Translation of "Intensive kontakte" in English
Seelig
unterhielt
auch
intensive
Kontakte
mit
Schweizer
Autoren.
He
also
maintained
close
contacts
with
Swiss
authors.
Wikipedia v1.0
Hierzu
bestehen
auch
intensive
Kontakte
mit
den
einschlägigen
Programmen
in
USA
und
Japan.
For
this
purpose,
close
contacts
have
been
established
to
the
relevant
programmes
in
the
USA
and
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
hatte
Maas
von
frühester
Jugend
an
intensive
Kontakte
zu
Juden.
It
should
be
borne
in
mind
that
Maas
had
intensive
contact
with
Jews
from
his
earliest
youth.
ParaCrawl v7.1
Intensive
Kontakte
zu
zahlreichen
Unternehmen
eröffnen
Studierenden
überdurchschnittlich
gute
Karriereperspektiven
-
auch
international.
Intensive
contacts
to
numerous
companies
open
up
good
career
perspectives
to
students
that
are
above-average
-
on
an
international
basis,
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
intensive
Kontakte
zu
den
von
uns
betreuten
Investoren
und
deren
Unternehmen.
We
maintain
close
relationships
with
investors
and
their
portfolio
companies.
CCAligned v1
Im
Heiligen
Land
hat
der
Dom
intensive
Kontakte
zu
palästinensischen
Christen
in
Bethlehem.
There
are
intense
contacts
with
Palestinian
Christs
in
Bethlehem
in
the
Holy
Land
.
ParaCrawl v7.1
Musikalischer
Austausch,
intensive
Kontakte
und
Gespräche
ergeben
sich
so
von
selbst.
Musical
exchange,
intensive
contact
and
conversations
arise
by
themselves."
ParaCrawl v7.1
Auf
wirtschaftlicher
Ebene
pflegt
Hamburg
intensive
Kontakte
mit
Indien.
In
economic
terms,
Hamburg
has
been
maintaining
close
contacts
with
India
more
centuries.
ParaCrawl v7.1
Als
Kind
ging
sie
oft
ihre
eigenen
Wege
ohne
intensive
Kontakte
zu
Gleichaltrigen.
As
a
child,
she
often
went
her
own
ways,
without
intensive
contacts
to
children
of
the
same
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissionsbeamten
und
ihre
Kollegen
in
den
beiden
US-Behörden
pflegten
häufige
und
intensive
Kontakte.
Contact
between
Commission
officials
and
their
counterparts
at
the
two
US
agencies
was
frequent
and
intense.
EUbookshop v2
Ursache
dafür
waren
intensive
Kontakte
sowohl
der
elbgermanischen
Stämme
untereinander
als
auch
zu
entfernteren
germanischen
Stammesverbänden.
This
was
due
to
the
intensive
contact
between
the
Elbe
Germanic
tribes,
as
well
as
contact
with
other,
more
distant,
Germanic
tribes.
WikiMatrix v1
Vor
dem
19.
Jahrhundert
gab
es
vor
Ort
nur
selten
direkte,
intensive
Kontakte.
Before
the
19th
century,
direct,
intensive
contact
at
the
local
level
was
rare.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterhalten
ausgedehnte
Netzwerke,
intensive
Kontakte
zu
Führungskräften
der
unterschiedlichsten
Branchen
und
sind
ausgewiesene
Experten.
They
maintain
extensive
networks,
intensive
contacts
with
leaders
of
different
industries
and
are
proven
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
an
dem
Studiengang
beteiligten
Fachgebiete
pflegen
intensive
Kontakte
zu
Forschungseinrichtungen
im
In-
und
Ausland.
The
institutes
involved
in
the
study
programs
maintain
intensive
contacts
with
other
research
institutions
in
Germany
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
kaufmännische
Abteilung
pflegt
intensive
Kontakte
mit
Kunden
und
Lieferanten
und
schließt
Aufträge
ab.
The
sales
department
maintains
close
contacts
with
the
customers
and
suppliers
and
concludes
orders.
