Translation of "Integraler teil" in English

Sie ist integraler Teil der Familie und Hauptstütze für die Kinder.
She is an integral part of the family and the children's mainstay.
Wikipedia v1.0

Entwicklungspolitik wird ein integraler Teil dieser allgemeinen Strategie zur nachhaltigen Entwicklung sein.
Development policy will be an integral part of this overall sustainable development strategy.
TildeMODEL v2018

Captain Lao, China ist ein integraler Teil des Abwehrprogramms Earth Space Defense.
Captain Lao, China has been integral to the Earth Space Defense Program.
OpenSubtitles v2018

Logik ist ein integraler Teil der Erzählstruktur.
Logic is an integral part of narrative structure.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, das Bedienungshandbuch ist integraler Teil der Brückeneinrichtung.
You see, the operational manual is an integral part of the bridge instrumentation.
OpenSubtitles v2018

Kleine und mittlere Betriebe sind oft volksverbunden und ein integraler Teil der Entwicklungspläne.
Small and medium-sized enterprises (SMEs), as they are officially known, are oñen close to grassroots and an integral part of development plans.
EUbookshop v2

Dem proportionalen Teil der Regelgrösse ist in bekannter Weise ein integraler Teil zugefügt.
An integral component combined with the proportional component of the regulating variable in a known manner.
EuroPat v2

Dieses Kühlsystem kann ein integraler Teil der Anordnung sein.
Said cooling system may form an integral part of the device.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Stützeinheit als integraler Teil des Tragbelkens vorgesehen sein.
In principle, the supporting unit can be provided as an integral part of the carrying beam.
EuroPat v2

Integration ist entsprechend ein integraler Teil der Debatte.
Integration is a fundamental part of this debate.
ParaCrawl v7.1

Ein integraler Teil des Werkes sind natürlich die Fotos.
The photographs, of course, are an integral part of the work.
ParaCrawl v7.1

Aber die Hamas ist ein integraler Teil der palästinensischen Gesellschaft.
But Hamas is an integral part of Palestinian society.
ParaCrawl v7.1

Er erlangte sein Milliardenvermögen in den 1990er Jahren als integraler Teil der Elite.
He made his billions in the 1990s as an integral part of the elite.
ParaCrawl v7.1

Nahrungsergänzungsmittel sind ein extrem integraler Teil unseres Lebensstils immer.
Dietary supplements are becoming an extremely integral portion of our lifestyles.
ParaCrawl v7.1

Durch den Herrn Jesus sind wir Nichtjuden ein integraler Teil Israels.
Through the Lord Jesus we Gentiles are an integral part of Israel.
ParaCrawl v7.1

Küche und Restaurant sind ein integraler Teil des Hotels Sádek und deren Betrieb.
Kitchen and restaurant are an integral part of the hotel Sádek and its operation.
ParaCrawl v7.1

Dolls - ist ein integraler Teil meiner Kindheit jedes Mädchen.
Dolls - is an integral part of my childhood every girl.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mal sind die Berechnungen ein integraler Teil des Ergebnisses und kreativen Prozesses.
This time the calculations are an integral part of the outcome and the creative process.
ParaCrawl v7.1

Die Children’s Jury wird integraler Teil des Festivals und seiner Struktur.
The Children’s Jury will become an integral part of the festival and its structure.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein integraler Teil von:
It is included as an integral part of:
ParaCrawl v7.1

Integraler Teil des ganzen Systems sind die Fugen zwischen den Platten.
The seams between the panels are an integral feature of the overall system.
ParaCrawl v7.1

Die Beurteilung ist ein andauernder und integraler Teil vom Lehren und Lernen.
Assessment is an ongoing and integral part of teaching and learning.
ParaCrawl v7.1

Die Rahmen meiner Fotografien sind ein integraler Teil der Erfahrung des fotografischen Betrachtens.
The frames of my photographs are an integral part of the photographic viewing experience.
ParaCrawl v7.1

Der Führungsbolzen 4 könnte aber auch ein integraler Teil des Ventilsitzes 10 sein.
However, the guide pin could also be an integral part of the valve seat 10 .
EuroPat v2

Sie kann jedoch ebenso als ein integraler Teil des Radarsensors ausgeführt sein.
However, it may also be designed as an integral part of the radar sensor.
EuroPat v2

Das Körperpflegeelement kann ein lösbarer oder integraler Teil des Pflegeteils sein.
The body care element can be a releasable or integral part of the care part.
EuroPat v2

Das Kontaktelement kann ein integraler Teil des Förderwagens bzw. von dessen Grundkörper sein.
The contact element can be an integral part of the conveying vehicle or of the basic body thereof.
EuroPat v2

Die erste Verbindungseinrichtung kann dabei integraler Teil der Abdichtungseinrichtung sein.
The first connection device may be an integral part of the sealing device.
EuroPat v2