Translation of "Interesse kundtun" in English

Ich möchte Frau Paliadeli für den ausgezeichneten Beitrag, den sie zu der Arbeit unseres Ausschusses geleistet hat, und allen, die an der Debatte teilgenommen haben, danken, weil sie damit ihr Interesse kundtun, um sicherzustellen, dass diese Instrumente der Demokratie und Beteiligung umgesetzt werden und das Ziel erfüllen, das sie laut den Verträgen erfüllen sollen.
I would like to thank Mrs Paliadeli for the excellent contribution she has made to the work of our committee and everyone who has participated in the debate, because they are showing an interest and paying attention with the aim of ensuring that these instruments of democracy and participation are implemented and fulfil the objective that they are intended to fulfil in the Treaties.
Europarl v8

Wir ersuchen das Parlament, eine Abgeordnetendelegation dorthin zu entsenden, die das Interesse des Parlaments kundtun und bei der Wiederherstellung des Friedens mitwirken soll.
We call for a peaceful settlement of the problem and also ask that our Parliament should be represented where it will indicate the measure of our interest, and as a factor to promote peaceful resolution.
EUbookshop v2

Man muss es hier richtig erwischen und sein echtes Interesse kundtun können, dann ist es eine sehr lohnende Adresse.
You have to catch the right time and proclaim your real interest - then it is a worthwhile address.
ParaCrawl v7.1