ParaCrawl v7.1
Biografie
und
soziale
Herkunft
der
Forschungspartner/innen
und
die
Forschungsthemen
erfordern
sehr
intensive
Kontakte.
The
research
themes,
and
the
biographies
and
social
background
of
the
research
partners,
call
for
very
intensive
contact.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF)
pflegt
intensive
Kontakte
mit
dem
vietnamesischen
Forschungsministerium.
The
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
(BMBF)
maintains
very
close
contacts
with
Vietnam's
Ministry
of
Science
and
Technology.
ParaCrawl v7.1
Horst
Schumacher
pflegt
im
Rahmen
von
internationalen
Lizenzgeschäften
intensive
Kontakte
in
die
USA
und
Fernost.
Due
to
his
extensive
involvement
in
international
licensing
business,
Horst
Schumacher
maintains
close
contacts
in
the
Far
East
and
the
US.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
pflegt
der
Fachbereich
intensive
Kontakte
zu
internationalen
Partnerhochschulen
und
anderen
Bildungs-
und
Forschungseinrichtungen.
In
addition,
the
department
maintains
intensive
contacts
with
international
partner
universities
and
other
educational
and
research
institutions.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Organen
fanden
intensive
Kontakte
bis
zur
Tagung
des
Haushaltsrates
statt,
auf
der
die
Beratungen
größtenteils
diesem
wichtigen
Thema
gewidmet
waren.
The
institutions
remained
in
close
contact
up
until
the
meeting
of
the
Budget
Council,
where
the
majority
of
the
discussions
were
devoted
to
this
important
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
gleichzeitig
damit
versichern,
dass
ich
sehr
wohl
bereit
bin,
den
Fischern
zuzuhören,
noch
dazu,
weil
ich
gerade
übernächste
Woche
in
Irland
sein
und
dort
sehr
intensive
Kontakte,
Gespräche
und
Diskussionen
mit
den
dortigen
Fischern
und
dem
gesamten
Sektor
pflegen
werde.
At
the
same
time,
I
would
like
to
reassure
him
that
I
am
perfectly
willing
to
listen
to
fishermen,
especially
as
I
shall
be
in
Ireland
the
week
after
next
and
will
be
fostering
close
contacts
and
entering
into
discussions
with
the
fishermen
there,
and
with
the
entire
sector.
Europarl v8
Die
Kommission
unterhält
intensive
Kontakte
zu
den
UN-Organisationen
und
den
Nachbarländern
des
Irak,
um
zu
klären,
wie
wir
im
humanitären
Bereich
am
besten
helfen
können.
The
Commission
has
been
engaged
in
intensive
contacts
with
UN
organisations
and
with
the
countries
around
Iraq
about
how
we
might
best
contribute
on
the
humanitarian
front.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
in
intensive
Kontakte
und
ausgewogene
Handelsbeziehungen
investieren,
die
China
und
auch
unseren
Bürgern
in
Europa
zugute
kommen.
For
that
reason,
we
must
invest
in
strong
contacts
and
fair
trade
relations
that
benefit
China
and
also
our
citizens
in
Europe.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dass
die
griechische
Präsidentschaft
jetzt
ganz
intensive
Kontakte
pflegt,
um
einen
gemeinsamen
Standpunkt
vorzuschlagen,
denn
Absichten
allein
genügen
nicht.
I
imagine
that
the
Greek
Presidency
will
be
holding
very
intense
contacts
in
order
to
propose
a
common
position,
because
intentions
are
not
sufficient.
Europarl v8
Eduard
I.
sandte
1292
den
Botschafter
Geoffrey
de
Langley
zu
Arghuns
Nachfolger
Gaichatu,
aber
intensive
Kontakte
sollten
erst
wieder
unter
Arghuns
Sohn
Ghazan
Ilchan
aufkommen.
Edward
I
sent
an
ambassador
to
Arghun's
successor
Gaikhatu
in
1292
in
the
person
of
Geoffrey
de
Langley,
but
extensive
contacts
would
only
resume
under
Arghun's
son
Ghazan.
Wikipedia v1.0