Translation of "Inszenierung von" in English

Die Inszenierung ist von Georges Farville.
It's directed by Georges Farville.
OpenSubtitles v2018

Ich plane eine Inszenierung von Die kleine Meerjungfrau, ganz unter Wasser.
I am plotting a production of Little Mermaid done entirely underwater.
OpenSubtitles v2018

Sie tanzt in einer neuen Inszenierung von ...
She's dancing in the new show by...
OpenSubtitles v2018

Damit ist diese Inszenierung von "Lohengrin" gestorben.
For this staging has died from "Lohengrin".
OpenSubtitles v2018

Die Inszenierung stammte von Mark Lamos.
The stage production was by Mark Lamos.
WikiMatrix v1

Für die Inszenierung von Licht war Wilhelm Hindelang zuständig.
Wilhelm Hindelang was responsible for the lighting production.
WikiMatrix v1

Es ist eine High School Inszenierung von Grease.
It's a highschool production of Grease.
OpenSubtitles v2018

Aber die Inszenierung von Christian Stückl ist Weltklasse.
But the production by Christian Stückl is really first class.
ParaCrawl v7.1

Die Inszenierung von Possible Worlds wurde ermöglicht durch:
The production Possible Worlds was made possible by:
CCAligned v1

Der Fokus seiner Arbeit liegt beim Dokumentarfilm und der Inszenierung von Realität.
The focus of his work is documentary-film.
ParaCrawl v7.1

Verstärkt wird diese Inszenierung von den verspiegelten Elementen der Deckenverkleidung.
This scenario is further enhanced by the highly specular elements mounted on the ceiling.
ParaCrawl v7.1

Beamer steht für die eindrucksvolle Inszenierung von Denkmälern, Bauwerken oder Vegetation.
Beamer stands for striking light effects for monuments, structures and vegetation.
ParaCrawl v7.1

Sogar im Programmheft der Inszenierung von Philip Dart werden noch falsche Fährten gelegt.
Even the programme for Philip Dart’s production is full of red herrings.
ParaCrawl v7.1

Wie reagieren die Menschen auf diese Art von Inszenierung?
How do people respond to this kind of production?
ParaCrawl v7.1

Stattdessen zählen der Community-Effekt und die exklusive Inszenierung von Produkt und Marke.
What counts instead is the community effect and the exclusive staging of product and brand.
ParaCrawl v7.1

Die Inszenierung von Parallax erinnert an die Atmosphäre eines Klassenzimmers.
The mise-en-scène of Parallax is reminiscent of the atmosphere of a classroom.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht eine einzigartige Inszenierung der Philosophie von Porsche Design.
The focus is on the unique staging of the philosophy of Porsche Design.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt mein Hang zur Inszenierung von kleinen Stillleben.
There you can see my propensity for staging small still-lifes.
ParaCrawl v7.1

Den Auftakt gibt die berühmte Inszenierung von Peter Handkes erstem Theaterstück Publikumsbeschimpfung.
Prelude will be the famous staging of Peter Handke’s first theatre play Publikumsbeschimpfung.
ParaCrawl v7.1

Die Kunst der Fotografie ist die Inszenierung von Wirklichkeit .
The art of photography means staging reality.
ParaCrawl v7.1

Das Matarile Teatro kommt mit der Inszenierung von Ana Vallés erstmals nach Deutschland.
The Matarile Teatro is making its first appearance in Germany with the production by Ana Vallés.
ParaCrawl v7.1

Die Volksoper zeigt ab Jänner die Erfolgsproduktion nach einer Inszenierung von Guy Joosten.
As of January, the Volksoper is showing the successful production after a production by Guy Joosten.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland war Zaher Alchihabi bereits in der Inszenierung von Mozarts Singspiel Zaide.
In Germany, Zaher Alchihabi has already been acting in the production of Mozart's opera Zaide.
ParaCrawl v7.1

Die Medien spielen bei der Inszenierung von Olympia eine zentrale Rolle.
The media fulfil a key role in staging the Olympics as a spectacle.
ParaCrawl v7.1