Translation of "Interesse kundtun" in English
Ich
möchte
Frau
Paliadeli
für
den
ausgezeichneten
Beitrag,
den
sie
zu
der
Arbeit
unseres
Ausschusses
geleistet
hat,
und
allen,
die
an
der
Debatte
teilgenommen
haben,
danken,
weil
sie
damit
ihr
Interesse
kundtun,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Instrumente
der
Demokratie
und
Beteiligung
umgesetzt
werden
und
das
Ziel
erfüllen,
das
sie
laut
den
Verträgen
erfüllen
sollen.
I
would
like
to
thank
Mrs
Paliadeli
for
the
excellent
contribution
she
has
made
to
the
work
of
our
committee
and
everyone
who
has
participated
in
the
debate,
because
they
are
showing
an
interest
and
paying
attention
with
the
aim
of
ensuring
that
these
instruments
of
democracy
and
participation
are
implemented
and
fulfil
the
objective
that
they
are
intended
to
fulfil
in
the
Treaties.
Europarl v8
Wir
ersuchen
das
Parlament,
eine
Abgeordnetendelegation
dorthin
zu
entsenden,
die
das
Interesse
des
Parlaments
kundtun
und
bei
der
Wiederherstellung
des
Friedens
mitwirken
soll.
We
call
for
a
peaceful
settlement
of
the
problem
and
also
ask
that
our
Parliament
should
be
represented
where
it
will
indicate
the
measure
of
our
interest,
and
as
a
factor
to
promote
peaceful
resolution.
EUbookshop v2
Man
muss
es
hier
richtig
erwischen
und
sein
echtes
Interesse
kundtun
können,
dann
ist
es
eine
sehr
lohnende
Adresse.
You
have
to
catch
the
right
time
and
proclaim
your
real
interest
-
then
it
is
a
worthwhile
address.
ParaCrawl v7.1