Translation of "Integraler teil" in English
Sie
ist
integraler
Teil
der
Familie
und
Hauptstütze
für
die
Kinder.
She
is
an
integral
part
of
the
family
and
the
children's
mainstay.
Wikipedia v1.0
Entwicklungspolitik
wird
ein
integraler
Teil
dieser
allgemeinen
Strategie
zur
nachhaltigen
Entwicklung
sein.
Development
policy
will
be
an
integral
part
of
this
overall
sustainable
development
strategy.
TildeMODEL v2018
Captain
Lao,
China
ist
ein
integraler
Teil
des
Abwehrprogramms
Earth
Space
Defense.
Captain
Lao,
China
has
been
integral
to
the
Earth
Space
Defense
Program.
OpenSubtitles v2018
Logik
ist
ein
integraler
Teil
der
Erzählstruktur.
Logic
is
an
integral
part
of
narrative
structure.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
das
Bedienungshandbuch
ist
integraler
Teil
der
Brückeneinrichtung.
You
see,
the
operational
manual
is
an
integral
part
of
the
bridge
instrumentation.
OpenSubtitles v2018
Kleine
und
mittlere
Betriebe
sind
oft
volksverbunden
und
ein
integraler
Teil
der
Entwicklungspläne.
Small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs),
as
they
are
officially
known,
are
oñen
close
to
grassroots
and
an
integral
part
of
development
plans.
EUbookshop v2
Dem
proportionalen
Teil
der
Regelgrösse
ist
in
bekannter
Weise
ein
integraler
Teil
zugefügt.
An
integral
component
combined
with
the
proportional
component
of
the
regulating
variable
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Dieses
Kühlsystem
kann
ein
integraler
Teil
der
Anordnung
sein.
Said
cooling
system
may
form
an
integral
part
of
the
device.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Stützeinheit
als
integraler
Teil
des
Tragbelkens
vorgesehen
sein.
In
principle,
the
supporting
unit
can
be
provided
as
an
integral
part
of
the
carrying
beam.
EuroPat v2
Integration
ist
entsprechend
ein
integraler
Teil
der
Debatte.
Integration
is
a
fundamental
part
of
this
debate.
ParaCrawl v7.1
Ein
integraler
Teil
des
Werkes
sind
natürlich
die
Fotos.
The
photographs,
of
course,
are
an
integral
part
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Hamas
ist
ein
integraler
Teil
der
palästinensischen
Gesellschaft.
But
Hamas
is
an
integral
part
of
Palestinian
society.
ParaCrawl v7.1
Er
erlangte
sein
Milliardenvermögen
in
den
1990er
Jahren
als
integraler
Teil
der
Elite.
He
made
his
billions
in
the
1990s
as
an
integral
part
of
the
elite.
ParaCrawl v7.1
Nahrungsergänzungsmittel
sind
ein
extrem
integraler
Teil
unseres
Lebensstils
immer.
Dietary
supplements
are
becoming
an
extremely
integral
portion
of
our
lifestyles.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Herrn
Jesus
sind
wir
Nichtjuden
ein
integraler
Teil
Israels.
Through
the
Lord
Jesus
we
Gentiles
are
an
integral
part
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Küche
und
Restaurant
sind
ein
integraler
Teil
des
Hotels
Sádek
und
deren
Betrieb.
Kitchen
and
restaurant
are
an
integral
part
of
the
hotel
Sádek
and
its
operation.
ParaCrawl v7.1
Dolls
-
ist
ein
integraler
Teil
meiner
Kindheit
jedes
Mädchen.
Dolls
-
is
an
integral
part
of
my
childhood
every
girl.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mal
sind
die
Berechnungen
ein
integraler
Teil
des
Ergebnisses
und
kreativen
Prozesses.
This
time
the
calculations
are
an
integral
part
of
the
outcome
and
the
creative
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Children’s
Jury
wird
integraler
Teil
des
Festivals
und
seiner
Struktur.
The
Children’s
Jury
will
become
an
integral
part
of
the
festival
and
its
structure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
integraler
Teil
von:
It
is
included
as
an
integral
part
of:
ParaCrawl v7.1
Integraler
Teil
des
ganzen
Systems
sind
die
Fugen
zwischen
den
Platten.
The
seams
between
the
panels
are
an
integral
feature
of
the
overall
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung
ist
ein
andauernder
und
integraler
Teil
vom
Lehren
und
Lernen.
Assessment
is
an
ongoing
and
integral
part
of
teaching
and
learning.
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmen
meiner
Fotografien
sind
ein
integraler
Teil
der
Erfahrung
des
fotografischen
Betrachtens.
The
frames
of
my
photographs
are
an
integral
part
of
the
photographic
viewing
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
Führungsbolzen
4
könnte
aber
auch
ein
integraler
Teil
des
Ventilsitzes
10
sein.
However,
the
guide
pin
could
also
be
an
integral
part
of
the
valve
seat
10
.
EuroPat v2
Sie
kann
jedoch
ebenso
als
ein
integraler
Teil
des
Radarsensors
ausgeführt
sein.
However,
it
may
also
be
designed
as
an
integral
part
of
the
radar
sensor.
EuroPat v2
Das
Körperpflegeelement
kann
ein
lösbarer
oder
integraler
Teil
des
Pflegeteils
sein.
The
body
care
element
can
be
a
releasable
or
integral
part
of
the
care
part.
EuroPat v2
Das
Kontaktelement
kann
ein
integraler
Teil
des
Förderwagens
bzw.
von
dessen
Grundkörper
sein.
The
contact
element
can
be
an
integral
part
of
the
conveying
vehicle
or
of
the
basic
body
thereof.
EuroPat v2
Die
erste
Verbindungseinrichtung
kann
dabei
integraler
Teil
der
Abdichtungseinrichtung
sein.
The
first
connection
device
may
be
an
integral
part
of
the
sealing
device.
EuroPat v2