Translation of "Interessen zu wahren" in English
Sind
sie
da,
um
ihre
wirtschaftlichen
Interessen
zu
wahren?
Are
they
there
to
safeguard
their
commercial
interests?
Europarl v8
Um
Russlands
langfristige
Interessen
im
Iran
zu
wahren,
bedarf
es
konstanten
Engagements.
Russia's
long-term
interests
in
Iran
require
permanent
engagement.
News-Commentary v14
Was
die
Gesellschaft
betrifft,
werde
ich
Ihre
Interessen
zu
wahren
wissen.
As
for
the
firm,
I'll
defend
your
interests.
OpenSubtitles v2018
Fügt
dem
hinzu:
die
gegenseitigen
Interessen
heilig
zu
wahren...
Add:
piously
observing
mutual
interests...
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte,
Ihre
Interessen
zu
wahren.
Oh,
I
tried
to
preserve
your
interests.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
tun,
was
nötig
ist,
um
seine
Interessen
zu
wahren.
A
man's
gotta
do
what
he's
gotta
do
to
protect
his
interest.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
so
viel
aufgehalst,
um
meine
Interessen
zu
wahren?
Y'all
went
to
all
that
trouble
just
to
protect
my
interest?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
unsere
Interessen
zu
wahren
wissen.
I
will
jealously
defend
its
interests.
Yours?
OpenSubtitles v2018
Meine
Aufgabe
ist
seine
Interessen
zu
wahren.
It's
to
protect
his
interests.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gerücht
verbreitete
Allgood,
um
die
Interessen
von
Eugenics
zu
wahren.
This
rumor
was
spread
by
Allgood
to
serve
the
interests
of
EUGENICS.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
deren
Interessen
zu
wahren.
That's
why
I'm
here.
To
protect
their
interests.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen
nur,
hre
Interessen
zu
wahren.
They're
just
protecting
their
interests.
OpenSubtitles v2018
Dabei
sind
die
legitimen
Interessen
der
Vertragspartner
zu
wahren.
The
legitimate
interests
of
the
contractual
partners
must
be
protected,
however.
EUbookshop v2
Der
Stiftungszweck
besteht
darin,
die
Interessen
der
Konsumenten
zu
wahren.
The
body
aims
to
represent
consumers'
interests.
WikiMatrix v1
Die
EU
wird
aktiv
dazu
beitragen,
diese
Interessen
zu
wahren.
The
EU
will
actively
help
to
safeguard
those
interests.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Interessen
von
ATLAS.ti
zu
wahren.
He
shall
protect
the
interests
of
ATLAS.ti
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
auch
wichtig,
eure
Interessen
zu
wahren.
It
is
also
my
concern
to
look
after
your
interests.
ParaCrawl v7.1
Also
müssen
die
Verträge
geändert
werden,
um
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
zu
wahren.
Therefore
the
Treaties
must
be
amended
in
order
to
protect
workers'
interests.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
entsendet
Friedenstruppen
in
das
Gebiet
von
Washington,
um
internationale
Interessen
zu
wahren.
The
European
Union
parliament
meets
in
an
emergency
session,
and
votes
to
send
peacekeepers
to
the
Washington
Metropolitan
Area
to
secure
international
interests
and
protection
of
European
citizens
in
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Das
Ziel
der
Wettbewerbspolitik
besteht
u.a.
darin,
die
Interessen
der
Verbraucher
zu
wahren.
One
of
the
objectives
of
competition
policy
is
to
safeguard
the
interests
of
consumers.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
Wettbewerbspolitik
besteht
u.a.
darin,
die
Interessen
der
Verbraucher
zu
wahren.
One
of
the
objectives
of
competition
policy
is
to
safeguard
the
interests
of
consumers.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
Wettbewerbspolitik
ist
es
letztlich,
die
Interessen
der
Verbraucher
zu
wahren.
The
purpose
of
competition
policy
is
ultimately
to
protect
consumer
interests.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
Adlige
mit
Königin
Kwenthrith
geschickt,
um
unsere
Interessen
in
Mercia
zu
wahren.
You
sent
nobles
with
Queen
Kwenthrith,
to
look
after
our
interests
in
Mercia.
OpenSubtitles v2018
Muss
der
Anwalt
nicht
alles
tun,
um
die
Interessen
seines
Klienten
zu
wahren?
Isn't
the
attorney
supposed
to
protect
the
client's
interests?
OpenSubtitles v2018
Er
muß
das
ihm
mögliche
tun,
um
die
Interessen
des
Arbeitgebers
zu
wahren.
However,
there
is
a
trend
in
legal
precedent
to
allow
a
period
of
notice
to
such
cases
as
well,
on
grounds
of
equity.
EUbookshop v2
Die
kriminellen
Gruppen
haben
ihre
Strategien
stetig
verändert,
um
ihre
Interessen
zu
wahren.
Criminal
groups
have
been
changing
their
strategies
so
as
to
protect
their
interests.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
ein
grosses
Know-How
sowie
erstklassige
Netzwerke,
um
Ihre
Interessen
optimal
zu
wahren.
We
have
extensive
know-how
and
a
great
network
to
protect
your
interests.
CCAligned v1