der ganzen Welt fordert gemeinschaftliches, abgestimmtes internationales Handeln.
The continuing loss of biodiversity around the world demands concerted international action.
EUbookshop v2

Alle Aktivitäten werden mit den Geldgebern aus den EU-Mitgliedstaaten und den internationalen Organisationen eng abgestimmt werden.
All these activities will be closely coordinated with donors from EU Member States and the international organisations.
EUbookshop v2

Im Bemühen um eine international abgestimmte Reaktion auf die Krise übernahm die EU eine führende Rolle.
The EU took a leading role in promoting international responses to the crisis.
EUbookshop v2

Die EU unterstützt die vom Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen geleitete und abgestimmte internationale humanitäre Hilfe.
The EU supports the international humanitarian response under the leadership and coordination of the UN Emergency Relief Coordinator.
TildeMODEL v2018