Translation of "Integrale bestandteile" in English

Im Gegenteil : Verarbeitung und Zahlungsausgleich sind integrale Bestandteile der Zahlungsverkehrsinfrastruktur .
In fact , clearing and settlement are integral parts of the payments infrastructure .
ECB v1

Die Rückkehr- und Rückübernahmepolitik sind als integrale und wesentliche Bestandteile dieses Plans identifiziert.
Return and readmission policies are identified as integral and vital components of that plan.
TildeMODEL v2018

Qualitätssysteme sollten integrale Bestandteile des Pharmakovigilanz-Systems bilden.
Quality systems should form an integral part of the pharmacovigilance system.
DGT v2019

Verkehrsträgerspezifische Eisenbahnterminals und Bahnhöfe gelten als integrale Bestandteile des Eisenbahnnetzes.
Unimodal railway terminals and stations are considered to form an integral part of the railway network.
TildeMODEL v2018

Intakte Cytokeratin-Moleküle sind als integrale Bestandteile der Intermediär-Filamente der Zellen schwer wasserlöslich.
Intact cytokeratin molecules are integral components of the intermediary filaments of the cells and as such are poorly water-soluble.
EuroPat v2

Die Pumpenrückschlagventile 29a,29b bzw. 30a,30b sind integrale Bestandteile der jeweiligen Pumpe.
All the pump check valves 29a, 29b and 30a, 30b are integral components of the applicable pump.
EuroPat v2

Die zur Verwirklichung der Erfindung notwendigen Bauteile können integrale Bestandteile des Turbinenreglers sein.
The components necessary for the realization of the invention may be integral components of the turbine regulator.
EuroPat v2

Die transluzenten Bereiche können integrale Bestandteile des Hüllkörpermaterials sein.
The translucent zones can be integral components of the casing body.
EuroPat v2

Intakte Cytokeratin-Moleküle sind als integrale Bestandteile der Intermediär-Filamente epithelialer Zellen wasserunlöslich.
Intact cytokeratin molecules are water-insoluble as integral components of the intermediary filaments of epithelial cells.
EuroPat v2

Dadurch werden Vertrieb und Handel integrale Bestandteile der Aktivitäten des verarbeitenden Gewerbes.
Through this process, distribution and trade will become an integrated part of the activities of the manufacturing industries.
EUbookshop v2

Umspannwerke sind integrale Bestandteile von Stromnetzen.
Substations are an integral component of power grids.
ParaCrawl v7.1

Kreatives Denken und Problemlösungen sind integrale Bestandteile des Abschlusses.
Creative thinking and problem-solving are integral parts of the degree.
ParaCrawl v7.1

Diese Tools sind integrale technische Bestandteile unserer Angebote und können nicht deaktiviert werden.
These are integral components of our products and services and cannot be deactivated.
ParaCrawl v7.1

Datenschutz und Datensicherheit sind integrale Bestandteile unserer Geschäftsprozesse.
Data protection and data security are integral elements of our business processes.
ParaCrawl v7.1

Integrale Bestandteile sind die Headset Test Area und der große Garmin-Vortragsraum.
The Headset Test Area and the large Garmin Lecture Room are an integral part of this
ParaCrawl v7.1

Sie können insbesondere durch integrale Bestandteile der Elastomerbeschichtung der Halteplatte gebildet sein.
They can be formed in particular by integral components of the elastomer coating of the holding plate.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausgestaltung können die Verbindungsmittel integrale Bestandteile des Gehäuses sein.
According to an embodiment, the connecting means can be integral parts of the housing.
EuroPat v2

Die Teile 210 und 220 können integrale Bestandteile eines Zwischenstücks 2 sein.
The parts 210 and 220 can be integral components of the intermediate piece 2 according to the invention.
EuroPat v2

Die Binlaßstruktur und der hohle Sammelraum können integrale Bestandteile der Plattform 721 sein.
The waste chamber inlet can be an integral hollow space of the platform 721 .
EuroPat v2

Der Adapter 66 umfasst weiterhin als integrale Bestandteile zwei Steckanschlüsse.
The adapter 66 also includes two plug connections as integral component.
EuroPat v2

Die Enden können aber auch integrale Bestandteile des Entladungsgefäßes sein.
However, the ends may also be integral components of the discharge vessel.
EuroPat v2

Sport und Spiel sind bedeutende und integrale Bestandteile der kommunalen Gesellschaft.
Sport and games are important and integral components of urban society.
ParaCrawl v7.1

Offenheit für Interdisziplinarität und internationale Kooperationen sind integrale Bestandteile unserer Forschung und Lehre.
Openness to interdisciplinarity is integral to our research and teaching, as is international cooperation and collaboration.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Saab Bremsen und Kupplung sind integrale Bestandteile des Saab Antriebsstrang.
Both the Saab brakes and clutch are integral parts of the Saab drivetrain.
ParaCrawl v7.1

Oberflächen und Beschläge sind integrale Bestandteile der Funktionalität und Benutzerfreundlichkeit eines jeden Möbelstücks.
Surfaces and fittings are integral parts of the functionality and usability of each specific piece of furniture.
ParaCrawl v7.1

Umweltschutzmaßnahmen sind wesentliche integrale Bestandteile des Produktionsprozesses und sind nachgeschalteten Maßnahmen vorzuziehen.
Environmental-protection measures are assigned priority over essential elements of the production process and end-of-pipe provisions.
ParaCrawl v7.1

Markentreue und Kundenfürsprache sind integrale Bestandteile unserer ganzheitlichen Marketingstrategie.
Brand loyalty and customer advocacy are integral to our overall marketing strategy.
ParaCrawl v7.1

Sie werden permanent als integrale Bestandteile des modernen Kapitalismus reproduziert.
These are being constantly reproduced as integral parts of the modern capitalist system.
ParaCrawl v7.1